В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Девчонки и дамы, мадемуазели и миссис, сеньориты и фрау, мои дорогие ПыЧики с ПРАЗДНИКОМ!!! Желаю счастья и любви, Они дороже всех подарков. И пусть все сбудутся мечты В прекрасный день - 8 марта!
В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
kitiaras, добро пожаловать! Правда, Сверхъестественного у меня в дневнике мало и появляется всё реже
В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Утром отец Томас встал как будто с похмелья. Вчерашнее происшествие всё ещё с огромным трудом укладывалось в его обычные представления о мире. На лестнице он натолкнулся на Сэма и Дина. Мальчики, стараясь остаться незамеченными, наблюдали за чем-то внизу. Сэм метался по гостиной как зверь в клетке. - Дин, мы же договаривались! - прорычал он. - Сэм, рано или поздно, но это должно было произойти, - примирительно ответил Дин. - Слишком рано. читать дальше- Брось, Сэмми. Не все так плохо… - А я говорю, что ещё слишком рано, - упрямо мотнул челкой брат. - У них должно быть нормальное детство, Дин! Нормальное, как мы и хотели. Я не позволю, чтобы мой сын и мой племянник сейчас окунулись в это дерьмо! - Перестань, Сэм, - Дин сидел на диване спиной, и его лица не было видно. - Им же не четыре года, им почти семь. Они отлично соображают и легко сложат дважды два. У нас очень умные дети, помнишь? Они пока молчат, но я чувствую, как в их маленьких головках рождаются вопросы. - Надо что-то придумать. Должен быть выход. Ты долго хранил меня от всего этого и прекрасно справлялся. Особенно учитывая обстоятельства. Ты дал мне возможность побыть ребенком намного дольше, чем этого хотел отец. - Я лгал тебе, помнишь? - в голосе старшего брата прозвучала горечь. - И ты долго обижался на меня за это. К тому же, я тогда думал, что буду жить вечно и смогу оберегать тебя. И теперь ты предлагаешь врать им? Что ж, тогда я не удивлюсь, если однажды Дин хлопнет дверью, как ты когда-то, и отправится искать свой путь, оставив брата одного. Ты этого хочешь? - Мальчики испугались, Дин. Их нужно успокоить. А ты предлагаешь подарить им по 45-му, да? - Сэм, в темноте по-прежнему что-то есть. Ты знаешь об этом, я знаю об этом, - Дин развел руками. - И мальчикам тоже придется узнать. Они должны научиться защищать себя. И чем раньше это произойдет, тем лучше. Мы ведь не знаем, Сэм, сколько нам отпущено… Дин поднялся. - Нет. Нет, Дин, только не это, - в голосе Сэма вдруг явственно зазвучали слезы. - Не говори так. - Но это правда, - брат опустил голову. - Сэм, я задолжал свою жизнь слишком многим… - Нет! Это не твоя вина. Сколько можно мучить себя, Дин? - Ладно. Прости, что я поднял эту тему, - Дин махнул рукой и собрался уйти. - Забудь. Мы что-нибудь придумаем. - Нет, чёрт возьми! - Сэм подскочил к брату вплотную, схватил за рубашку. - Нет. Не смей отталкивать меня, не смей закрываться опять! Ты утешал меня, когда погибла Джесс, ты убеждал, что я не виноват. Я поверил тебе! В этом. Нет. Твоей. Вины, - выделяя каждое слово, но, убавив тон, отчеканил он. - Я потащил тебя в Небраску, помнишь? Я не спрашивал, хочешь ты этого или нет - это было моё решение. И отец не спрашивал, хочешь ли ты от него такой жертвы. Он сам так решил. Анна и Эрика, - его голос дрогнул, - тоже решили всё без нас. Дин, тебе нужно смириться с этим. У нас есть мальчики и мы должны вырастить их, дать им то, чего никогда не было у нас - детство… Братья несколько минут смотрели друг другу в глаза. Сэм с трудом сдерживал слезы. - Когда же ты, упрямый идиот, запомнишь, что твоя боль - она и моя тоже, - прошептал младший Винчестер. - Когда тебя ранят, это я истекаю кровью…
Доски гроба с сухим треском лопнули под ударом лопаты. Дин расширил пролом по всей длине и посветил фонариком внутрь. Пустыми глазницами на него пялился обглоданный временем череп. - Попался, - хмыкнул охотник. Он положил лопату и фонарик на край вырытой ямы, подтянулся и вылез из могилы. Как ни странно, охота в этот раз прошла невероятно легко. Не пришлось решать головоломки, долго рыться в архивах: Сэм выяснил всё буквально за пару часов. Обычный призрак, самое простейшее «посоли и сожги» дело. Местный учитель рисования поскользнулся, и упал на стаканчик с кисточками. Всё бы ничего, но одна из них вошла ему прямёхонько в глаз… На него долгое время никто не жаловался. Учитель был тихим пожилым человеком, который никому не причинял вреда. Даже став призраком, он продолжал являться самым талантливым своим ученикам, наставляя их в искусстве. Беда пришла спустя не одно десятилетие. Сначала в его классе сделали ремонт, а потом новый директор переоборудовал помещение под химическую лабораторию. Конечно, призрак обиделся. Первыми погибли двое рабочих, занимавшихся строительными работами, потом не поздоровилось уборщику. Последней каплей стал прогремевший в лаборатории взрыв – погибла учительница и несколько детей. Младший Винчестер не мог обойти вниманием такое громкое дело, как бы занят он ни был… Раскрытая сумка лежала возле надгробия. Дин потянулся к ней, чтобы достать соль и бензин. В спину дохнуло опасностью, охотник нашарил дробовик, обернулся… - Сэм!..
Винчестер бесшумно проскользнул в номер. Стараясь не греметь, сгрузил сумку под стол, осторожно стянул куртку. Детские кресла стояли между их с Сэмом кроватями. Он подошёл к ним, склонился, вслушиваясь в мирное сопение малышей. Уловив движение, резко отпрянул и, ударившись спиной о кровать, сполз на пол. - Чёрт! Сэм сел на кровати. - Дин? – едва слышно сказал он. – Ты в порядке? - Спи, - буркнул в ответ охотник. Осторожно поднявшись, он направился в ванную. - Дин, что случилось? – шлёпанье босых ног подсказало, что младший потащился за ним. - Сказал же – в порядке, - бросил он, не оборачиваясь. Охотник включил в ванной свет, но не успел отгородиться от брата дверью. Сэм положил руку ему на плечо и развернул к себе. Дин аж присел, выворачиваясь из захвата. - Ауч! Младший Винчестер ахнул, разглядев в неверном свете царапины и кровоподтеки на лице брата. - Дин! Какого?.. Это призрак постарался? Сэм потянул его футболку, чтобы осмотреть синяки. - Эй, чувак! - Дин попятился, вырываясь. - Личное пространство! Но младший и не подумал послушаться. Он шагнул ближе, сгреб ворот футболки в кулак. - Больше никакого личного пространства, Дин! - Сэмми, ты меня пугаешь, - губы изогнулись в усмешке. - Это случилось, потому что ты был там один. - Ну и что? – Старший Винчестер пожал плечами. – Я уже взрослый, старик, и привык охотиться в одиночку. - Так было раньше, Дин, - упрямо тряхнул головой охотник. Он осторожно подтолкнул брата к ванной. - Умойся пока, а я принесу аптечку и лёд…
Сэм одной рукой держал Дина за подбородок, а другой аккуратно прочищал порезы тампоном с антисептиком. Старший Винчестер краем глаза наблюдал за сосредоточенным выражением лица мелкого. У того был такой вид, будто он, Дин, стоит по крайней мере на краю гибели. - Сэм, я… - не выдержал он. - Я должен был быть рядом, - пальцы сжались сильнее. - Эй, чувак, - поморщился охотник, - не хватало, чтобы ты ещё мне синяков наставил. - Прости, - хватка ослабла, но руку младший не убрал. - Сэм, все в порядке, - снова начал Дин - настроение брата ему совсем перестало нравиться. – Что случилось? - Ничего. - Сэмми, - протянул Дин, - не ври мне. Он тряхнул головой, высвобождаясь из хватки мелкого, и взял Сэма за плечи. Тот поднял голову. - Нет, - охотник почти испугался этого взгляда, он слишком хорошо знал его. – Только не это. Не говори, что у тебя опять было видение. - Я должен был быть рядом, - как заведенный повторил Сэм. – Ты мог погибнуть сегодня, потому что рассчитывал на меня. А я подвёл. Дин затряс головой. - Погоди, старик, ты о чём? - Ты звал меня, Дин…
- Сэмми… Дин обхватил шею брата ладонью, притягивая к себе. Сэм благодарно уткнулся лбом в его плечо. Кто-то из мальчиков предательски шмыгнул носом. Дин и Сэм, вздрогнув, мгновенно отстранились друг от друга и повернулись к лестнице. - Папа! - дети бросились к ним. Родители подхватили их на руки. - Папа, - Дин-младший серьёзно посмотрел на отца из-под длинной челки. - Я никогда не хлопну дверью и никуда не уйду. Обещаю. - Спасибо, сынок. - Я тоже обещаю, пап, - закивал Сэм-младший, подтверждая слова брата, и обхватил отца за шею. - Ловлю тебя на слове, - улыбнулся в ответ старший Винчестер. - Пап, а когда нам можно будет задавать вопросы? Дин и Сэм переглянулись. «Я же тебе говорил, - читалось во взгляде старшего Винчестера. - У нас чертовски умные мальчики». Сэм кивнул брату, мол, тебе решать. - Не сейчас, сынок, - мягко ответил Дин. - Чуть позже. Придет время - и вы сможете задать свои вопросы, а мы с твоим дядей ответим на них все. Честно. Я обещаю. Потерпите ещё немного. Один красноречивый взгляд младшего охотника сполна вознаградил его брата. Сэмми кивнул, вполне удовлетворенный ответом. Отец всегда сдерживал свои обещания. Либо не давал их, если не мог выполнить. - Ловлю тебя на слове, - сказал он, копируя улыбку и интонации отца. - И вы подарите нам по 45-му? - Дин-младший любил всё прояснить до конца. - Да, маленький зануда, - рассмеялся его старший тёзка. - Обязательно. Когда придёт время. Отец Томас наконец решил, что может безболезненно спуститься вниз. Конечно, по его лицу было видно, что он ошеломлен услышанным, и это не укрылось от братьев Винчестеров. - Простите, - на лице Сэма появилось виноватое выражение. - Мы не хотели… - Они обычно после этого идут на задний двор драться или стрелять, - беспечно махнул рукой его непосредственный сын. Краска смущения окатила щеки обоих братьев. - Ничего, всё в порядке, - священник примирительно поднял руки. - В какой семье не бывает разногласий. - Да уж… Старший Винчестер скорчил гримасу, а Сэм закатил глаза…
- И что вы собираетесь делать дальше? - поинтересовался священник, когда детей накормили и отправили на задний двор играть. - Нам нужно выяснить, где тело, - сказал Сэм. - Хотя я не понимаю, почему гроб оказался пустым. Может быть, пастора Джима похоронили где-то в другом месте. - Ладно, - Дин взъерошил волосы. - Я поехал в участок. - А я съезжу в похоронную контору. На всякий случай, - подорвался Сэм. – Выясню, как проходили похороны. Может быть, было что-то странное. - А кто присмотрит за мальчиками? - Отец Томас, - тут же парировал младший брат. - Не потащу же я их с собой? - Я, конечно, не против, - вмешался священник. - Но у меня и свои обязанности. - Не думаю, что дети доставят вам много хлопот, - улыбнулся Дин. - А мы постараемся вернуться побыстрее. Отец Томас не успел ничего возразить, а братьев уже не было. Священник вздохнул, смиряясь с ролью няньки, и побрел на задний двор. А вот там его чуть не хватил инфаркт, когда он застал мальчиков дерущимися. Но возмущенный окрик замер в груди, когда они вдруг сами прекратили драку. Но лишь затем, чтобы начать её снова. - Что вы делаете? - священник подбежал к ним, растаскивая в разные стороны. И вдруг поразился лицам детей. На них было лишь разочарование оттого, что им помешали. - Я вас спрашиваю, что вы делаете? - вложив в голос всю строгость, повторил вопрос священник. - Мы тренируемся, - невозмутимо ответил Дин-младший. - Дядя Дин говорит, что нам нужно много практиковаться. - Практиковаться? - отец Томас не смог скрыть удивления. - Родители учат вас драться между собой? - Мы не дерёмся, - поправил его Сэм. - Мы тренируемся. Нам нужно научиться защищать себя. Священник покачал головой. Похоже, утренний разговор родителей накрепко засел в детском сознании. И, наверняка, он был не первым на их памяти. - Но ты говорил, что ваши отцы часто так ругаются. - Не так, а просто ругаются, - подумав, Дин подобрал более точное слово: - Спорят. - А кто те люди, о которых они говорили? - Мы не знаем. Смутившись под пристальным взглядом отца Томаса, Сэм опустил голову. Он ещё не научился врать так же мастерски, как отец. Правда, ему самому он никогда не врал, но мальчик часто слышал едкие замечания дяди Сэма на этот счет. - Мы не всех знаем. - Ладно, - примирительно сказал священник. - Мне нужно пойти в храм. А вы найдите себе более мирное занятие, хорошо?
Сэм вернулся первым и молча прошел мимо священника в гостиную. Насупленное лицо говорило, что он вряд ли нашёл что-то, что пролило бы свет на сложившуюся ситуацию. Сел на диван в гостиной и устало потер переносицу. Хотя призрак пастора Джима вёл себя смирно и ни на кого не нападал, младший охотник просто хотел, чтобы это всё закончилось. Возвращение в этот городок разбередило старые раны. Такие старые, что он думал, от них остались одни шрамы. Но нет, стоило приехать сюда, как швы разошлись, обнажая всю ту боль, которая жила под ними. И не только он один сорвал себе эти швы. Брату тоже было тяжело, как бы он ни старался показать обратное. - Папа? - испуганный детский голос вывел его из раздумий. Мальчики стояли возле лестницы, у обоих на лицах был написан безотчетный ужас. Сэм недоумённо глянул на них. И понял, что они смотрят на его руку… Дин-младший был храбрым парнишкой. Он мало чего боялся в своей жизни, но… Всегда есть «но». Когда мальчик увидел, что отец трёт переносицу, его живое воображение мгновенно дорисовало картину. Такое, чтобы отец болел, случалось редко, но этот жест запомнился навсегда. И Дин-младший знал, что его брат сейчас видит то же, что и он…
Отец тёр переносицу и зажмурил глаза, словно ему больно было смотреть на свет. Потом громко застонал и упал с дивана на колени. Он хрипел, сжимая голову, как будто боялся, что она лопнет. Дин-младший застыл от ужаса, наблюдая мучения отца. Страх сковал его, не давал пошевелиться. Всё, что он мог сейчас - это сильнее сжимать руку старшего брата. Сверху бегом спустился дядя. В один миг он подскочил к младшему брату, схватил за плечи, стиснул изо всех сил. Тихим уверенным голосом он стал звать его: - Сэмми, старик, ты со мной? Сэм, ответь… Сэм, ты слышишь меня? Сэмми?! Кажется, его слова подействовали, и отец отнял руки от головы, открыл глаза. Он долго смотрел на старшего брата, молчал, но у него было такое выражение лица, которое Дин-младший не в силах был описать. Потом отец заговорил тихим, прерывающимся от боли голосом. Дядя, выслушав его, изменился в лице. Не говоря ни слова, он увёл отца в комнату. Спустившись обратно, он сказал мальчикам вести себя тихо, сел в машину и уехал. Его не было два дня… Мальчики сильно испугались, но отец и дядя, они нашли слова, успокоили, объяснили, что ничего страшного не произошло. А спустя какое-то время всё повторилось. А потом опять. И снова… Дикая головная боль отца, тихий шёпот, и рев отъезжающей Импалы. Отец быстро приходил в себя после приступа, но не мог найти себе места. Он с трудом отвечал детям. Каждый раз казалось, что он вот-вот сорвётся, накричит.
…Дядя отсутствовал уже третий день, и беспокойство отца только нарастало. Но он как обычно уложил их спать, рассказал сказку. Даже улыбнулся. Они с Сэмом долго ещё лежали без сна и поэтому сразу услышали знакомый звук мотора, который ни с чем нельзя было спутать. Мальчики одновременно подскочили в своих постелях и тревожно рассматривали друг друга в темноте, прислушиваясь. Хлопнула входная дверь. Их любопытство и, что уж притворяться, страх, перехлёстывали через край. Они сорвались к двери одновременно, буквально слетели в залитую светом гостиную. Дядя лежал на диване. Его лицо блестело от пота, глаза были закрыты, грудь тяжело вздымалась. Он был весь в грязи и чем-то ещё. Сэмми не выдержал, залился слезами и с громким криком «Папа!» бросился к нему. Дядя просто обнял его и что-то хрипло зашептал, но слов было не разобрать. И только тогда Дин-младший понял, что тоже плачет. Наскоро стерев солёную влагу ладонью, он осторожно сел рядом с братом. Дядя улыбнулся сквозь боль и подмигнул. Из кухни прибежал отец с аптечкой в руках. Он не стал ругать их, не стал кричать. Просто приказал пересесть на другую сторону и дать ему возможность оказать помощь дяде. Они так и просидели возле старшего Винчестера, держали его за руку и старались не плакать. А дядя что-то говорил. Тихо, спокойно, словно ничего не произошло. Пытался шутить, но шутки, произнесенные полным боли голосом, не были смешными. Тогда они первый раз увидели кровь… Нет, у них тоже бывали ссадины и кровоподтеки, порезы и прочие мелочи. Но столько крови они не видели никогда. Когда отец разрезал дяде рубашку, под ней оказались три страшных огромных раны, как будто от когтей зверя. Оттуда сочилась такая красная кровь, и она не останавливалась. И рубашка, она тоже вся была в крови. Он очень хорошо запомнил это. Им с Сэмом потом долго снились кровавые кошмары. На какое-то время всё прекратилось. Но стоило отцу поднести руку к голове в знакомом жесте, как у них с Сэмом начиналась истерика. А несколько недель назад кто-то позвонил. И родители опять поругались… Нет. Поспорили. А потом с заднего двора целый час слышались выстрелы. Спустя пару дней родители собрали немного вещей, посадили их с Сэмом в машину и они все вместе двинулись в неизвестном направлении.
И вот опять... Отец держался за голову, но не кричал, не падал. Лицо его приобрело виноватое выражение, брови сдвинулись домиком. - Господи, Дин, - выдохнул он, сообразив, чего малыши испугались. - Сэмми! - Папа? - Дин бросился к нему. - Ты в порядке? Сэм-младший прильнул к дяде с другой стороны. Охотник крепко прижал детей к себе. Чёрт! Как он не хотел посвящать их во всё это! Как надеялся, что им с братом удастся ещё хоть какое-то время держать мальчиков в неведении. - Ты в порядке? - сын упрямо повторил вопрос. - Да. Я в порядке. В полном. Сэм, наконец, улыбнулся и взлохматил детские головки. - А почему вы такие мокрые? - поинтересовался он. - Опять бегали до потери пульса? - Они дрались, - наябедничал молчавший до этого священник. - Мы тренировались, - поправил его Сэмми. Младший Винчестер нахмурился. - Пап, мы просто повторяли то, чему учил нас дядя Дин. - Дин? Сами, без присмотра? Вы же могли поранить друг друга. - Пап, но ты же ранишь дядю, мы не раз это видели, - возразил сын. - И он не обижается. И когда он задевает тебя, ты тоже не обижаешься. - Конечно, - кивнул Сэм. - Он ведь мой брат и никогда не причинит мне боль нарочно. Как я могу обижаться на него? - Ну вот и мы с Дином так же, - встрял племянник. - Мы дерёмся не из-за чего-то. А просто, чтобы потренироваться. Мы должны научиться защищать себя. В глазах младшего Винчестера промелькнула боль. Он тяжело вздохнул и покачал головой. - Да, - сказал он вдруг, сдаваясь. - Вы должны уметь постоять за себя и защищать друг друга. Тренируйтесь. Но только осторожно. А ещё лучше, пусть за вашими тренировками присматривает Дин. Или меня зовите, ладно? Дети, радостно покивав, умчались на задний двор. Сэм зажмурился. Всё-таки Дин прав, у них чертовски умные мальчики. И они не упустили ни слова из утреннего разговора. Мало того, они запомнили его. Он уже боялся того момента, когда им с Дином придется честно отвечать на вопросы детей. Ведь придётся вывернуть душу наизнанку, снова пережить всю ту боль, хотя, как оказалось, она так никуда и не уходила. Отец Томас кашлянул, привлекая к себе внимание. - Любопытные у вас методы воспитания, - сказал он. Сэм пожал плечами. - Послушайте, Сэм, - священник присел на диван напротив. - Вас что-то мучает. Мне кажется, вам нужно исповедаться. Или хотя бы просто поговорить. Странно, что вы не обсуждаете это с братом. Младший Винчестер искривил губы в усмешке. - Нам не нужны слова, - ответил он. - Потому что Дин чувствует то же, что и я. Потому что боль у нас одна и счастье одно. И смерть… одна на двоих. Отец Томас вздрогнул. Даже не от самих слов, а от того, как они были произнесены. Сейчас младший охотник сам был похож на какое-то сверхъестественное существо. Столько было в его глазах! Словно он прожил тысячу жизней и видел то, чего не дано видеть людям. - И всё же, вам не стоит держать это в себе, - попытался надавить священник. - Я ведь слышал ваш с братом разговор. У вас с ним серьёзные разногласия. Уверен, что это из-за того, что вы молчите. Послушайте, вы пытаетесь помочь мне. Позвольте и мне помочь вам. - Отец Томас, я же просил… - Да, я помню, - перебил его священник. - Я никогда не жил вашей жизнью. И вы считаете, что я не смогу понять вас. Но, позвольте заметить, что я всё же старше, и у меня есть жизненный опыт… Опять эта кривая улыбка появилась на лице Сэма, зловеще искажая его. - Жизненный опыт, говорите? - отец Томас добился того, что охотник завёлся. - И как часто в своей жизни вы теряли близких людей? Не просто теряли, а наблюдали их мучительную гибель? И ничего не могли сделать! Священник уже пожалел, что затеял этот разговор. Но, кажется, было поздно. - На вас когда-нибудь охотились… - Сэм! - дверь распахнулась, и в дом влетел Дин Винчестер. Он перепрыгнул через диван и присел на столик перед братом, отгораживая священника спиной. За этот короткий миг он успел подарить отцу Томасу такой убийственный взгляд, что священник поперхнулся любыми возражениями. В нём были и гнев, и боль и ещё что-то такое, что просто не поддавалось описанию. - Эй, Сэм? - тихо сказал Дин. - Сэмми, ты со мной, старик? - Да, - еле слышно прошептал брат и вдруг пожаловался, совсем как в детстве: - Дин, он достал меня. Ну как, скажи, как объяснить ему всё то, что с нами было? Как это вообще можно объяснить простому человеку? - Сэм, ты не должен никому ничего объяснять. Ты просто устал, младший брат, - голос Дина успокаивал, приносил облегчение. - Мы давно не охотились. Ничего страшного. В следующий раз я не потащу тебя за собой. - Нет! - В глазах Сэма загорелся испуг, он ухватил брата за рукав, как будто тот мог исчезнуть прямо сейчас. - Я больше не отпущу тебя одного! Мы должны быть вместе, помнишь? Я справлюсь, Дин. Ты веришь мне? - Конечно, верю, Сэм. Я не оставлю тебя одного. Младший Винчестер слабо улыбнулся, мотнул длинной челкой. - Так что ты нашёл? - Поинтересовался уже деловым тоном. Дин вздохнул, поднялся. Обойдя диван, поднял с пола тонкую папочку. - Полная чушь, Сэм. Тело пастора Джима не было найдено… - То есть как? Старший Винчестер развел руки, а потом протянул папку брату. - Здесь всё, что мне удалось накопать в полицейском архиве, - он присел на спинку дивана. - В полицию обратились прихожане, когда не нашли пастора Джима ни в храме, ни дома. Искали несколько дней по округе, но так ничего и не нашли. Когда эксперты прочесали церковь вдоль и поперек, обнаружили несколько капель крови, группа которой соответствовала крови пастора. А дальше - самое интересное. Пастор Джим был объявлен пропавшим без вести. И только через год в землю зарыли пустой ящик. Дело закрыли. Сэм внимательно просматривал документы, качая головой. - Но мы же знаем, что пастор Джим мёртв, - сказал он. - Ему перерезали горло, и он истёк кровью. Мы знали об этом сразу. Отцу позвонили в день убийства. - Всё правильно. Только в тот момент мы не знали, что… - Дин глянул мельком на отца Томаса, - те, о ком ты знаешь, вышли на охоту… сам знаешь, за чем. - Думаешь, Мэг постаралась? - В глазах Сэма появилось понимание. - А почему нет? - старший Винчестер поджал губы. - Она была той ещё стервой. Её целью было выманить отца, поставить его в безвыходное положение. Она любой ценой хотела получить… - Ну что ж, это, по крайней мере, объясняет появление призрака. И его поведение. Помнишь Балтимор? Та девушка просто хотела упокоения. - Ну ты же знаешь, я тогда пропустил почти всё веселье, - улыбнулся брат. - Но в этом что-то есть. Значит, ты считаешь, что пастор Джим просто хочет быть погребенным? Умно, Сэмми. Но вопрос остается прежним - где тело? - Ну… - протянул младший Винчестер. - У меня есть кое-какие предположения… Дин выжидательно посмотрел на него и приподнял брови, мол, выкладывай. - Послушай, - быстро принялся объяснять тот, снова становясь прежним умником Сэмом, младшим братом, занозой-в-заднице. - Если провести параллель с той девушкой. Она тогда сама показала нам место своего погребения. Значит, если пастор Джим появляется… - В церкви, - продолжил за него Дин. - Стало быть, его тело всё ещё где-то там. Ну ладно, но тогда была анаграмма, а здесь он прямо указывает на нас. Почему? Потому что погиб из-за нас? Потому что последнее, что он помнил перед смертью, был отец? - Не думаю, что всё так просто. Столько лет прошло. Тело могли бы найти уже сто раз, ведь в церкви его прятать особо некуда. Значит, это как-то касается нас. Связано именно с Винчестерами. Что-то, что знаем только мы. - Тайная комната? Как в Гарри Поттере? - Диин, - протянул Сэм и закатил глаза. Старший брат просто неисправим. Тайная комната? Они - охотники, а пастор Джим… Братья встретились глазами. - Арсенал!
Дин привычно взвалил на плечо сумку со снаряжением и направился к Сэму, который ждал его у двери. Мальчики стояли внизу лестницы и провожали родителей тревожными взглядами. От их внимания не ускользнул ни один этап подготовки: оружие, соль и прочее. Это пугало детей ещё больше. Впервые отцы уходили вдвоём, уходили так. Дин вдруг остановился и обернулся к мальчикам, словно забыл что-то. Он вернулся и положил руку на плечо сына. - Сэм, я хочу, чтобы ты кое-что сделал для меня. - Всё, что скажешь, - кивнул ребенок, но губы его предательски задрожали. - Позаботься о Дине, ладно? Младший Винчестер, уже открыв дверь, вздрогнул как от удара от этих слов. Он медленно обернулся, в глазах полыхнула боль. Нет, Дин! Только не это! Он ждал, что сейчас брат встряхнет сына, скажет что-то вроде: «Ты всё понял?» и в ответ впервые послышится тихое неуверенное: «Есть, сэр». Он перестал дышать. - Конечно, папа, - сын улыбнулся под успокаивающим взглядом отца. Лёгкие затребовали кислорода, и Сэм судорожно вдохнул, сглатывая ком в горле. На негнущихся ногах он подошёл к ним и опустился на корточки перед сыном. - Дин, у меня к тебе огромная просьба. - Да, папа, - глаза мальчика засветились. Отец ясно давал понять, что хочет доверить ему что-то очень важное. - Присмотри за Сэмом. - Хорошо, папа, - он глянул на брата, который крепче сжал его руку. «Он старший брат, это - его работа», - Дин одарил младшего Винчестера удивленным взглядом. «Это их работа - защищать и заботиться друг о друге», - Сэм улыбнулся краешком рта. Священник недоуменно наблюдал за Винчестерами с лестницы. Он догадался, что всё только что сказанное имеет глубокий смысл для них. Знать бы, какой. Дин взлохматил детские головки и пошел к двери. - Мы ненадолго, - пообещал Сэм и двинулся следом. Поскольку отца Томаса в этот раз не просили присмотреть за детьми, он решил, что может присоединиться к охотникам. Он видел, как решительно братья зашагали к церкви, и припустил за ними. Но нагнал их уже внутри, у двери, которая вела в подсобные помещения. Дин молча опустил сумку на пол, достал оттуда обрез и перебросил брату. Сэм переломил ствол, ещё раз проверяя патроны. Быстрый обмен взглядами - и старший Винчестер стал спускаться первым. Сэм подхватил сумку, забросил её на плечо и последовал за ним. Оба брата выверяли каждый шаг, как будто по давно заученной схеме. Только теперь отец Томас сообразил, почему его так беспокоила их походка. Они шли как военные или полицейские при выполнении задания. Вот откуда эта экономность и плавность движений! Вот почему братья резко изменились, словно переключившись в боевой режим, не требующий от них даже лишнего слова. Такое достигается лишь годами упорных тренировок. Сколько же лет они занимаются этой странной «работой» - спасают людей от призраков? Лестница была короткой и почти сразу упиралась в двустворчатые деревянные двери. - Эти двери всегда были закрыты, - нарушил молчание священник. - Ни у кого не было ключей, а взломать почему-то никто не брался. Там, наверное, лежит всякий хлам. Дин и Сэм одновременно обернулись, и отец Томас сразу пожалел, что встрял не в свое дело. - Уходите отсюда, святой отец, - сказал Сэм. Но уж очень хотелось священнику узнать все до конца. Наверняка ни один служитель церкви не сталкивался ни с чем подобным. Да и чем вообще мог навредить призрак? Он же нематериален. Разве что напугает. Старший Винчестер взялся за ручку. - Дин, стой! - прошептал Сэм. Брат обернулся и вопросительно вскинул брови. А Сэм, пошарив в сумке, перебросил ему канистру с каменной солью. Брат нахмурился, но спорить не стал. Он принялся рассыпать соль на пороге, пока не убедился, что линия сплошная и достаточно широкая. Только после этого Дин снова попытался открыть дверь, но она не поддалась. Охотник переступил линию соли и врезался в дверь плечом, наваливаясь всем своим весом. Створки дрогнули, но выстояли. Братья переглянулись. Младший Винчестер сдвинулся чуть левее, освобождая брату место, и крепче сжал обрез. Дин отступил на шаг и со всей силы ударил в дверь ногой. Створки с грохотом разлетелись в стороны. Из помещения дохнуло тленом. Дин и Сэм постояли на пороге, внимательно оглядывая комнату. Только после этого братья вошли внутрь. Конечно же, священник пошел следом. Пара тусклых светильников освещала небольшое пространство. Ниша в стене напротив была заполнена разного вида оружием, на стеллажах пылились какие-то свитки и книги. С ужасом отец Томас разглядывал нарисованные на серых стенах знаки, которые не имели никакого отношения к христианству. Винчестеров это меньше всего волновало. Они стояли спиной к священнику и что-то рассматривали. У самой стены стоял покрытый толстым слоем пыли стол, заваленный документами. Над столом на стене висели какие-то распечатки, сводки, газетные вырезки. А на стуле сидел высохший скелет в черной полуистлевшей одежде. Жалкие остатки седых волос свисали с черепа, его левая рука была прижата к горлу. Сквозь оголенные кости просматривался бывший когда-то белым пасторский воротничок. Братья смотрели на останки с глубокой скорбью. Сэм покачал головой и тихо прошептал: - Пастор Джим… Дин зажмурился и затряс головой. Он с трудом заставил себя оторвать взгляд от мертвеца. Сколько скелетов повидал он на своем веку, скольких духов упокоил! Но это же… пастор Джим! Дин отошел к стеллажу с оружием, принялся перебирать ножи, пробовал балансировку, пытаясь таким образом обрести душевное равновесие. Ведь это работа. Всего лишь работа. Так надо. С их помощью пастор Джим обретет, наконец, покой. Сэм подошел к нему, остановился за спиной. - Как ты? - прошептал едва слышно. - Я в порядке, - кивнул старший Винчестер. - Давай заканчивать… И без того тусклый свет вдруг мигнул несколько раз. Дин вскинул голову и увидел, как глаза отца Томаса затягивает чернота. - Сэм, берегись! Он оттолкнул брата, развернулся, загораживая его собой, и выстрелил из дробовика. Священник отлетел к стене, смахнув со стола бумаги, но тут же вскочил. В Дина полетел нож, он едва успел увернуться. Выстрел. Это Сэм. Отца Томаса снова отбросило к стене, он поднялся, снисходительно улыбаясь. Воздух взрезали ножи. - Уходи, Сэм! - крикнул Дин. Сталь свистнула у самого лица, второй нож полоснул по груди. Дин зашипел от боли, продолжая отступать. Ещё один выстрел - опять братишка. Демон в теле священника уклонился и мотнул головой. Послышался глухой удар. - Сэм! - Винчестер обернулся. Младший брат лежал на ступенях лестницы и не шевелился. Дин отвлекся лишь на доли секунды... Лезвие вошло в плечо, он упал, зарычал от боли, попытался поднять дробовик. Невидимая сила выбила оружие из рук. Дина приподняло и швырнуло об стенку. В голове ослепляющей вспышкой полыхнула боль. Он глухо застонал и сполз на пол. Перед глазами всё плыло, но Дин знал, что не имеет права сдаваться. Сквозь туман, застилавший взгляд, он увидел темный силуэт… - Regna terrae, cantate deo, psallite domine… Демон замер на полпути и обернулся. Сэм стоял у лестницы, негромко читая обряд. Демон махнул рукой, и нож, коротко свистнув в воздухе, замер у горла старшего Винчестера. Сэм умолк на полуслове. - Вот так, - усмехнулся демон. - Так-то лучше. Если скажешь ещё хоть слово, твой брат умрет. Охотник с тревогой посмотрел на Дина. Глаза старшего брата были закрыты, он не шевелился, а на рубашке медленно расплывалось кровавое пятно. - Долго же мне пришлось вас ждать, - сказал демон, снова расплываясь в довольной улыбке. – Однако, вы, Винчестеры, не меняетесь. Всё стремитесь спасти кого-то. Это даже приятно. Младший Винчестер с ненавистью глянул на священника. Сейчас он не видел перед собой отца Томаса - мирного служителя церкви - перед ним был демон. И этот демон собирался убить его брата. И, будь под рукой кольт, Сэм, не задумываясь, пустил бы его в дело. Только кольта не было. Они ещё тогда, много лет назад, оставили револьвер у Бобби. Как бы он сейчас пригодился! И нож остался лежать в багажнике Импалы. Они с братом расслабились, слишком спокойной была жизнь в последние годы. Но кто ж знал, что, приехав упокоить призрака, они напорются на демона? Младший Винчестер снова посмотрел на брата. Время уходило, Дин истекал кровью, а он ничем не мог помочь. Между ними стоял демон. - Чего ты хочешь? - глухо спросил Сэм. - А чего я могу хотеть? - рассмеялся демон. - Вас, Винчестеры. Вас обоих… Дин очнулся от звука голосов, вернее, от одного голоса. Самого близкого, самого родного. Сэмми! Слава Богу, с младшим братом всё в порядке. Он с трудом разлепил глаза и осмотрелся. Ситуация, казалось, хуже некуда. Он попался. И хотя Сэм временно в безопасности за порогом из соли, но это ненадолго. Угрожая его, Дина, жизни, демон заставит Сэма выполнять его требования. И тот выполнит их, старший Винчестер знал это наверняка. Он прикрыл глаза, просчитывая варианты. Спасительного кольта, да и ножа под рукой у них не было. Как и любого другого оружия. Дин попытался пошевелиться и тут же пожалел об этом - плечо отозвалось дикой болью. Невероятным усилием он подавил рвущийся наружу стон. Так, двигаться, пусть и с трудом, он может. Это, конечно, хорошо, но чтобы дойти до выхода, надо как-то миновать одержимого священника… Или… «Идиот! - мысленно обругал себя старший Винчестер. - Совсем расслабился, кретин! Забыл, как с демонами бороться? Ну же, Сэм, услышь меня!» Сэм, будто что-то толкнуло, глянул на Дина, встретился с полностью осмысленным взглядом брата. Более того, Дин что-то говорил, было видно, как шевелятся его губы. Охотник быстро перевёл взгляд на демона. Если Дин в состоянии двигаться, он что-нибудь придумает. Нужно только отвлечь демона, дать брату время. - И ты думаешь, что я куплюсь на это? - поинтересовался он у демона. - А как же! Ведь жизнь твоего брата под угрозой. Сэм ухмыльнулся. - Я похож на самоубийцу? Оставшись в живых, я хотя бы смогу отомстить и отправить тебя назад. Младший Винчестер отвлёкся, чтобы посмотреть на брата. Тот сидел, опершись о стену и, прикрыв глаза, что-то шептал. Почувствовав внимание брата, Дин попытался вложить в свой взгляд всю уверенность, всё спокойствие, какое у него только было. Что, Дин? Старший брат усмехнулся краешком губ, но своего бормотания не прекратил. Сэм попытался уловить ритм, разобрать хоть что-то, прислушался. Он машинально начал повторять за Дином, и слова сами легли на язык. - Позволь не поверить тебе, - демон продолжал улыбаться. Он был полностью уверен, что является хозяином положения. Что может диктовать Винчестерам свои условия. - Ты слишком дорожишь своим братом, Сэм. И у тебя нет шансов побороть меня. Ведь без папочкиного дневника вы даже демона изгнать не можете… Демон поперхнулся, оседая на колени. - Imperat tibi excelsa Dei Genitrix Virgo Maria, quae superbissimum caput tuum… - заговорил Дин вслух. Он ухватился здоровой рукой за рукоятку ножа, удерживая его всего в нескольких миллиметрах от своего горла: - Заканчивай, Сэм! - … a primo instanti immaculatae suae conceptionis in sua humilitate contrivit, - подхватил Сэм. Демон всё ещё был силен и переключил своё внимание на старшего Винчестера. Легкий кивок, и Дина снова швырнуло о стену, но нож он не выпустил. Он успел уклониться, и лезвие вошло в кирпич рядом с его шеей. - Imperat tibi Martyrum sanguis, ac pia Sanctorum et Sanctarum omnium intercessio. CRISTO… Отец Томас закричал, упираясь руками в пол. Черный дым рванулся у него изо рта и, просочившись через решетку, исчез. Священник удивленно заморгал, пытаясь прийти в себя. - Что… что случилось? - спросил он, ошеломленно оглядываясь. Сэм гневно глянул на него и бросился к брату. - Дин! - Я в порядке, - старший брат попытался улыбнуться, но вместо этого вышла гримаса боли. - Как ты? - Я вижу, в каком ты порядке, - нахмурился Сэм. Он подхватил брата под руку, помог подняться. Прислонив Дина к стене, Сэм тут же принялся осматривать его в поисках других ран. - Эй, я сказал, что всё под контролем! - попытался возмутиться старший Винчестер. - Ага! - Сэм легонько тряхнул его за плечи. - Молчи уже. И не мешай мне. Так, нож я сейчас доставать не буду, иначе кровотечение только усилится. Царапина на груди действительно пустяковая. Спину я гляну позже. Голова болит? Сколько пальцев я показываю? - Не меньше одного, но не больше пяти, - попытался отшутиться брат. - Прекрати, Сэм! Я не маленький и нам надо закончить работу… Отец Томас с трудом смог встать. Ноги отчего-то дрожали, болела спина, а в груди просто жгло огнём. Священник не мог понять, что же произошло, что разозлило младшего из братьев. Неужели они так не любят, когда вмешиваются в их дела? Но ведь, по их словам, ничего не должно было случиться. Отец Томас прислонился к створке двери, переводя дух. Создавалось такое впечатление, что он что-то упустил. Будто помрачение какое-то. Ведь всё было в порядке. Последнее, что он помнил - как стоял у стола и рассматривал останки пастора Джима. (т.е. демон им завладел уже внутри комнаты? А откуда он там взялся? А соль на пороге? Лучше пусть до входа в арсенал демон до него доберется) Потом - провал. А пришёл в себя уже на полу с болью во всем теле. - Может, вы объясните, что здесь произошло? - поинтересовался священник. - Не сейчас, - отозвался Сэм, не оборачиваясь. - Сначала я должен помочь брату. - Нет, Сэмми, нужно закончить здесь, - заупрямился Дин. - Потом. Я разберусь с этим сам. Младший брат осторожно закинул его руку себе на плечо. Пришлось согнуться в три погибели, чтобы Дину было удобно. - Осторожно, Дин, не торопись. Сэм медленно повел брата к выходу. Дин, конечно, пытался держаться, но боль уже завладела телом, и он навалился на младшего. Братья не спеша поднялись по лестнице, прошли мимо скамей и выбрались наружу. Сэм с наслаждением вдохнул свежий ночной воздух. В неверном свете фонарей он попытался рассмотреть лицо брата. - Ты как? - спросил он. Дину наверняка было чертовски больно, но он, как всегда, старался этого не показать. - В порядке, - усмехнулся старший брат. - Дин, если тебе тяжело, я мог бы… - Нет, Сэмми, - тут же прервал его старший Винчестер. - Давай я подожду здесь, а ты закончишь работу. - Ди-ин, - младший посмотрел на него умоляющим взглядом. - Тело пролежало больше восьми лет, ещё один день ничего не изменит. Уверен, что пастор Джим не хотел, чтобы ты истек кровью на ступенях его церкви. Старшему Винчестеру очень хотелось настоять на своём. Инстинкты, ставшие второй натурой, твердили, что сначала нужно закончить дело - посолить и сжечь кости, упокоить призрак. Потом только заняться собой. Но рана давала о себе знать, он чувствовал, что слабеет с каждой минутой. И Дин никогда не мог достойно сопротивляться, когда Сэм пускал в ход свой фирменный щенячий взгляд…
Когда братья ушли, священник ещё долго не мог пошевелиться. За последние дни он узнал столько всего, что, казалось, голова просто не выдержит. Всё смешалось, мир перевернулся с ног на голову. И всё-таки он что-то упустил. Что-то очень важное прошло мимо, ускользнуло из рук… Кряхтя и постанывая от боли, отец Томас поплелся вслед за Винчестерами.
Сэм, стараясь как можно меньше тревожить брата, уложил его на диван. Дин прикрыл глаза, погружаясь в полуобморочное состояние. Но окончательно соскользнуть в забытьё ему не дал топот детских ножек. Он тут же попытался выпрямиться и сесть ровно, но Сэм удержал его. - Вы почему не спите? - поинтересовался он у замерших на нижних ступеньках лестницы мальчиков. - Ты же сказал, что вы не надолго, вот мы и решили дождаться, - Дин-младший невозмутимо пожал плечами. Только на отца он не смотрел, его взгляд, как и взгляд Сэма, был устремлен на старшего Винчестера. - Папа? - Я в порядке, Сэмми, - силясь прогнать из голоса предательскую дрожь, ответил Дин. - Все под контролем. Бери брата, и возвращайтесь в постель. Мы скоро поднимемся к вам. - Идите же, - поторопил их Сэм. - Мы скоро будем. Но мальчики не сдвинулись с места. Они хорошо изучили своих родителей. Всё это когда-то уже было. В тот раз они не ушли. Не уйдут и теперь. Младший Винчестер внимательно посмотрел на сына и племянника. Вот оно, знаменитое наследственное упрямство Винчестеров! Дети всё поняли и не собирались уходить. А у Сэма не было времени объяснять, что произошло. - Ладно, - вытащив ключи от Импалы, он перебросил их сыну: - Принеси аптечку. Дин-младший бросился к двери и чуть не сшиб на пороге отца Томаса. - Сэм, - обратился к племяннику, - принеси полотенце и ножницы. Мальчик кивнул и бросился выполнять поручение. - Что случилось? - встревожился священник. Он подошел ближе и в ужасе отшатнулся, только сейчас разглядев рукоятку ножа, торчавшую из плеча старшего Винчестера. - Господи! - воскликнул он. - Надо вызвать «скорую помощь». Дин покачал головой. - Он прав, - сказал младший брат. - Рана тяжелая. - Нет, никаких больниц. Сэмми принес сразу несколько полотенец и большие ножницы. Младший Винчестер расширил дырку на рубашке брата. - Эй, поаккуратнее! Я рассчитываю отстирать и ещё поносить её. Хлопнула дверь. - Вот! - Дин-младший протянул отцу аптечку. - Положи пока на стол. А теперь помогите мне снять с него одежду. - Я могу чем-то помочь? - кажется, отец Томас немного пришёл в себя. - Нет, - охотник покачал головой. - Я справлюсь. - А мы? - тут же уточнил Дин-младший. Сэм не смог сдержать улыбку: - Мы справимся. Но священник остался рядом, чтобы помочь в нужную минуту. Сэм осторожно приподнял брата, а мальчики принялись снимать рубашку, чтобы не задеть нож. Футболку Сэм просто порезал в лоскуты, особо не церемонясь. Он смочил в спирте два полотенца и осторожно обернул ими нож. - Сэм, Дин, - сказал он мальчикам: - Я сейчас достану лезвие. Ваша задача, как только я вытащу его, закрыть рану полотенцами и крепко прижать. Будет кровь, много крови. Вы справитесь? - Пап, тебе очень больно? - Сэмми-младший старался не показать отцу своего страха. - Нет, сынок, - тихо ответил Дин. - Ему очень больно, Сэм. Просто твой отец умеет терпеть боль и никому её не показывает. - Зачем? - простонал Дин. - Дин! Посмотри на меня, Дин, - требовательно произнес Сэм. Старший Винчестер держался на грани сознания, но не откликнуться на голос брата он не мог. Их взгляды встретились. - Ты обещал мне, Дин, помнишь? Обещал, что не будешь закрываться от мальчиков. Дин зажмурился и кивнул. Да, он обещал… - Готовы? Резким движением Сэм рванул нож на себя. Дин выгнулся от боли, с трудом подавил стон. Мальчишки, навалившись с двух сторон, что есть силы зажали рану… Дети больше не задавали вопросов. Они молча выполняли всё, что говорил Сэм. Внимательно следили за каждым его движением. А охотник сам объяснял, что и как он делает, и почему. Первые уроки взрослой жизни: как остановить кровотечение, обработать и зашить рану, перевязать, какие медикаменты использовать. Старший Винчестер каким-то чудом всё это время был в сознании. Иногда пытался язвить или вставлял ценные замечания, пытался подбадривать детей. Когда Сэм закончил с перевязкой, то понял, что перетаскивать брата наверх нельзя, это могло только навредить. Пришлось устраивать Дина там же, на диване. - Сэмми, Дин, посидите с ним немного, - попросил охотник. - Мне нужно кое-что доделать. - Я в порядке, - тут же встрял Дин. - Лучше помогите-ка Сэму. Ему всегда присмотр нужен. - Ладно, - вдруг легко согласился младший брат. - Сэмми, останься с отцом, а Дин мне поможет. Мальчишка с готовностью вскочил с дивана. - Нет, не разлучай их, - мотнул головой старший Винчестер и посмотрел на сына: - Никогда не оставляй брата одного. Всегда будь рядом. - Я могу побыть здесь, - вклинился вдруг отец Томас. Священник всё это время наблюдал за происходящим. Но он вёл себя так тихо, что Винчестеры успели забыть о нем. - Ну, вот видишь, за мной присмотрят, - усмехнулся Дин, а потом добавил уже серьезно: - Раз уж ты взялся за обучение, то занимайся с обоими. Сэм кивнул, соглашаясь, и поманил за собой мальчишек. У отца Томаса уже не хватало сил удивляться. А то, что он наблюдал в последний час, ещё больше пошатнуло его представление о мире. Разве можно детям видеть такое? Раны, кровь… Это не для них. Мальчикам в этом возрасте пора интересоваться спортом - футболом или бейсболом, например. Готовиться к школе. Но не учиться держать хирургическую иглу и зашивать раны на живом человеке. Что за люди эти Винчестеры? Что они за родители, если учат детей такому? Куда теперь потащил мальчишек младший из братьев? Чему ещё он может научить их в три часа ночи, когда все нормальные дети смотрят сны в своих кроватках? - И чему он будет их учить? - всё же спросил он у Дина. Винчестер глянул на священника и усмехнулся. - Они пошли заканчивать работу. Кости нужно посолить и сжечь. - И ваш брат взял с собой детей?! - Отец Томас отказывался верить своим ушам. - Они будут в этом участвовать?! Дин нахмурился, но промолчал. Лекарства уже начали действовать, боль отступила, но теперь его клонило в сон. А позволить себе уснуть до возвращения Сэма и детей он не мог. Нельзя спать, пока не будет уверенности, что с ними всё в порядке. - Это наша судьба, - сорвалось против воли. - Вы - сумасшедшие, - качая головой, произнес священник. Его слова вызвали снисходительную улыбку на губах старшего Винчестера. - Не вы первый говорите это…
Сэм оставил мальчиков наверху лестницы, а сам спустился в комнату. Скелет пастора Джима всё так же сидел на стуле, случившееся его не коснулось. Пастор Джим был мёртв уже много лет, дела живых давно перестали быть ему интересны. Единственное, чего хотел дух священника - упокоения. Младший Винчестер постоял несколько минут, вспоминая, каким пастор Джим был при жизни. И только потом позвал детей. Те буквально слетели вниз. - Послушайте меня внимательно, - сказал Сэм, присев на корточки, чтобы удобнее было разговаривать. - Дин, Сэм… Сегодня вы держались просто отлично. Мы с вашим дядей гордимся вами. Мальчишки заулыбались. Никогда прежде Сэм не говорил с ними так серьёзно, не доверял настолько важных дел. - Всё хорошо, дядя Сэм. Как же по-Диновски это прозвучало! - Да, - согласился охотник. - И нам нужно закончить работу. - Теперь мы тоже будем в ней участвовать, да? - уточнил сын. - С сегодняшнего дня, - Сэм кивнул. - Пошли. - А зачем это? - племянник показал на дорожку из соли. - Соль? Для защиты, - ответил младший Винчестер. - Давайте вопросы потом. Мы же обещали рассказать вам всё. А работу нужно делать быстро и молча. От этого может зависеть жизнь… Увидев скелет, мальчишки попятились и прижались к Сэму. - Что это, папа? - Это то, что остается от человека после смерти, Дин, - ответил отец. Потом добавил: - Если вам страшно, можете уйти. Мальчишкам было страшно, действительно страшно. Хотя это был не тот страх, который они испытали, увидев израненного старшего Винчестера. И совсем не похожий на тот, от которого тряслись руки, когда Сэм показывал, как зашивать рану. Оказалось, что страх бывает разным. Вот отец, например, вовсе не боялся этого скелета, как будто каждый день видел что-то похожее. Значит, и им нечего страшиться. Родители ими гордились, доверяли работу. Братья покачали головами одновременно. Крепко взявшись за руки, подошли ближе, рассматривая скелет. Сэм расстелил на полу прихваченное из запасов одеяло. - Так, - сказал он. - Сэмми, возьмись здесь, а Дин - с другой стороны. Приподнимите немного края одеяла. Дети беспрекословно выполнили требование. Когда им было интересно, Сэмми и Дин становились понятливыми и невероятно исполнительными. Охотник подтащил стул поближе, аккуратно переложил останки на одеяло и завернул их. Закинув сумку на плечо, Сэм подхватил один край одеяла и обратился к мальчикам. - Поможете мне вынести его наружу?
Конечно, Сэм мог отнести почти невесомый скелет пастора Джима сам. Но детям нужно было пройти через все этапы нелегкой жизни охотника, которая теперь стала их жизнью. Сэм и Дин не понимали ещё, во что ввязались, вернее, что приготовила для них судьба. Пока что им было немного страшно, но безумно интересно. Время покажет, смогут ли они в будущем радоваться такой жизни. Они принесли останки к фальшивой могиле Джима Мерфи. Младший Винчестер принёс лопату, аккуратно снял верхний слой грунта и уложил туда завернутый в одеяло скелет. - Чтобы упокоить призрака, - почти лекторским тоном объяснил он детям, оперевшись на лопату. - Нужно найти его кости, посолить каменной солью, облить бензином и сжечь. Охотник передал Сэмми канистру с солью, а Дину досталась ёмкость с бензином…
Спать Дину хотелось до чертиков. И просто от усталости, и от лекарств, которыми напичкал его младший братишка. Но охотник держался на чистом упрямстве. Он не мог позволить себе банально заснуть, когда Сэм с детьми заканчивают работу, а его нет рядом. К счастью, священник молчал и тихо сидел на соседнем диване, хотя его болтовня точно не дала бы Дину заснуть. Проблема была в том, что Дин не смог бы вежливо отвечать на умные и правильные замечания отца Томаса. Старший Винчестер прекрасно знал, какими они выглядели в глазах священника. И ему совсем не хотелось говорить на эту тему. Чувствуя, что снова проваливается в сон, старший Винчестер затряс головой и тут же поморщился. Сотрясения вроде бы не было, но он уже забыл, как приложился затылком о стену. - Зачем вы мучаете себя? - тихо поинтересовался отец Томас. - Вы ранены, потеряли много крови. Вам нужен отдых. - Я должен дождаться Сэма, - скорее для себя, чем для священника, отчеканил Дин. Он на секунду прикрыл глаза, а потом, помогая себе здоровой рукой, попытался подняться. - Вам нельзя вставать! - Священник подскочил и принялся укладывать охотника обратно. - Не мешайте, - огрызнулся Дин. - Я знаю, что делаю. Ему удалось сесть. Комната завертелась перед глазами, пришлось ухватиться за диван в качестве опоры. Когда цветная карусель остановилась, старший Винчестер, собрав волю в кулак, поднялся на ноги. Плечо отозвалось болью, сознание попыталось ускользнуть в темноту, но Дин не позволил ему этого сделать. Его поддержали, помогли сохранить равновесие. Дин удивленно воззрился на священника, а потом опустил голову. - Спасибо. Отец Томас улыбнулся: - Не за что. С помощью священника Дин медленно доковылял до двери. Распахнув её, охотник привалился к косяку, чтобы перевести дух. И почти сразу заметил высоченную фигуру брата, маячившую у надгробий…
Младший Винчестер позволил мальчикам действовать самостоятельно и только присматривал, чтобы они всё сделали, как надо. - Молодцы, - похвалил он, когда останки были посыпаны солью и облиты бензином. Сэм щёлкнул зажигалкой, и в темноте заплясал трепещущий язычок пламени. Но охотник вдруг передумал. - Позовите-ка отца Томаса, если он ещё не спит, - обратился он к детям. - И проверьте заодно, как там Дин. Мальчишки бросились к дому. - Папа! - радостно крикнул Сэм, разглядев в дверях знакомую фигуру. - Привет, - слабо улыбнулся в ответ Дин. – Ну, как всё прошло? - Мы почти закончили, - похвастался племянник. - Только папа просил позвать отца Томаса. - Что-то случилось? - взволнованно спросил священник, выглядывая из-за спины охотника. - Не знаю. - Пап, а почему ты встал? Старший Винчестер помолчал немного. - Я беспокоился, - очень тихо ответил он, и было заметно, что это признание далось ему с трудом. - Я не должен оставлять Сэма одного. - Но он же был с нами! - Обиделся племянник. - Да, конечно, - усмехнулся охотник, - я совсем забыл об этом…
У Сэма просто упала челюсть, когда он увидел медленно идущего между могил Дина. Мальчишки шли рядом с ним как почетный караул, а в хвосте этой процессии тащился священник. Младший Винчестер бросился к брату, подхватил, боясь, что тот в любой момент может потерять сознание. - Что, чёрт возьми, ты делаешь? - ахнул он. - Всё под контролем. Он ещё улыбался! - Сэм… - Ничего не хочу слышать, Дин. - Сэм, вы звали меня? - священник решил, что пора вмешаться. - Что-то случилось? Это сработало, охотник переключил внимание на отца Томаса. - Я просто подумал, - ответил он. - Пастор Джим был священником, а умер без причастия. Может быть, вы можете провести какой-то обряд? - Да, конечно, - тут же согласился священник. Они встали возле надгробия, и отец Томас произнес короткую молитву. - Теперь всё, - вздохнул Сэм, бросая зажигалку. - Прощайте, пастор Джим. Огонь мгновенно разгорелся, буквально поедая пропитанную бензином ткань. Дин обернулся, по привычке проверяя, не следит ли кто за ними. - Сэм, смотри! На ступенях церкви стоял призрак. Несколько мгновений они смотрели друг на друга. Всё-таки Джим Мерфи не был чужим для братьев Винчестеров. Он всегда помогал, чем только мог, да просто был хорошим человеком. И ни Дин, ни Сэм, даже представить не могли, что придется провожать его в последний путь таким вот образом. Огонь, добравшись до костей, запылал с двойной силой. Такое же пламя, рванувшись откуда-то снизу, поглотило призрака. Пастор Джим исчез...
Ласковые солнечные лучи проникли сквозь неплотно задёрнутые шторы и принялись играть в чехарду на лице отца Томаса. Священник открыл глаза и улыбнулся новому дню. События прошедшего вечера не могли испортить ему настроение. Он сел на постели и тут же ощутил ломоту во всем теле. Такого не было с ним никогда в жизни. Даже будучи мирянином и попадая в переделки, отец Томас не чувствовал себя настолько плохо. Но у него были обязанности, его долг перед прихожанами. Поэтому священник принялся за свои обычные утренние дела. По дороге вниз он заглянул в комнату гостей. Она была пуста, кровати аккуратно застелены. Никаких следов присутствия охотников. Честно говоря, это немного испугало отца Томаса. Ему на миг показалось, что он видел страшный сон, жутко похожий на реальность. На секунду священник усомнился в том, были ли на самом деле братья Винчестеры, существовал ли призрак. Просто со вчерашнего дня он перестал полагаться на свою память. По правде, отец Томас почувствовал некоторое разочарование. Ведь братья приоткрыли для него дверь в очень странный и загадочный мир, в котором жили сами. И теперь у священника появилось много вопросов. Едва одолев несколько ступенек лестницы, служитель церкви облегченно вздохнул: ему не привиделось. Сэм Винчестер сопел во сне, свесив ноги через подлокотник слишком короткого для него дивана. Лохматая головенка сына торчала у него из подмышки. Сэмми-младший спал без задних ног, обхватив отца за талию. А тот привалился к спинке дивана в неудобной позе, здоровой рукой прикрывая раненое плечо. Стараясь ступать как можно тише, чтобы не разбудить их, священник прошел к выходу…
В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Название: Снова в деле Автор: Berkana~ Бета: Del_ Жанр: AU, Action Рейтинг: PG-13 Персонажи: Дин, Сэм, Бобби и другие Дисклеймер: Мне принадлежит только моя больная упрямая фантазия, всё остальное принадлежит тем, кому должно принадлежать Комментарии и критика: Очень желательны Статус: Закончен От автора: Этот фик является завершением давнишней трилогии"Выход есть всегда""Всему своя цена" и Где потерял там и найдёшь
Пастор Джим стоял у кафедры на алтаре, перелистывая фолиант. Внезапное дуновение ветра чуть не потушило свечи. Дверь открылась, в церковь вошла девушка. - Доброе утро, - священник пошёл навстречу к ней. - Могу я вам помочь? Девушка присела на одну из скамей. - Мне просто… Мне нужно поговорить с вами. - Именно для этого я здесь. - Я кое-что сделала. Кое-что нехорошее. - Те, кто просят, всегда получают прощение. - За всё? Вы уверены? - с надеждой в голосе спросила она. - Я люблю повторять… спасение было создано для грешников. Расскажи, что у тебя на душе. - Ну, я лгала, - вздохнув, призналась она, - частенько. Воровала. Спала с кем попало… И однажды я встретила этого человека. Хорошего парня, вы понимаете? Мы правда хорошо поговорили. Почти как сейчас с вами, - священник улыбнулся. - Я перерезала ему глотку и вырвала сердце из его груди. Лицо пастора изменилось, а глаза девушки стали угольно-черными: - Это делает меня плохим человеком? - Я знаю, что ты такое! - отшатнулся он. Глаза девушки вновь стали вполне обычными, священник отступил от неё. - Ты не можешь здесь находиться. Это священная земля. Та, поднявшись со скамьи, двинулась на него. - Пожалуйста… - протянула она. - Может, это и сработает для младшей лиги. Но не со мной. Пастор бросился бежать, спустился вниз, отпер какую-то дверь и запер её на широкий брус. Внутри вдоль одной из стен был стеллаж с оружием всех видов - ножи, винтовки, пистолеты, автоматы. Священник спешно принялся перебирать предметы на одной из полок, ухватился за кинжал. Раздался грохот, брус разлетелся в щепы, дверь распахнулась и девушка вошла в комнату. Священник бросил в неё кинжал, но она легко перехватила его на лету. - Ты бросаешь, как девчонка, - усмехнулась она. С кинжалом в руке она подошла к пастору, тот попытался отступить, но бежать в тесном помещении было некуда. - Чего ты хочешь? - Винчестеров, - поигрывая кинжалом сказала она. - Я больше года не говорил с Джоном Винчестером. Ты напрасно теряешь время. Даже если бы я знал, где они, то никогда бы не сказал тебе. - Я знаю. Одним легким движением она перерезала кинжалом горло священнику. Тот, истекая кровью и пытаясь зажать руками рану, упал на стул. Девушка несколько минут постояла над ним, с удовлетворением наблюдая за агонией. И только когда пастор застыл с широко раскрытыми глазами, она с улыбкой развернулась и вышла. Дверь в подвал за её спиной закрылась с громким треском…
Голубая Земля, штат Миннесота, сейчас
Отец Томас делал свой последний обход, проверяя, всё ли на месте, готов ли храм Божий принять, как подобает, прихожан в праздничное воскресенье. Убедившись, что в этой части порядок, священник двинулся по проходу к алтарю. Вдруг пламя свечей затрепетало, а от холода побежали мурашки по спине. Отец Томас обернулся в поисках источника сквозняка, но главный вход в церковь был заперт на тяжелый брус, окна тоже закрыты. Он покачал головой, мол, померещилось. Церковь эта и впрямь была очень странная. За последнее время в ней сменилось три пастыря, и только первый продержался несколько лет, а после этого никто больше года не выдерживал. Но отец Томас искренне верил в Бога, в свою миссию нести слово божье на земле. Более того, ему нравилось жить здесь, среди этих людей, и он делал всё возможное, чтобы быть достойным своей паствы. Он снова вздрогнул от холода и поднял голову. Оказывается, задумавшись, священник застыл посреди прохода. Он двинулся дальше, но, бросив мимолетный взгляд на алтарь, замер с открытым ртом. У кафедры колыхалось нечто. Не то дымка, не то сгусток тумана, по форме напоминающий человеческий силуэт. Отражаясь от стен, по церкви поплыл неясный шепот…
Воскресная служба была в разгаре. Вдохновленный внимательностью слушателей, отец Томас увлечённо читал проповедь. Внезапный холодок, пробежавший по спине, заставил его запнуться на миг, а паства вдруг разом ахнула от удивления. Обернувшись, священник увидел рядом с собой колышущуюся дымку, в которой рассмотрел человеческую фигуру. И снова невнятный шепот растекся по церкви… Едва выпроводив последнего прихожанина, а в этот раз всё немного затянулось, священник вернулся в небольшой домик, стоящий рядом с церковью, уселся в своё любимое кресло и крепко задумался. Выбора у него не было, людям пришлось объяснить происходящее чудом. Пусть не до конца понятным, но чудом. Прихожане поверили, а вот священник заколебался. Он впервые соврал своей пастве. По правде же понятия не имел, что происходит на самом деле. Что за странное видение? Прошлым вечером он списал все на галлюцинации от усталости, но сегодня свидетелями были десятки людей. Последнее время чудеса случались всё реже и реже. Что же делать? Срочно бить тревогу и сообщать в высшие церковные инстанции? Или промолчать, надеясь, что всё исчезнет само собой? Не придя ни к какому конкретному решению, священник вернулся к своим обязанностям. Наверное, он всё же понадеялся, что происходящее разрешится само собой. К тому же необычное явление увеличило количество прихожан в несколько раз. Но только ничего не менялось. Призрачная фигура появлялась как минимум раз в день, и все повторялось: внезапный холод, дымчатый силуэт и неясный шепот. По городу поползли слухи о проделках дьявола… Но это не отпугнуло прихожан, они по-прежнему стекались в церковь поглазеть на «чудо». Многие верили, что это - ангел, помогающий отцу Томасу находить правильные слова, которыми он проникает в самую душу своей паствы. Священник упорно молил Господа, чтобы всё это прекратилось, но его мольбы оставались без ответа. Однажды, сидя на скамье и твердя молитвы, он вновь почувствовал холод. Отец Томас поднял глаза. У кафедры маячила фигура. Только в этот раз она имела более четкий контур, сквозь дымку вдруг проступили человеческие черты… Невнятный шепот перешел в слова. Это совершенно запутало отца Томаса. Он просто места не находил себе, пытаясь связать вместе куски странной головоломки. В том, что это был призрак, священник не сомневался. И хотя церковь отрицательно относилась к подобным явлениям, считая их происками дьявола, просто отмахнуться от такого было невозможно. В попытке получить хоть какие-то ответы, отец Томас стал перебирать старый церковный архив, долгое время пылившийся в кладовке вместе с вещами одного из его предшественников. Кому принадлежали они, священник не знал, но выбросить их на помойку не решался из уважения к человеку, который когда-то жил в этом доме. Церковные бумаги не пролили на происходящее никакого света, и отец Томас почти отчаялся. Однажды, когда полез в кладовку, чтобы сложить туда уже перебранные бумаги, он нечаянно задел коробку возле двери. Она с грохотом рухнула, подняв тучу пыли, а по полу веером разлетелись листки. Ругая себя за неуклюжесть, он сел на коврик и принялся собирать документы. Не глядя, отец Томас складывал их назад в коробку. Записная книжка в потрепанном переплете лежала чуть-чуть дальше, чем хотелось бы. Кое-как священник дотянулся до неё, потянул за обложку. Пара листков всё же вывалилось ему на колени. Раскрыв книжку, чтобы вложить их обратно, отец Томас наткнулся на потрепанную фотографию: два пацана и священник стояли на фоне церкви. Старший из мальчишек недовольно хмурился в камеру и крепко держал младшего за руку, а меньший беззаботно улыбался. Священник обнимал обоих за плечи и тоже улыбался в объектив. Фотография была прикреплена скрепкой к страничке, на которой значились имена и номера телефонов. - Этого не может быть, - прочитав первую фамилию под снимком, священник не поверил своим глазам.
- Скорбь сжимает наши сердца, и мы молимся за душу покойного, желая ему лучшей жизни на небесах… - отец Томас прервался на секунду, чтобы глотнуть воздуха. Знакомый и уже ставший привычным холодок пробежался по спине. Прихожане за последний месяц перестали бурно реагировать на присутствие туманной фигуры. Призрак материализовался, как обычно, рядом с кафедрой. В наступившей тишине резко прозвучал скрип открывающейся двери. Все вздрогнули и обернулись. Рассмотреть входящих было сложно, часть церкви у главного входа практически не освещалась. А вошедшие не спешили показываться. Священнику показалось, будто две тени скользнули внутрь и тут же метнулись к левому ряду скамей. Но странным было другое: едва дверь открылась, призрак исчез… Гроб медленно понесли к выходу, отец Томас размеренно шагал впереди, продолжая бормотать молитвы. За его спиной шла родня умершего, за ними следовали остальные прихожане. Подойдя к последнему ряду скамей, священник машинально глянул налево, чтобы запомнить опоздавших на службу. Его удивлению не было предела, когда на скамейке он увидел двух совершенно незнакомых мужчин в черной одежде. Оба поднялись как по команде, когда поняли, что их заметили. - Простите, вы отец Томас? - Тот, что пониже и покрепче приблизился к священнику, священник кивнул. - Мы не хотели мешать вам. Когда вам будет удобно встретиться с нами? Только вблизи он рассмотрел белый пасторский воротничок на черной рубашке незнакомца. - Приходите вечером, - ответил отец Томас. - Я буду ждать вас здесь. Парень, которому на вид было не больше тридцати, молча кивнул и отступил, чтобы не загораживать дорогу. Священник двинулся к выходу. Еле держащуюся на ногах вдову поддерживала единственная дочь покойного Шарпа - Джинни. Проходя мимо незнакомцев, миссис Шарп вдруг застонала и начала оседать. Дочь не смогла удержать её, но помощь пришла. Незнакомый священник подхватил падающую женщину. - Я держу вас, мэм, - тихо сказал он. - Спасибо, святой отец, - едва слышно пробормотала вдова и оперлась на него. Тот потом быстро глянул на своего более высокого коллегу. Второй священник ловко вклинился в толпу и перехватил дочь покойного, тихо шепча какие-то слова утешения. Они помогли матери и дочери дойти до автомобиля и уже хотели уйти, но миссис Шарп измученно попросила: - Не уходите, святые отцы. Едемте с нами. Нам так нужна поддержка.
Серое небо над кладбищем, казалось, вот-вот расплачется дождем. Раскрытая могила и гроб. Ветер шевелил длинные белые цветы и ленты. Приезжие священники сидели рядом с вдовой и её дочерью и всю прощальную церемонию поддерживали их, когда словом, когда просто пожатием руки. Отец Томас, несмотря на непонятное ощущение, которое отвлекало его от проведения обряда, все же был благодарен этим незнакомцам. За то, что они взяли на себя заботу о скорбящих женщинах, за то, что делали это с чувством, с душой, искренне соболезнуя горю. Когда все желающие уже сказали слово над гробом, и пришло время последней молитвы, вдова вдруг обернулась к священнику: - Пожалуйста, отец Томас, подождите, - она всхлипнула и прижала платочек к глазам. - Может быть, ваши гости скажут пару слов. Священник глянул на своих молодых коллег. Тот, что пониже, склонился к уху вдовы: - Простите, мэм, но я совершенно не знал вашего мужа и не думаю, что это будет уместно… - Пожалуйста, святой отец, - сказала миссис Шарп. - Это такая честь для моего мужа, что на небеса его провожают сразу трое священников. На секунду священник закрыл глаза, но потом всё же встал и подошел к гробу. - Я не имел чести знать покойного, - негромко начал он. - И мне не стоит говорить о его земных достоинствах, потому что собравшиеся здесь знают больше меня. Хочу лишь сказать, что на небесах его ждет лучшая жизнь, и мы должны порадоваться за него. Священник замолчал ненадолго, глянул на своего коллегу. - Но я уверен, что он не хотел оставлять своих родных ради лучшей жизни на небесах. Не всегда в нашей власти выбрать время для ухода, не в нашей власти не причинить боль тем, кто тебя любит, - отец Томас не мог понять, почему, произнося речь, священник не отрывает взгляда от своего коллеги. - Но я уверен в том, что он хотел, чтобы его семья был счастлива. Даже без него. Священник склонил голову, разрывая связь взглядов, и быстро сел возле вдовы. Та зашептала благодарные слова. Поднялся второй. Тяжелой походкой, словно на плечах у него многотонная плита, встал у могилы. - Я тоже не был знаком с покойным, - сказал он. - Всякая потеря - это боль. Страшная боль, иногда нестерпимая. Говоривший умолк, тяжело вздохнул и поднял глаза, отыскивая взгляд священника, наконец, обретшего имя - отца Майкла. - Всегда тяжело и больно, особенно от осознания того, что ты опоздал, - наконец продолжил он. - Не успел сказать три простых слова «я тебя люблю», не успел защитить, понять, попросить прощения. Поэтому нам нельзя забывать о том, что все мы смертны. И что нужно дорожить каждым мигом нашей жизни. И каждую свободную минуту говорить своим родным о том, как нуждаешься в них, как любишь их. Священник закусил губу. - Простите, - пробормотал он и поспешил сесть. Отец Томас нарочно наблюдал за ними, заметил взгляды, которыми обменялись священники. Правда, никаких выводов сделать он не успел, потому что пришел его черед приступать к своим обязанностям.
На поминках в доме Шарпов отец Томас не сводил глаз с этих странных людей. Что-то в них было не так. Правда, только в доме он и смог рассмотреть их как следует. Старший, эдакий крепыш, держался с достоинством и спокойно общался с гостями. По заметным морщинкам на лице и посеребренным вискам отец Томас понял, что просчитался с возрастом отца Майкла. Наверняка ему было далеко за тридцать. А вот второй выглядел едва переступившим порог тридцатилетия. Имя его всё еще оставалось в тайне. Но в его глазах иногда мелькало такое выражение, будто на нём висит груз тысячелетий. Было что-то знакомое в их манере двигаться, только священник не мог понять, что именно. Он знал, что любая профессия накладывает свой отпечаток на внешний облик человека, на его походку. Так вот, ходили эти двое не как служители церкви. Впрочем, пути Господни неисповедимы. Откуда только не приходили люди к Богу. И ещё. Они все время были друг у друга на глазах. Буквально каждые десять минут кто-то из них оборачивался в поисках другого. Один раз отец Томас наблюдал, как отец Майкл что-то быстро говорил своему коллеге, стиснув его плечо. Поминки закончились, когда на улице уже стемнело. Отец Томас отказался от любезного предложения отвезти его домой на машине. Он рассчитывал, пройдясь пешком, поговорить с приехавшими священниками. Под конец вечера он почему-то испугался, что эти люди появились, чтобы расследовать его деятельность. И всё из-за этого духа или призрака, который никак не хотел уходить! Священник обрадовался своей маленькой победе, когда отец Майкл и его коллега вызвались составить ему компанию. Несколько минут они шли молча, никто не решался нарушить тишину. - Я хотел поблагодарить вас, отец Майкл, - сказал, наконец, отец Томас, - и вас… Он запнулся, все еще не зная имени второго. - Отец Джон, - виновато улыбнулся тот. - Извините, у нас не было времени представиться. - И вас, отец Джон, - кивнул священник. - За вашу помощь и поддержку. Дуглас Шарп действительно был хорошим человеком, богобоязненным, примерным семьянином, любящим отцом и мужем. Он не заслуживал такой смерти. - Что случилось? - Автокатастрофа, - ответил отец Томас. - Он не справился с управлением на мокрой дороге. Машину выбросило в кювет, и не было заметно с дороги, что случилось беда. Искать начали только тогда, когда жена подняла тревогу. Он умер, не дождавшись помощи. Это стало ударом для семьи. Я знал, как важна для них духовная поддержка. Но я один в своем приходе. И я не мог быть одновременно в двух местах, чтобы и вести церемонию, и поддерживать жену и дочь покойного. Поэтому ваше появление оказалось как нельзя кстати. Думаю, вы и сами заметили, какую помощь оказывало ваше присутствие и ваши слова. Я благодарен вам. - Это наш долг, - тихо отозвался отец Джон. Снова повисло молчание. - Простите мое любопытство, - решился священник, - но что привело вас в мой приход? Вы ведь хотели о чем-то поговорить. - Если честно, нас заинтересовало происходящее в вашей церкви, - ответил отец Джон. - Понимаю, - обречённо кивнул отец Томас. - Так и должно было случиться. Рано или поздно это всё равно стало бы известно. Хотя, поверьте, у меня нет объяснения этому. - Не переживайте так, - вклинился вдруг молчавший все это время отец Майкл. - За нашими спинами не маячат отцы-инквизиторы. Отец Томас слабо улыбнулся, не сдержав вздох облегчения, и поэтому не заметил, как отец Джон пихнул отца Майкла в бок. - Не могу передать, как вы меня успокоили, - засмеялся он. - Так что вы хотели узнать? - Может быть, стоит отложить разговор до утра? - поинтересовался отец Джон. - Вы устали. А нам ещё нужно найти мотель, где можно было бы переночевать… - Вы можете переночевать у меня. Конечно, места у меня немного, но пара лишних кроватей найдется. - Спасибо. Мы подумаем. Может быть, вам неприятно говорить о случившемся. Если так, мы поймем. - Нет-нет, - священник покачал головой. - Если б вы знали, как давно мне хотелось поговорить об этом. Мне здесь не с кем поделиться. Конечно, я не единственный священник в городе. Но мои коллеги не стремятся к общению, особенно после того, как поползли слухи о… - Проделках дьявола? - закончил за него отец Майкл. - Вы так спокойно это сказали, - удивился отец Томас. - Остальные с трудом заставляют себя говорить об этом даже шепотом. - В глазах священника вспыхнула надежда. - Может быть, вы сталкивались с таким прежде? - Может быть, - уклончиво сказал отец Джон. - Чтобы знать наверняка, нам нужны подробности. - Да, конечно! - закивал окрыленный надеждой священник. - Спрашивайте. - Как давно это началось? - Несколько месяцев назад. Однажды вечером… он просто появился… - Кто появился? Что вы видели? - с заметным нетерпением спросил отец Майкл. Коллега наградил его укоризненным взглядом. - Простите, - пробормотал он и умолк. - Ничего-ничего, - священник понимающе кивнул. - Я видел… сгусток тумана или дыма… я не знаю, как это лучше описать. Оно появилось рядом с кафедрой на алтаре. По виду напоминало человеческую фигуру. А потом послышался невнятный шепот. И всё исчезло. Я решил, что мне привиделось. А на следующий день оно появилось просто во время службы. Я не знал, что делать. Прихожане решили, что это чудо, и долгое время считали, что это именно так. Потом кто-то начал сомневаться, поползли слухи. Но люди всё равно приходят в церковь, они верят мне - своему пастырю. А я не знаю, как объяснить им происходящее. - Это всё? - уточнил отец Джон. - Не совсем, - покачал головой священник. - Это случилось недели три назад. Я был один в храме и снова я почувствовал этот холод… - Холод? - переспросил отец Майкл. - Холод был каждый раз перед появлением? - Да. Священники переглянулись. - Я снова увидел его на прежнем месте, - продолжил отец Томас. - Кажется, всё было как всегда. Но вдруг я понял, что вижу его более отчетливо, что ли. То есть, я хочу сказать… я мог с уверенностью сказать, что это был мужчина в возрасте, седые волосы, на нём была темная одежда… И еще… Этот шепот. Я различил одно только слово - винчестер. Священник был так погружен в воспоминания, что не заметил, как его гости одновременно вздрогнули, услышав это. - Отец Томас, вы уверены, что слышали именно «винчестер»? - мягко уточнил отец Джон. - Да-да, - закивал священник. - Я абсолютно уверен. Но я не мог понять, что всё это значит. Я стал перебирать церковный архив, но мне это не помогло. Мне в руки случайно попала записная книжка одного из моих предшественников, и в ней, вы не поверите, я нашел человека по имени Джон Винчестер. - Вы позвонили ему? - с непонятным трепетом в голосе поинтересовался отец Майкл. - Да, конечно. Я искал хоть какую-то ниточку, любой намек. Но мне не очень повезло. Я попал на голосовую почту, там был указан другой номер - его сына - Дина. Там было сказано, что, если дело срочное, мне нужно связаться с ним. Я позвонил. Но и там была голосовая почта. Я оставил сообщение, но до сих пор никто не перезвонил. Наверное, меня сочли сумасшедшим, - отец Томас тяжело вздохнул. - Поверьте, я устал от того, что происходит. - Мы понимаем, - кивнул отец Джон. - Мы можем осмотреть церковь? - Да, конечно, - согласился священник. - Только… вы понимаете, когда вы сегодня зашли в церковь, призрак исчез… Они переглянулись. - Не вижу смысла, - протянул отец Майкл. - Призраки никого и ничего не боятся. - Зайдем - увидим, - парировал отец Джон. Отец Томас остался ждать гостей снаружи. Ему не хотелось входить и, быть может, снова переживать встречу с призраком. Стоя на ступеньках он от нечего делать стал рассматривать улицу. Его внимание привлекла машина, припаркованная через улицу напротив входа в его дом. Удивление вызвал не сам факт, что машина незнакомая - отец Томас мог поклясться, что ни у кого в городе нет такой. Изумляло то, что подобный раритет вообще может передвигаться. Священники вышли из церкви спокойно, и невозможно было сказать, видели они призрака или нет. - Ну, что? - поинтересовался отец Томас. Они не успели ответить. Задняя дверца автомобиля вдруг распахнулась, на асфальт спрыгнули два мальчугана и со всей скорости припустили через дорогу. - Папа! - закричали они в один голос, бросаясь к приезжим. Те подхватили детей. Отец Томас в полном недоумении рассматривал двух мальчишек - он никак не ожидал подобного сюрприза. - Где вы были так долго? - спросил тот, что был на руках у отца Джона. - Мы соскучились. - Мы тоже соскучились. - У нас были дела. - А теперь - главный вопрос, - сдвинул брови отец Майкл: - Кто разрешил вам покинуть убежище? Мы ведь договаривались, что вы не обнаружите себя, если рядом будут посторонние. Ты знаешь, что из-за этого мы могли попасть в беду? - Пап, прости, пожалуйста, - мальчишка уткнулся носом в шею отцу. - Я больше не буду. - Ты слышал? - не менее строго обратился отец Джон к сыну. - Да, папа, - закивал тот. - Я слышал. - Запомните это хорошенько, - уже мягче добавил отец Майкл и наконец-то повернулся к священнику: - Отец Томас, ваше предложение ещё в силе? - Простите? - священник не совсем понял, чего от него хотят, настолько он увлекся происходящим. Впервые в жизни отец Томас наблюдал такое поразительное сходство детей и родителей. Сын отца Майкла был веснушчатым мальчуганом, а его стрижка в точности повторяла отцовскую. В противоположность ему, второй мальчик мог похвастаться лохматой шевелюрой и длинной челкой, падающей на глаза, что полностью копировало внешний вид отца Джона. Мало того, дети старались повторить не только интонации своих родителей, но и манеру поведения. Он краем уха уловил, что к нему обращаются. - Простите, я отвлекся, - священник виновато улыбнулся. - Если помните, вы приглашали нас в гости, - напомнил отец Джон. - Ах, да! - спохватился отец Томас и направился к дому. - Конечно же, пойдемте. - Простите, что мы напрашиваемся. Но раз уж эти непоседы выдали нас… - О нет, что вы! - священник улыбнулся. - Дети - это дар Божий. - Еще бы. - Проходите, - отец Томас распахнул входную дверь, пропуская гостей вперёд. В гостиной, мальчиков опустили на пол, но они крепко держались за руки отцов. - Знакомьтесь, - сказал отец Майкл. - Мальчики, это отец Томас. Это мой сын - Сэмми, - он сжал детскую ладошку. Мальчуган хитро улыбнулся и кивнул: - Здрасьте. - А это - Дин, - представил своего отец Джон. Пацан тряхнул челкой и невинно улыбнулся: - Привет. - Очень рад познакомиться, - ответил священник. - Это такое счастье… Давно в этом доме не звучал детский смех. - У вас нет семьи? - поинтересовался отец Джон. - Нет, я посвятил всего себя служению Господу. Я знаю, что иметь семью для священника - не преступление. Но я был уверен, что духовной пищи вполне достаточно для жизни… Отец Томас заметил, как на лицах гостей появилось одно и то же выражение растерянности. Они переглянулись и одновременно вполголоса выругались. Так же синхронно оба присели на корточки и повернули к себе сыновей. - Мы забыли оставить вам еду, - такого горестного выражения священнику ещё не приходилось видеть на лицах людей. - Мы не голодные, пап, - тихо сказал Сэмми и опустил голову. - Мы нашли твой запас M&M’s. Не сердись, пожалуйста. - Ты знаешь, что вам нельзя много сладкого. Ребенок вздохнул и закивал головой. - Но, учитывая обстоятельства, вы поступили правильно, - отец Майкл сжал плечо сына, а потом притянул к себе и обнял: - Отлично сработано. Отец Джон тихо рассмеялся и обнял сына. - Молодцы. - Ты не сердишься, правда? - мальчуган отстранился, заглянул отцу в глаза, и робкая улыбка тронула его губы. - Правда. - У меня в холодильнике есть все для бутербродов, - предложил отец Томас. Мужчины переглянулись и посмотрели на детей. - Спасибо, - хором сказали мальчики. - Это было бы здорово. Сэмми и Дина усадили в кухне. Отец Томас достал продукты, выложил их на стол, а сам сел рядом с детьми. Слишком поздно он понял, что в жизни есть место всему. Даже простому человеческому счастью; и не важно, что ты служитель церкви. Отец Томас даже немного позавидовал своим гостям. Теперь ему только и оставалось, что с умилением и радостью наблюдать за их слаженной и четкой работой. Было видно, что эти двое привыкли действовать сообща. Даже на небольшой кухне они передвигались, не мешая друг другу. Потом священник перенес свое внимание на детей. Мальчики заворожено наблюдали за работой отцов, было видно, что ни одно движение, ни один жест не остались незамеченными для них. Дети учились, учились каждый миг, и это было им не в тягость. Внезапно отцу Томасу показалось, что эти мальчики ему кого-то напоминают. Он задумался, вспоминая, где и при каких обстоятельствах видел похожих детей. Детишек в его приходе хватало, но никто из них не подходил для сравнения. Священник понял, что дело именно во внешности мальчиков. Пока он прикидывал и вспоминал, мальчишки успели умять по большому бутерброду и выпить молока. - Что-то не так, отец Томас? - вывел священника из задумчивости голос отца Джона. - А? - священник улыбнулся. - Нет-нет, ничего. Всё в порядке. Просто ваши дети мне кого-то напоминают, вот только не могу вспомнить, кого. - Так бывает. - Ну, я так понимаю, что молодым людям пора спать? - весело поинтересовался отец Томас. Мальчишки обреченно закивали - похоже, идея ложиться в кровать, когда только начинается самое интересное, им не особенно приглянулась. Но возражать они не посмели. Сэм молча взял Дина за руку, и они потопали наверх вслед за священником. Отец Томас привел мальчиков в небольшую скромно обставленную комнату. Кроме двух узких кроватей и небольшого столика у окна в ней ничего не было. - Ну вот, - священник повернулся к детям, - выбирайте любую. А я сейчас принесу одеяло и подушку. Гости поднялись следом и осторожно заглянули в комнату. Отцу Томасу показалось, что они, рассматривая обстановку, оценивали не её скромность, а будто бы вспоминали, изменилась она или нет. Отогнав непрошеную мысль, священник направился к двери. Мальчики, всё так же держась за руки, посторонились. Он улыбнулся детям и вышел в коридор. Включив свет в кладовке, он снял мантию, оставшись только в рубашке и брюках. Взял с полки запасные одеяла, тоже, кстати, хранившиеся ещё с прежних времен, и подушку. Взгляд случайно упал вниз и наткнулся на старую записную книжку, лежащую поверх бумаг в картонной коробке. Воспоминание молнией сверкнуло в голове. - Господи, - прошептал священник. Сунув книжку в карман, он вернулся в комнату. Мальчишки уже лежали на дальней от двери кровати. Отец Джон стоял у изголовья, а его коллега сидел на краешке постели и что-то рассказывал. Он умолк, едва заслышав шаги священника. - Вот, - отец Томас протянул подушку и одеяло, а остальное бросил на соседнюю кровать. - Надеюсь, им будет удобно. - Спасибо. Отец Майкл укрыл детей одеялом, а отец Джон подложил им подушку. - Спокойной ночи, - отец Майкл похлопал мальчиков по груди и каждого поцеловал в лоб. - Спокойной ночи, - уже сонно отозвались дети. - Сладких снов, - отец Джон занял освободившееся место на краешке кровати. Отец Томас и отец Майкл спустились вниз. - Может быть, кофе? - поинтересовался священник. - Мы ведь продолжим начатый разговор, правда? Значит, всем нужна ясная голова. Отец Майкл кивнул и, пока священник возился с посудой, присел на стул. - А почему вы возите сыновей с собой? - поинтересовался отец Томас. - Почему не оставили их дома? - Не с кем было оставлять, - тихо ответил отец Майкл. Священник обернулся к гостю. - А матери мальчиков? - Их нет в живых… - О, простите, - отцу Томасу стало не по себе. Отец Майкл махнул рукой, мол, не стоит. - Мне, правда, очень жаль, - продолжил он. - Но… я восхищен вами. Вы самостоятельно воспитываете детей. Это невероятно. Я никогда прежде не встречал подобного. - Скажите, вы видели призрака? - отец Томас вернулся к приготовлению кофе и решил сменить тему. - Нет, но надеемся увидеть его завтра. - Поймите меня правильно, отец Майкл, - он расставил чашки на столе и остановился. - Я уже устал от этого. Если хоть какая-то надежда, что всё это прекратится? Он поднял голову и посмотрел в спокойное лицо отца Майкла. - Не переживайте так, - вдруг подмигнул тот. - Если будет такая возможность, мы обязательно вам поможем. - Спасибо, - обнадеженный священник улыбнулся. - Вы не представляете, каково это. Сейчас я готов уцепиться за любую ниточку. Теперь я начинаю понимать, почему ни один пастор не продержался долго в этом приходе. - О чём вы? - заинтересовался отец Майкл. - Видите ли, за последние годы здесь очень часто менялись пастыри. Я узнал об этом, уже когда обжился здесь. Никто из моих предшественников не смог выдержать здесь больше года. - Они умирали? - Нет, что вы, - удивился вопросу священник. - Нет, просто просили о переводе и уезжали. И вот я теперь подумал, может, это из-за призрака? Может быть, они не выдерживали испытания верой? Если так, то я уверен, что справлюсь с этим сам. Сверху бесшумно спустился отец Джон. - Уснули, - ответил он на безмолвный вопрос коллеги и обратился к священнику: - Призраки не появляются просто так, отец Томас. И сами по себе они не уходят. Поэтому вряд ли вам удастся справиться с этим самому. - Что же мне делать? - спросил он. - Вам - ничего, - твердо ответил отец Майкл. - Поверьте, мы справимся с этим призраком. И не с такими справлялись. - Но как вы собираетесь это сделать? - удивился священник. - Ведь призрак нематериален. Честно говоря, я не думаю, что с ним вообще возможно справиться. Я пытался. Я применил все свои познания. Но обучение в семинарии не подготовило меня к подобному. - Мы не заканчивали семинарию, - тихо отозвался отец Джон. - То есть как? - По правде сказать, мы не совсем священники, - так же тихо ответил отец Майкл. - Если говорить ещё точнее, то совсем не священники, - добавил отец Джон и тут же продолжил, увидев, как лицо отца Томаса вытянулось от страха: - Пожалуйста, не пугайтесь, мы всё сейчас объясним. Мы здесь из-за вас. - Из-за меня? - священник с трудом заставил себя говорить ровно. - Я вас не понимаю. Кто вы? «Отец Майкл» поднялся и в упор посмотрел на отца Томаса: - Меня зовут Дин Винчестер, это мой младший брат Сэм… - Господи, - земля внезапно ушла из-под ног отца Томаса. Ещё немного - и он рухнул бы, наверное, в обморок, но его вовремя подхватили. Чьи-то руки поддержали, помогли дойти до дивана. Только когда его заставили выпить пару глотков воды, реальность стала потихоньку возвращаться к нему. - Так это я вам звонил? - первым делом спросил священник. - Да, - Дин присел напротив. - Ваше сообщение было очень туманным и запутанным. - Мы не знали, что думать, - вклинился Сэм. - К нам давно никто не обращался за помощью. - Почему же вы откликнулись? - не понял священник. - Почему пришли под чужими именами? - Поверьте, отец Томас, у нас были причины так поступить. Серьезные причины, главная из которых - мальчики, - младший Винчестер кивнул в сторону комнаты, где спали дети. - А приехали мы потому, что нас с братом очень многое связывает с этим местом. - Послушайте, у меня голова идет кругом от всего этого, - признался отец Томас. - Давайте мы всё же поговорим утром? Не дожидаясь ответа, он встал с дивана и на трясущихся ногах пошёл наверх. Братья переглянулись. - Паршивое начало, - Дин привычно почесал затылок. - Да уж, - усмехнулся Сэм. - Теряем форму? Они обменялись взглядами, одинаковые кривые улыбки появились на их лицах. - Не-а…
Отец Томас каждый день просыпался в одно и то же время и первым делом шёл в храм. Так было и в этот день. Ласковое солнце заглянуло в окно, предвещая погожий день. Священник хоть и чувствовал себя немного разбитым, от внезапно навалившихся событий, но всё же бодро вскочил и принялся за повседневные дела. Войдя в храм, он первым делом прошёлся по всем углам, проверяя, все ли на своих местах. Встал за кафедру, пролистал старую Библию, подыскивая какое-нибудь умиротворяющее место. После вчерашних похорон нужно дать людям надежду на лучшее. Скрипнула парадная дверь. Отец Томас оторвался от чтения и направился навстречу вошедшему. На пороге, комкая платочек в руках, стояла Джинни Шарп. - Джинни? - удивился он. - Доброе утро, святой отец, - тихо ответила девушка. - Простите, что беспокою вас так рано… - Я здесь затем, чтобы давать утешение страждущим и днём, и ночью. Чем я могу тебе помочь? Девушка вдруг покраснела и опустила голову. - Простите, святой отец, - еле слышно сказала она. - Но, по правде говоря, я надеялась застать здесь отца Джона. - Кого? - нахмурился священник. И тут он вспомнил. Ну да, конечно! Незнакомцы под личиной пастырей… Они пришли, чтобы помочь. Но так ли это? И как объяснить молодой девушке, что человек, который вчера помог ей пережить похороны отца, на самом деле - хороший актер, талантливо разыгравший сочувствие? И что открывать ему тайны своего сердца не следует ни в коем случае. Сказать, что он уже уехал? А вдруг они задержатся в городке, и девушка случайно с ними столкнется? - Ах, да, - ободряюще улыбнулся отец Томас. - Отец Джон, конечно. - Он очень помог мне, - с трудом подбирая слова, объяснила Джинни. - А какую речь он сказал над гробом отца. Это было так трогательно. Вчера на поминках мы говорили с ним о том, что нам с мамой нужно жить дальше и всё такое. Но мы не успели закончить разговор… Вот я и подумала, что, если он ещё не уехал, я успею… Простите… - Ничего, Джинни, - священник понял, что ему придется участвовать в этом страшном маскараде до конца. - Отец Джон ещё не уехал. Я уговорил его и отца Майкла заночевать у меня. Пойдем, проверим, быть может, они уже встали. Я не стал их будить рано, ведь они вчера устали с дороги. Глаза девушки загорелись надеждой, она кивнула и молча последовала за священником. Едва переступив порог, отец Томас громко крикнул: - Отец Джон, вы уже встали? - Да, конечно, - сверху медленно спустился Сэм Винчестер. Он был умыт, причесан и вполне благообразен для фальшивого священника. - Джинни, - он приветливо кивнул девушке. - Что-то случилось? - Простите, святой отец, что я в такую рань, - она стушевалась и умолкла. Сэм тревожно посмотрел на отца Томаса и понял, что их легенда все еще цела. - Ничего-ничего, - он подошел к девушке. - Ты хотела поговорить? - Да, если я не помешаю. - Конечно, нет, - ответил «отец Джон». - Как ты можешь помешать? Пойдем. Они вышли на улицу и направились к церкви. Священник поднялся наверх и заглянул в комнату гостей. Мальчишки всё еще спали без задних ног, тесно прижавшись друг к другу. Дин Винчестер сидел на соседней кровати и не сводил с них глаз. Он не уставал удивляться, как быстро пролетело время, ведь ещё совсем недавно мальчики были такими крохами…
Из номера не доносилось ни звука. Дин нахмурился, поставил на пол корзину со стиранными вещами и потянул из-за ремня джинсов пистолет. Открыв замок, он стал так, чтобы не мелькать в проёме и мягко толкнул дверь. По-прежнему ни звука. Тогда охотник, держа оружие наготове, осторожно заглянул в комнату. Вздохнув от облегчения, он спрятал «Кольт», подхватил корзину и вошёл в номер. Сэм даже не шелохнулся, когда старший брат подошел. Он спал полусидя, прислонившись к спинке кровати, поверх одеяла в джинсах и футболке с открытым лэптопом на коленях. На самом краешке кровати, освободив львиную долю пространства детям, которые мирно сопели у него под боком. С другой стороны постели Сэм положил подушки, соорудив барьер, чтобы мальчики не свалились во сне. Дин провел рукой по волосам. «М-да, скоро одного номера на двоих будет маловато…» Осторожно обойдя кровать, охотник забрал у брата компьютер, машинально глянул на экран и усмехнулся. «Что на этот раз, Сэмми?» На рабочем столе была развернута Интернет-страничка местной газеты с некрологами за последние пару недель. «Ух, ты! Это что-то новенькое!» Он щелкнул следующую закладку и расплылся в довольной улыбке. На розовой в сердечках и рюшечках страничке красовался заголовок темы: «Сто советов как правильно кормить младенца». Винчестер поставил лэптоп на стол, потом пошел к своей кровати. Стянув одеяло, он осторожно укрыл брата и малышей. Справившись с этой задачей, он осмотрел комнату. Общественная прачечная в этом городишке была одна и как назло сушильные машины там не работали. А чистые вещи были нужны позарез. Обнаружив искомое, Винчестер натянул через всю комнату веревку и принялся развешивать влажное после стирки белье, украдкой поглядывая на младшего брата и малышей. «Мальчики… Чёрт! Как теперь всё сложно». Дин даже головой тряхнул, пытаясь разогнать клубок сцепившихся мыслей. Мечта о семье согревала его всё это время, давала силы жить и бороться. И вот он их шанс создать эту самую семью. Пусть такую же ненормальную – если не хуже, - однобокую, но всё же семью…
Увидев отца Томаса, Дин тряхнул головой и поднялся. - Извините, что мы напугали вас вчера. - Ничего, - кивнул священник и отправился обратно к лестнице, Дин пошел следом. - Но я по-прежнему мало что понимаю. Раз вы не служители церкви, то как вы сможете помочь? - Поверьте, отец Томас, - самоуверенно усмехнулся старший Винчестер, - мы с братом единственные, кто действительно сможет вам помочь. Вот увидите. Скоро всё закончится. Они спустились вниз, и вышли на улицу. - Но почему вы не можете просто рассказать мне? - не унимался священник. - Я уже потерялся в догадках и предположениях. - А зачем вам это? Не думаю, что подробности нашей работы чем-то вас успокоят. - Работы? Какой работы? Они вошли в церковь и остановились у алтаря. В самом дальнем ряду в уголке примостились Сэм и Джинни, тихо разговаривали и ни на кого не обращали внимания. - О какой работе вы говорите? - повторил священник. - Помогать людям в подобных ситуациях - наша работа, - нехотя объяснил Дин. - Поэтому мы знаем о сверхъестественных существах немного больше, чем остальные. - И что же вы должны сделать, чтобы справиться с этим призраком? - полюбопытствовал отец Томас. - Для начала – немного: нам нужно узнать, кто он, кем был при жизни. А уж после этого мы начнем действовать. - Что потребуется от меня? Священник замер, боясь услышать что-то неправдоподобное. - Не переживайте, отец Томас, подписи кровью мы ни с кого не требуем, - попытался пошутить Дин, но усмешка погасла на его губах. В спину дохнуло холодом. Охотник стремительно обернулся и отступил на несколько шагов, чтобы рассмотреть призрака. - Винчестер, - тихий шепот разнесся по церкви, отражаясь от стен. Призрак протянул руки и положил их на плечи старшему Винчестеру… Отец Томас увидел, как от этого прикосновения глаза Дина широко распахнулись, краска ушла с лица. Он захрипел и ухватился за кафедру, чтобы устоять на ногах.
Сэм пытался объяснить молодой девушке, что жизнь не закончилась со смертью родного человека. Он слишком хорошо помнил и свое состояние, когда погиб отец, и тот безумный год, когда он мог потерять брата. Поэтому весь свой опыт, все свое сочувствие он попытался передать Джинни. Младший Винчестер краем глаза отметил, что Дин и отец Томас вошли в церковь, но не прервал разговора с девушкой. Внезапное похолодание и странный шепот он отметил сразу. Слово «Винчестер» заставило его прерваться на полуслове и поднять голову. Возле Дина колыхался призрак. Когда брат пошатнулся, Сэм взвился с места как развернувшаяся пружина. Чтобы добраться до алтаря, ему потребовалось всего несколько секунд. Он поспел вовремя, подхватил старшего брата. - Дин! - выдохнул он, обхватив плечи брата, не давая ему упасть. Повернул к себе, пытаясь заглянуть в глаза: - Дин, ты меня слышишь? Старший Винчестер моргнул несколько раз, приходя в себя. - Сэмми? - Эй, Дин, ты со мной? - встревожено встряхнул его. - Я всегда с тобой, младший брат, - отозвался Дин и выпрямился. - Ты видел его? Узнал? - Да. Как мы и думали, - закивал Дин, зажмуриваясь. - Это пастор Джим. Отец Томас, который всё это время стоял рядом, был несказанно удивлен. Оказывается, в его церкви появляется призрак священника. Он внимательно наблюдал за братьями, видел, как они переживали друг за друга, какими взглядами обменялись, узнав призрака. - Я могу чем-то помочь? - раздался тихий голосок. Братья одновременно обернулись, Сэм нехотя отпустил Дина и стал чуть позади, чтобы подхватить его в случае чего. - Простите, Джинни, - сказал он, опережая брата. - Отцу Майклу нездоровится. Подождите пару минут, я помогу ему дойти домой и сразу вернусь. - Я могу прийти позже, - пролепетала девушка. - Нет-нет, что вы, - Дин покачал головой. - Ничего, - перебил его младший. - У него это не в первый раз, к сожалению. Извините нас, Джинни. Присядьте, я сейчас. Он подхватил Дина под локоть и буквально потащил к выходу. - Я помогу, - очнулся отец Томас и пристроился с другой стороны. Дину так и не удалось вырваться из захвата Сэма. - Чёрт, чувак, что ты делаешь?! - Тише, - шикнул младший. - Что ты видел? Брат опустил голову и навалился на Сэма. Казалось, он передумал отвечать. - Я видел Мэг, - еле слышно выдавил, наконец, Дин. Младший брат вздрогнул, услышав это имя. - Кто такая Мэг? - спросил священник, но его проигнорировали. Они вошли в дом, усадили Дина на диван. - Ты понял, чего он хочет? - Сэм заставил себя собраться и думать о деле. Брат покачал головой. - Он показал мне свою смерть. Но мы и так знаем, как это случилось. - Тогда я не понимаю, - Сэм потер лоб. - Если он хотел отмщения, то Мэг давно нет в живых. Если обозлился на нас, ты так легко бы не отделался. - Знаю, - сквозь зубы процедил брат. - Возможно, его останки потревожили, и давно. Отец Томас считает, что призрак является всем пастырям этой церкви. И поэтому здесь долго никто не выдерживает. Может быть, вскрыли могилу? Придурков хватает. - Отец Томас, - младший охотник, наконец, уделил внимание священнику: - Вы случайно не в курсе, где он был похоронен? - Кто? - Пастор Джим. Джим Мерфи. Он был священником в этой церкви лет восемь назад. - Нет, - покачал головой отец Томас, - не знаю. Но можно попробовать проверить архив. Правда, у меня только небольшая часть. - Библиотека, - одновременно сказали братья. - Я поеду, - заявил Сэм. - Тебя ждет Джинни, - напомнил брат. - А у меня есть свободное время. - Нет, - покачал головой младший Винчестер. - Я закончу с Джинни и покопаюсь там. - Ладно, - согласился Дин. - Тогда съезжу в город, куплю чего-нибудь поесть и погуляю с мальчиками. Брат кивнул. - Не забудь переодеться и езжай в другой конец города. - Знаю. - Я пошёл, - Сэм мягко усмехнулся и спохватился: - Да, стирку прихвати и про сушилку не забудь.
Сэм проснулся резко как от толчка. Что-то было не так. Тишина… совершенно непривычная тишина стояла в номере. Не открывая глаз, он попытался разобраться. Во-первых, мальчики всё ещё спали у него под боком, а во-вторых, куда-то подевался лэптоп, но появилось одеяло. «Дин вернулся…» Он мысленно фыркнул, не собирался выдавать, что проснулся. Дин всегда был заботливым братом, хотя и старался этого не показывать. Сэм осторожно приоткрыл глаза. «Ага, вот в чём дело!..» Поперёк комнаты была натянута верёвка, на которой Дин развешивал вперемешку их шмотки и вещи малышей. «Откуда это тёмное пятно на моей рубашке?..» Дин достал очередные ползунки, встряхнул их и повесил рядом со своими джинсами…
- Я не идиот, - обиженно буркнул старший. На пороге Сэм обернулся: - Ты как, Дин? - В полном порядке, Сэмми. - Я - Сэм. - Он выдержал паузу: - Тупица. - Сволочь, - расплылся в улыбке брат. Младший Винчестер улыбнулся в ответ и вышел. Священник не поверил своим ушам: как можно говорить такое друг другу? Но его удивлению не было предела, когда он понял, что ни один из братьев не обиделся на оскорбления. Наверху раздался топот, и по лестнице скатились оба мальчугана. - А где папа? - спросил Дин-младший, разочарованно пробежав глазами по гостиной. - Я слышал его голос. - Ему нужно кое с кем переговорить, - ответил старший Винчестер. - А мы поедем гулять. - Ура! - закричал Сэмми. - А почему ты не с ним? - упрямо спросил племянник. - Твой отец - большой мальчик, - усмехнулся охотник. - Он справится. К тому же, мы ведь ненадолго. У нас всё ещё есть работа. Он подхватил обоих мальчишек и понес на улицу. Отец Томас через дверь наблюдал, как Дин перешел улицу, посадил детей в машину, и, сев за руль, укатил по дороге. Священник сделал себе чай и перенёс в гостиную всю ту гору бумаг, которая хранилась в кладовке. Он так увлёкся своим занятием, что потерял счёт времени. И хотя совсем недавно перелопатил все эти документы, не искал в них конкретного человека. Теперь же он должен был отыскать своего коллегу - Джима Мерфи. Тихо скрипнула входная дверь. Отец Томас оторвался от бумаг. - Ну что, есть что-нибудь? - спросил Сэм. Он выглядел так, будто долгое время занимался физическим трудом и едва держался на ногах. Священник покачал головой. - Ясно. Бросайте это, - вздохнул младший Винчестер. - Я всё равно сейчас пойду в библиотеку. - А зачем вам нужна могила этого человека? - поинтересовался отец Томас. Сэм присел на диван. - Призраки не появляются просто так, - ответил он. - На это всегда есть причины. Мы с Дином считаем, что останки пастора Джима могли потревожить, а так как он умер насильственной смертью… - он умолк. - Вы хорошо знали его? - Да. Отец иногда оставлял нас с братом на его попечении. Мы были ещё детьми, и не всегда было безопасно оставлять нас самих. - Мне показалось, или вы знали о том, кто этот призрак с самого начала? - У нас были предположения, - кивнул Сэм, - но нам нужно было знать наверняка. Кроме пастора Джима, здесь мало кто знал нас. - Постойте, - вдруг вспомнил священник. - Я понял, кого мне напоминают ваши дети. Он достал записную книжку и вытащил старую фотографию. - Вот. Младший Винчестер взял снимок в руки, грустно улыбнулся. - Да, это пастор Джим. И мы с Дином. Как давно это было… - А ваш отец? - осторожно поинтересовался отец Томас. - Я ведь звонил ему первому… Сэм уронил фотографию на стол. Сколько бы времени ни прошло, а память всё равно услужливо подсунула картины прошлого. Больница… Пищащие мониторы, на которых отражается сплошная линия… Спокойный голос врача: «Время смерти - 10:41». Об этом больно не только говорить, но и вспоминать. - Его нет в живых, - наконец выдавил он. Отец Томас заметил, что парень буквально посерел. Его горе хлестало через край, как ни пытался он это скрыть. Так вот откуда у братьев брались слова для утешения. Они знали, что такое потерять близкого человека, не понаслышке. - Простите меня, - мягко сказал священник. - Я не хотел… - Ничего, - Сэм резко встал. - Я пойду в библиотеку. Отец Томас проводил его сочувствующим взглядом - этим парням самим нужно утешение. Священник вернулся в храм, чтобы помолиться за упокоение души Джона Винчестера и попросить у Бога сил для его сыновей. Хотя это был будний день, люди шли в храм. Их волновало одно и то же. Отец Томас понял, что те несколько слов, сказанных приезжими «священниками» у гроба Дугласа Шарпа, запали людям в душу. Многие задумались над скоротечностью жизни, забеспокоились о своих семьях. Среди посетителей священник снова заметил Джинни Шарп, но на этот раз она была не одна, а с подругой. Отец Томас узнал девушку, у той несколько месяцев назад покончила с собой мать. Они не спешили подходить к священнику, и тот понял, что пришли девушки не к нему. К счастью, «отец Джон» не замедлил появиться. Он вошел в храм, его лицо было спокойным и сосредоточенным. Ничто не напоминало о тяжелом для него разговоре, о тех воспоминаниях, которые невольно всколыхнул отец Томас. Джинни, увидев его, сразу потянула за собой подругу. Священник понял, что Сэма Винчестера ожидает ещё один не менее тяжелый разговор. Когда люди разошлись, отец Томас и Сэм вышли на улицу. Священник боялся задавать вопросы, чтобы не причинить ещё большей боли, чем прежде. Сэм методично обследовал глазами всю улицу. - Что-то Дин задерживается, - пробормотал он с тревогой. - Вы так переживаете за брата, - священник обрадовался, что тот заговорил первым. - Конечно. Он и мальчики - это всё, что у меня есть. Всё, что осталось.
Его разбудил не плач мальчиков, а что-то другое: он сейчас ни за что не вспомнил бы, что именно. Этой ночью была его очередь вставать к малышам, но они молчали. Стряхнул остатки сна и попытался определить, что случилось, пока он пытался урвать хоть кусочек отдыха. Вдруг охотник услышал тихий голос брата, но слов разобрать не успел, тот замолк. - Ну что, хватит? - расслышал Сэм. В ответ послышалось хныканье. - Ясно, - тихо рассмеялся Дин. - Что бы еще придумать? Сэм уже почти собрался встать и спросить, почему Дин не разбудил его. - So close no matter how far, - запел Дин. Couldn't be much more from the heart Forever trusting who we are And nothing else matters [1] Младший Винчестер замер, слова буквально пригвоздили его к кровати. Именно сейчас слова этой песни, которые он вроде знал наизусть, внезапно показались точным описанием их с Дином жизни. Прошлой, нынешней и будущей. - No nothing else matters… Сэм шумно выдохнул, только теперь осознав, что всё это время задерживал дыхание, приподнялся, понимая, что Дин уже в курсе, что он не спит. «Нет, не стоит говорить об этом сейчас…» Младший Винчестер пытался различить выражение лица брата в полутьме, молчание затягивалось. - Что? - скорчил рожицу Дин. - Чувак, опять мурлычешь «Металлику»? Дин, это что, колыбельная? - Между прочим, под папин длинноволосый рок ты прекрасно спал, Сэмми. И вообще, какого черта ты подорвался? Тебе через час вставать…
Младший Винчестер спустился по ступенькам и пошел вдоль старых могил, расположенных по краям дорожки. Он медленно бродил между ними, внимательно вчитываясь в надгробные надписи. Возле скромной плиты в крайнем ряду он остановился. Священник, наблюдавший за ним с крыльца, решил всё же подойти и нарушить его уединение. - Вот он, - кивнул Сэм на надгробие. - Пастор Джим. Отец Томас почтительно замер, вчитываясь в незамысловатую надпись: «Джим Т. Мерфи». - Вы говорили, что он умер насильственной смертью, - тихо сказал священник. - Что случилось? - Ему перерезали горло, - ответил младший Винчестер. Отец Томас машинально потянулся рукой к шее. - Он погиб из-за нас. - Ну зачем вы так, - попытался возразить священник. - Вы нас не знаете. Не нужно делать нас лучше, чем мы есть на самом деле. - Я вижу, что вы хорошие люди, Сэм, - сказал отец Томас. - Вы помогаете другим. Это очень важно. - Да, это наша работа, наша чертова работа, - кивнул младший охотник. - Но скольких мы не смогли спасти, многие погибли из-за нас… Пастора Джима убили за то, что он знал нашу семью, помогал отцу, чем мог. - А ваш отец тоже занимался тем же, что и вы? Сэм кивнул. - Ему перерезали горло лишь затем, чтобы досадить отцу, причинить ему боль. - Но зачем это делать людям? Неужели они не понимали, каким благим делом занимался ваш отец, а теперь и вы? - священник не мог поверить, что можно докатиться до такого. - То были не люди, - тихо ответил Сэм и предупредил следующий вопрос: - Не спрашивайте, кто - у нашей семьи достаточно врагов. Сначала нас швырнули в это дерьмо… - он оборвал себя на полуслове, почувствовав, что начинает заводиться. - Простите. - Ну что вы, я понимаю… - Ничего вы не понимаете, - охотник тряхнул головой. - Послушайте, отец Томас, давайте прекратим этот разговор. Человеку, который никогда не сталкивался с тем, с чем сталкивались мы, который не жил нашей жизнью, не понять нас, как бы он ни пытался. А объяснить… словами это передать невозможно. Поэтому давайте не будем. - Хорошо, - священнику оставалось только согласиться. - Наконец-то, - выдохнул Сэм, разглядев в конце улицы медленно ползущую Импалу. Машина остановилась напротив дома. Сначала открылась задняя дверь, мальчики спрыгнули на асфальт и, прижимая к себе объемные пакеты, потопали к дому. Сэм улыбнулся, наблюдая за ними. Трудно было поверить, что совсем недавно всё было иначе.
Дождь лил как из ведра. Импала мчалась по пустынному шоссе в россыпи брызг, отлетающих от её гладких боков даже не успев соприкоснуться с металлом. Фары с трудом разгоняли ночную тьму, дворники работали не переставая. Звонок мобильного разорвал тишину салона. Сэм, не глядя, нажал кнопку ответа и приложил трубку к уху. - Да, Дин. - Сэм, где тебя черти носят?! Голос брата был едва слышен. - Я выжимаю из Импалы всё, что могу, Дин, - устало отозвался младший Винчестер. - Мне сейчас только копов не хватало зацепить. - Какие копы в такую погоду, старик? Сэм резко повернул руль под указателем «Бричвуд, 30 миль», машину занесло на мокрой дороге, но он легко выровнял Импалу и увеличил скорость. - Держись, Дин, я скоро. Спрятав телефон, охотник подавил зевок и крепче сжал руль. В придорожном мотеле их домик легко было распознать даже в такую непогоду. В четыре часа утра только в одном окне горел свет. Припарковав Импалу, Сэм накинул капюшон куртки и выбрался наружу, аккуратно прижимая к груди ценный груз. Уже подойдя к двери номера, Сэм расслышал сдвоенный детский плач и даже нашел в себе силы улыбнуться. Это уже было проверено на опыте: стоило одному из мальчиков начать плакать, не проходило и пяти минут, как к нему присоединялся второй. Войдя в номер младший Винчестер застал уже много раз виденную сцену. Дин вышагивал из одного угла в другой, пытаясь успокоить маленьких крикунов. Увидев брата, Дин замер и облегченно улыбнулся: - Ну наконец-то! Принес? - Ага, - кивнул Сэм, победно доставая из-под куртки бутылочки с молоком.
Только когда они вошли внутрь, из машины выбрался Дин, он опять был одет в черную одежду священника. Настороженно поглядывая по сторонам, старший Винчестер пересек улицу и подошел к брату. - Ну, что, есть что-нибудь новое? - Могила цела, - Сэм кивнул на надгробие. Дин внимательно прочитал надпись и тяжело вздохнул. Священник заметил, что братья не были разочарованы или огорчены происходящим. Они лишь понимающе переглянулись, словно ведя мысленный диалог. - Ладно, - кивнул, наконец, Дин. - Иди, займись мальчиками. Сэм изучающе глянул на брата. - Я в порядке, - буркнул в ответ тот. - Всё под контролем, иди.
Вечер прошел спокойно и тихо. О деле не было сказано больше ни слова. Сэм и Дин переключили своё внимание на сыновей и оставшееся до ночи время провозились с ними. Отец Томас не вмешивался, издали наблюдая семейную идиллию… Проснулся он от непонятных шорохов и приглушенных голосов. Детских голосов. Мальчики о чём-то совещались в коридоре. Но о чём, он не успел услышать, потому что голоса стихли. Священник встал, решив заглянуть к гостям в комнату, узнать, всё ли в порядке. Каково же было его удивление, когда он не нашёл там никого. Постель на кроватях была смята, но ни взрослых, ни детей не было на месте. Возможно, мальчики испугались, когда, проснувшись, не увидели родителей и пошли искать их? Накинув старый халат поверх пижамы, священник быстро спустился вниз и выбежал на улицу. Он чуть не налетел на детей, которые замерли на крыльце в полной растерянности. - Что случилось? - спросил священник. Сэм глубоко вздохнул, успокаиваясь, взял брата за руку, и они побежали к машине. Решив не оставлять детей одних, отец Томас пошел следом. Мальчики подергали дверцы, попытались заглянуть в салон. - Там пусто, - сказал им священник. - Что случилось? Где ваши родители? - Мы проснулись, а их нет, - Сэм-младший изо всех сил пытался сдержать слезы. Дин тем временем осматривался по сторонам. Какое-то движение привлекло его внимание, и он дернул брата за футболку. - Смотри! Фонари горели у самой дороги и разглядеть, что происходит возле церкви, было сложно. Но что-то было не так. Мальчики напряглись, всматриваясь в темноту. - Вот, опять! - Дин рванулся было вперед, но священник придержал их. - Тише! Они осторожно пересекли улицу и приблизились к могилам, окружающим церковь. Увиденное заставило всех троих замереть на месте. От ужаса волосы на голове отца Томаса зашевелились. Возле одного надгробия земля была разрыта, а из могилы лился слабый голубоватый свет. Вокруг стояла пугающая мертвая тишина. Ком земли вылетел снизу и с глухим звуком приземлился на кучу уже вырытого грунта. Священник вздрогнул от испуга и чуть не дал стрекача. Следом вылетел ещё один ком. Послышалось зловещее бормотание. Мальчики попятились и прижались к священнику. - Папа! - в страхе пропищали они одновременно. - Что за чёрт?! - отчетливо прозвучало из могилы. Свет стал ярче и вдруг ударил в глаза, заставляя зажмуриться. Отец Томас инстинктивно прикрыл лицо рукой. - Сэмми? Дин? - одновременно прозвучали два встревоженных голоса. – Какого… Что вы здесь делаете? - Папа! - обрадовано закричали мальчишки и бросились к родителям. Яркий свет исчез, и священник смог, наконец, открыть глаза. Убавив свет фонариков, из ямы выбрались перемазанные в земле Винчестеры, дети тут же прилипли к ним. В неверном свете они были похожи на мертвецов, от осознания этого отец Томас непроизвольно вздрогнул. Дин вытер пот со лба, выпачкавшись ещё больше, и опустился на корточки перед сыном. - Сэм, почему ты не в своей постели? - Мы проснулись, а вас не было, - едва сдерживая слёзы, ответил сын. - Я испугался… - Мы испугались, - поправил его Дин-младший - видимо, признаваться в страхах вдвоём было гораздо легче. - И пошли вас искать. А что вы тут делаете? Ребенок, похоже, полностью оправился от испуга, и в нём проснулось неуёмное любопытство. - Я тоже хотел бы это знать, - добавил священник. Отец Томас, наконец, смог без паники осмотреть место, где они находились, и узнал могилу пастора Джима. Братья переглянулись. - Мы делаем свою работу, - ответил Дин. - И мы почти закончили. Он оторвал от себя сына и спрыгнул в разрытую яму. Оттуда послышался глухой удар и треск. - Что за… ?! - его возглас заставил Сэма взметнуться и броситься к могиле. Оттуда высунулся вполне живой старший брат. - Гроб пуст.
Ни священник, ни дети не проронили ни слова, пока Винчестеры приводили могилу в порядок. Дети не доставали отцов потому, что им вручили фонарики, и они гордились, что могут помочь родителям в таком странном, непонятном деле, которое называлось «работа». А священник не хотел устраивать разборки при мальчиках. Первым делом детей отправили спать. Отец Томас терпеливо сидел на диване в гостиной, ожидая, пока его гости приведут себя в порядок. Потом сверху спустился Сэм. - Дин остался с детьми, - объяснил он. - Иначе они ещё полночи спать не будут. - Вы можете мне объяснить, что, в конце концов, происходит? - раздраженно повысил голос священник. - Отец Томас, мы делаем свою работу, но не обязаны рассказывать вам, как мы её делаем, - Сэм тоже был раздражен. Дело по-прежнему не сдвинулось с мёртвой точки, дети стали свидетелями их работы и ещё этот священник со своими вопросами. - Но зачем вы вскрыли могилу? Зачем осквернили святую землю? - Затем, чтобы найти останки, посолить их и сжечь, - повторил заученную много лет назад схему младший Винчестер. - Зачем? - удивился отец Томас. - Потому что это единственный способ упокоить призрака…
__________________________________________________ [1] Мы близко друг к другу независимо от расстояния. Эти слова не могли бы быть более искренними. Наше доверие друг другу вечно, а остальное не важно (с) Metallica "Nothing else matters"
В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Увидела у Allora Цитаты из песен Не могу сказать, что совсем в точку про меня. Но иногда я стараюсь жить именно так читать дальше
В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Увидела у Джиллиан Хайнцпост Долго думала и таки ответила. А ответ решила утащить себе.
Фанфик из меня был бы однозначно по ЗВА. Хорошая приключалка с драками, погонями и командой. Хотя я и от какой-нибудь страстной сцены в этом фанфике с участием моей любимой пары не отказалась бы. А написали бы меня или Allora, или Anna_Lusia. Или обе
Книжка из меня, скорее, получилась бы в стиле городского фэнтези. С какой-нибудь нечистью, но не только плохой, а и хорошей. Это тоже было бы и приключение, с поиском героем своего места в жизни.
Если бы я была большим однотомным романом, то это был бы космический роман. Не исключено, что об освоении какого-то уголка космоса или о большой космической войне. О людях в космосе, о дружбе, любви и предательстве. Хотелось бы, чтобы этот роман был написан лёгким языком с умеренным количеством технических подробностей (или чтобы эти подробности были написаны понятным языком) и с хорошей долей юмора.
Если бы я была фильмом, я была бы боевиком. Хорошим, добротным боевиком, основанном не на спецэффектах, а на людях. С настоящим героем - одиноким-волком.
Если бы из меня делали сериал это было бы продолжение ЗВА с поправкой на мои кинки, возвращением приключалок первых трёх сезонов и увеличением романтики, которая не мешала бы действию
В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Это действительно здорово, когда после долгого перерыва снова удаётся что-то написать. Пусть коротенький фик. Зато по любимому фандому. Вот так вот сесть и за несколько дней почти без особых заморочек написать несколько страниц текста. Это просто кайф какой-то получаешь.
Самое тяжёлое для меня, когда хочется писать, а нет идеи. Или вдохновения. Или видишь вроде картинку, начинаешь записывать, а получается не то, коряво или бедно по словам. Или есть идея, а написать по ней не получается. Сидишь, думаешь-думаешь, а картинки не видишь. Насиловать в этом плане муза в общем-то бесполезно - всё равно ничего не получится. Или получится фигня, которой сам рад не будешь...
Вот у меня сейчас опять та же фигня. Хочу писать, но нет идеи. Да и вдохновение, наверное, куда-то быстренько испарилось
В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
"Вот с этими именами особенно скверно" (с) кот Василий
Я больше дня мучилась с названием, но так и не придумала. Поэтому выбрала самое понравившееся из предложенного бетой. Don't ask (с) почему именно такое название.
Название: Больше никогда! Автор: Berkana~ Бета: Allora Рейтинг: PG Персонажи/Пары: Карсон Беккет, ОМП, команда Шеппарда Жанр: Джен, чуть-чуть экшн Дисклеймер: Все и так знают, что кому принадлежит, а моя - только больная фантазия Статус: Закончен
Карсон Беккет высунулся, чтобы выстрелить и тут же нырнул обратно за камень: - Вот чёрт! Импульс угодил как раз туда, где только что была голова доктора-шотландца, каменная крошка брызнула в стороны. Он мотнул головой, вытряхивая её из волос, и снова осторожно выглянул. Повёл стволом, выстрелил по высунувшемуся из кустов человеку и снова спрятался, даже не пытаясь понять, попал или нет. Считая себя посредственным стрелком, он экономно расходовал патроны, приберегая запасные обоймы для морпехов. Так, на всякий случай. читать дальшеКарсон никогда не был солдатом, никогда не стремился учиться обращаться с оружием. Но жизнь в галактике Пегас всё равно заставила, так или иначе. Не ходить за линию Врат он не мог, а значит, не было гарантий, что не придётся защищать свою жизнь. Обычно всё было проще и спокойнее. В общем и целом галактика была мирной, а люди – дружелюбными. К тому же, доктора всегда сопровождали для прикрытия морпехи, либо он путешествовал с флаг-командой. Этот раз оказался исключением из всех правил. И начиналось всё довольно мирно и тихо. Он с морпехами прогулялся к союзникам, помог людям, выполнил свой врачебный и человеческий долг. А вот на обратном пути… Обычно такое случалось с командой Шеппарда, но ни его самого, ни кого-либо из его команды рядом не было. А засада нарисовалась внезапно, когда они практически дошли до Врат. Классическое шеппардовское везение! Как и всем выходящим за линию Врат, ему полагалось оружие. Но Карсон если и собирался им воспользоваться, то в самом крайнем случае. Беккет внимательно глянул на укрывшихся тут же рядом с ним морпехов, проверил, в порядке ли они. Потом склонился к четвёртому – раненому. Сержант Новицкий был ранен в первые же минуты перестрелки. Товарищи оттащили его в укрытие и отдали на попечение доктора, а сами заняли оборону, расположившись на некогда большой поляне, которую теперь медленно, но уверенно захватывал лес, среди обломков колонн и больших каменных валунов. Ранение, к счастью, было не тяжёлое, но всё равно требовало вмешательства медиков в ближайшие часы. Позаботившись о сержанте, Беккет заинтересовался происходящим. Первый шквал перестрелки быстро схлынул, когда противник сообразил, что нахрапом их не взять. Морпехи тоже не спешили бросаться на неизвестного врага. Теперь с обеих сторон тщательно выискивали цели, перед тем как открыть огонь. Время шло и даже такой не спец в военных делах, как Карсон, понимал, что ситуация непростая. Командир группы – жилистый, темноволосый, явный уроженец Мексики - лейтенант Каррера махнул рукой, подзывая врача присоединиться к их тесному кружку. - Что скажете, доктор Беккет? Как там Симон… Семь… он? – он скривился, так и не сумев выговорить имени: - Сэм. - Всё будет хорошо, сынок, - улыбнулся Карсон. – Надо только доставить его домой. - Понятно. Укрытие у нас хорошее, но боеприпасы не бесконечны. Мы не знаем, с кем столкнулись, и чего от них ждать. Нужна подмога. - Разрешите мне, сэр? – потянул руку капрал Хадсон. - Идите, - кивнул Каррера. – Доктор Беккет… Шотландец сразу почувствовал, что сейчас его попросят о чём-то не слишком приятном. - Придётся пострелять. Так Карсону во временное пользование достался П-90 Новицкого. Хадсон высунулся, вызывая огонь на себя, и сразу несколько вспышек ударило в кусок колонны, за которой он укрылся. И тут же в ответ ударили морпехи и Карсон, давая капралу возможность уйти. После непривычного слуху грохота очередей, а когда стреляют рядом и стреляешь сам – это две разные вещи, тишина была почти оглушающей. Карсон не сразу осознал, что тяжело дышит, как после бега. Одно дело, когда ты морально настраиваешь себя, держа пистолет, что будет необходимо выстрелить раз или два. Как с тем рейфом в подбитой стреле. И совсем другое почти на равных принимать участие в бою, вот как сейчас, когда от твоих решительности и меткости очень многое зависит. В команде Шеппарда его старались беречь от непосредственного участия в таких событиях, и доктор был за это благодарен. А ведь у полковника в команде было всего четверо и только трое из них хорошие бойцы. Впрочем, тот первый год экспедиции изменил всех. Даже Родни. В первую очередь Родни. Пока они коротали время на Земле, отчитываясь за экспедицию, это было очень заметно. Те немногие, у кого были семьи, конечно, разъехались навестить их, а остальные старались держаться вместе – неважно, учёные они, техники или военные. Тем более, что база КЗВ тоже не курорт, там есть Врата, команды, которые ходят на задания, нештатные ситуации тоже случаются. Всё почти как на Атлантиде. Вернувшись из Шотландии, Карсон как-то особенно остро отметил эти изменения. Даже испугался первый раз, когда при звуках баззеров Родни машинально потянулся за оружием… - Это Хадсон, - послышался на связи запыхавшийся голос капрала. – Возле Врат противник не обнаружен. Набираю адрес Атлантиды. Шотландец снова наклонился над сержантом, увидел, что тот пришёл в себя и внимательно прислушивается к происходящему. - Ну вот, сынок, - облегчённо улыбнулся Карсон, отвинтил крышку фляги и помог раненому напиться. – Скоро будем дома.
Среди деревьев послышался одинокий стрёкот автомата и характерные звуки импульсного оружия. - К противнику идёт подкрепление, но не через Врата, - доложил Хадсон. – Они меня засекли. - Пробивайся к нам, мы отвлечём их, - распорядился Каррера. - Есть! - Приготовились, - лейтенант оглядел своих подчинённых и перевёл взгляд на Карсона: - Док? - Да-да, я готов. Выстрелы слились в один непрерываемый грохот. Оружие врага не было слышно теперь, его можно было отследить только по вспышкам из-за деревьев. Из кустов сбоку зелёной кометой метнулся кто-то, в одном отчаянном прыжке достиг развалин и рухнул к ногам морпехов. Отвлечённый перестрелкой Беккет не сразу узнал Хадсона. - Поберегите патроны, - махнул рукой капрал, всё ещё лёжа на земле и пытаясь отдышаться. Морпехи прекратили огонь и повернулись к товарищу. На их лицах был написан всего один вопрос. Хадсон открыл было рот, но увидел Карсона, поднялся и, понизив голос, что-то сказал командиру. Но шотландец всё равно услышал. - Через час после нашего ухода с М5Х352 поступил сигнал бедствия. В городе произошло землетрясение. Все до единой команды были отправлены туда. - А полковник Шеппард? - Он же в лазарете. Вот тут Карсон грязно, и не жалея выражений, выругался. Не вслух конечно, про себя, хотя какие-то слова вот-вот готовы были прорваться наружу. - Чёрт возьми! – всё-таки пробормотал он себе под нос. – Безмозглый дурак! У полковника Шеппарда было немного странное отношение к врачам и лазарету. Но ни медицинские записи, ни попытки открытого разговора никак не проливали свет на эту загадку. Нельзя сказать, что полковник был несносным пациентом, вроде Родни. Нет. Он никогда не жаловался, старался вообще не показывать, что ему больно, что с его болевым порогом было нетрудно. Вполне спокойно переносил любые процедуры, хотя как шотландец заметил, не слишком радовался свидетелям своего состояния, с трудом переносил сочувствие. К счастью, команда Шеппарда очень быстро подметила эти особенности и очень ловко обходила острые углы, умудряясь присматривать за своим командиром. Мелкие недомогания полковник вообще стремился переносить на ногах и прятал их от доктора как мог, а Карсон иногда попустительствовал этому. В общем, когда Шеппард чётко понимал, что не может функционировать без медицинской помощи, всё было хорошо, он становился почти идеальным пациентом. Однако как только по каким-то своим внутренним параметрам, которые, естественно, не соответствовали параметрам доктора Беккета, полковник осознавал, что здоров, его становилось практически невозможно удержать в койке. Причём он не скандалил, не клянчил, а просто, улучая минуту, тихо исчезал. Его находили, возвращали, читали лекции. Карсон даже Элизабет подключил к этому делу, надеясь, что хоть руководитель экспедиции сможет повлиять на него. Шеппард выслушивал нотации с лицом нашкодившего мальчишки, устраивался на койке и снова уходил, как только появлялся подходящий момент. В общем-то, жаловаться на это было поздно, шотландец как-то уже привык взаимодействовать с Шеппардом и его командой подобным образом. Хотя всё ещё машинально не оставлял попыток образумить упрямого полковника относительно его здоровья. А тут словно шлея под хвост попала. Доктор и сам затруднялся ответить, что на него нашло в тот момент и чем его так достали. Но отыгрался он в итоге на команде Шеппарда. У полковника от переутомления была немного повышена температура, Родни засадил очередную занозу, а Ронон где-то разодрал локоть. В принципе, достаточно было обработать царапины и отправить всех по домам, навязав лишний выходной. Но Родни жаловался слишком громко, Шеппард подначивал и его, и Ронона, и Карсон не выдержал. Он не просто оставил всех четверых в лазарете, он запер всех в изоляторе, вместе с Тейлой, которая была здорова, но осталась с командой из солидарности. Запер личным кодом, запретил кому-либо подходить близко и тем более выпускать флаг-команду до его возвращения. Беккет остыл, как только ушёл за линию Врат и чувствовал себя ужасно от собственного поступка. Пока они шли к месту назначения, он каялся и мысленно просил извинения у друзей. Конечно, они простят его, Карсон был в этом уверен. У полковника очень лёгкий характер, он ни на кого не сердится долго. К тому же нужно ещё сильно постараться, чтобы задеть его по-настоящему. Родни, Ронон и Тейла тоже очень отходчивы и не станут держать зла. Но сейчас, когда всё так обернулось, шотландец был уверен, что и Элизабет, да и его персонал переступят через всякие запреты и выпустят флаг-команду из «заточения». А даже если и нет, то Шеппард найдёт способ выбраться из-за закрытой двери. Чужие жизни для полковника – превыше всего и он обязательно придёт на помощь. Нужно только дождаться… - Уходите к городу, - доктор тряхнул головой, услышав голос лейтенанта, и весь обратился в слух: - Заберите Новицкого и дока. А мы с Майером прикроем. Беккет ужаснулся, понимая, что помощи им ждать пока неоткуда, а всем уйти, видимо, не получится. И лейтенант решил пожертвовать собой, чтобы другие спаслись. - Помощь придёт, доктор Беккет, - кивнул Каррера. – Своих не бросают. - Да, я знаю. Шотландец только головой покачал. Как удивительно влияет на людей обстановка и личные качества лидера. Да, они готовы погибнуть, эти ребята, защищая гражданского и своего раненого товарища. Но даже в смерти их будет греть мысль, что помощь придёт, обязательно придёт. Командир о них не забудет, не бросит. В этот момент и сам Карсон почувствовал нечто особенное. Ему сложно было описать это чувство или подобрать ему сравнение. Но из-за него ноги будто приросли к земле, а сердце и совесть приказывали не отступать. Словно проснулся неизвестно откуда взявшийся боевой дух, совершенно ему не свойственный. Почему-то вдруг вспомнился Афганистан, оказавшийся под обстрелом военный госпиталь. А у него тогда на операционном столе умирал молоденький парнишка, совсем новичок, месяца не пробывший на войне. Операцию нельзя было откладывать, и Беккет пошёл на осознанный риск. Он не слышал тогда ни взрывов, ни выстрелов, полностью сосредоточился на деле, чувствуя только помощь врачей и сестёр, тех, кто остался с ним до конца. И они спасли, вытащили парня. Вот сейчас происходило что-то подобное. Он просто не мог оставить… - Дайте мне оружие, - вырвал его из потока мыслей и воспоминаний голос Новицкого. Тот уже сидел, неуклюже привалившись к валуну, и готовился к бою. - Ты слишком много общался с полковником Шеппардом, сынок, - укоризненно покачал Карсон головой, но автомат отдал и потянул из кобуры свой пистолет. - Вы тоже, док, - усмехнулся сержант. - Не без того. Казалось, противник догадался, что они остались без помощи и, похоже, был в курсе, что запас патронов ограничен. Они внезапно стали подниматься один за другим и направлялись прямо к развалинам, словно были уверены, что в них не выстрелят. - Подпустим поближе, - прошептал лейтенант. – Стрелять на поражение. Карсону почему-то вспомнился Атоз. Прелестная девушка Хенна вот-вот должна была родить, и он надеялся, что сможет присутствовать при этом замечательном событии... Противник приближался. Они шли и шли, нарочно медленно, стараясь внушить ужас оборонявшимся. Он не увидит больше Родни, не услышит его жалоб, не сможет затащить порыбачить. Раз, два, три, четыре… на десятом он бросил считать. Какая разница, сколько их? Много – этого достаточно. Без мягкого голоса Тейлы будет плохо, как и без её улыбки… Они всё ближе, ближе и это так неприятно и страшно. Спокойное молчание Ронона всегда делало лазарет более уютным, домашним. Казалось, с каждым шагом противники становились выше и выше, заслоняя собой лес и небо. Полковник так и не дорассказал, чем закончились их приключения на М3Х227. А вдруг ему стало хуже?.. Вот она – смерть, совсем рядом, только руку протяни. Мама!.. Грохот выстрелов! Что это? Кто стреляет? Почему? Откуда?.. Противники, как в тире, валятся в зелёную траву, так и не успев понять, откуда к ним пришла смерть. Кто-то пытается отстреливаться. Над ухом огрызается чей-то П-90. И тишина. Тишина наваливается вдруг, внезапно, когда сопротивляться становится больше некому. - Надеюсь, вы там живы, - раздаётся на связи лениво-спокойный голос полковника Шеппарда… И невероятной, оглушающей волной накатывает облегчение, смывает все страхи и волнения. - … в порядке, док? – в голове шумит, и голос Ронона отдаётся далёким гулом. Он протягивает руку, чтобы помочь Карсону подняться. Лицо здоровяка в пыли, в дредах запутался какой-то мусор, рубашка порвана. Они, что взрывали дверь лазарета? - Конечно, - ноги не слушаются и дрожат, так что помощь сатеданца приходится очень кстати. - Мы спешили, как могли, - мягко улыбается Тейла и кажется, нет ничего прекраснее, несмотря на то, что она тоже вся перепачканная и уставшая. Карсон отстранённо замечает, что вокруг суетятся люди, раненого укладывают на носилки. Отовсюду его окружает лантийская форма, и нет более радостного для него зрелища. - Спасибо, сэр, - доносится до Беккета голос Карреры. - Вам повезло, что мы вернусь с М5Х352 буквально через пять минут после доклада Хадсона… - Вернулись? – недоумённо оборачивается доктор и натыкается взглядом на Родни. Негустая шевелюра учёного стоит торчком, глаза возбуждённо расширены и он тоже в грязи и пыли с ног до головы. - От города мало что осталось, - с грустью говорит Тейла, - но, к счастью, жители почти не пострадали. - Но… как? - Мы обошли твой личный код? – знакомое самодовольное выражение на лице Родни. – Ты забыл, с кем связался, доктор-вуду. Шеппард только глазом моргнул, и Атлантида открыла дверь без всяких вопросов. - Слава богу! – на что-то подобное Карсон и надеялся. - Пора домой, а? – дружеский хлопок по плечу. Футболка и разгрузка Шеппарда из чёрных превратились в неопределённые серо-бурые, на плече зияет дырка, на щеке парочка свежих царапин. - Что скажете, док? – знакомая ухмылка на уставшем лице. - С удовольствием, полковник, - облегчённо вздыхает Карсон, окончательно понимая, что всё закончилось, они выбрались из этой страшной переделки и флаг-команда не держит на него зла. – И, сынок, сегодня ты ночуешь дома…
В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Включила ЗВА 1.01-02 mkv файл с оригинальным звуком... Мррррррррр Вот сделала паузу, а то сердце аж колотится и почему-то слёзы на глаза наворачиваются. Они тут только город начинают исследовать... Ааааааааааа! Шеппард! Ушки! *побежала по потолку* Эта улыбка... Мускулатура улыбка смертоносная для дам (с)
"Did I do that" - оххх!
Space ships! Real space ships!... We're under water...
В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Название: Вегас. Второй шанс Автор: Berkana aka Thorunn Бета: Allora Рейтинг: PG-13 Жанр: AU/Action, немного романса Персонажи/Пары: Шеппард, МакКей, Ронон, Тейла и другие; Шеппард/Тейла Дисклеймер: Все и так знают, что кому принадлежит, а моя - только больная фантазия Спойлеры: Пожалуй, нет Статус: Закончен От автора: Этот фик родился из довольно безобидного разговора, случившегося где-то год назад. Мы поболтали вроде в шутку... А потом все вдруг как-то стало серьезно. От автора 2: Огромное спасибо Allora - вдохновителю, пинателю и бете в одном лице. Это все тебе!!! Без тебя этого фика просто бы не было. Еще одно огромное спасибо Anna.Lusia - за моральную поддержку, консультации и всяческое подпинывание. Предупреждение №1: Очень много букв. Честное слово Предупреждение №2: Это очень большая АУшка и наворочено в ней много всего. Причем наворочено с точки зрения авторских тараканов. Отсюда и романс, в который автора сворачивает по поводу и без повода. Автором альтернативной истории Атлантиды, на которой базируется этот фик является Allora
***
Доктор Родни МакКей нетерпеливо бродил по крыше здания военного госпиталя: вертолёт медиков должен был прибыть с минуты на минуту. Наконец он узнает, что там случилось. С того момента, как связь с детективом Шеппардом прервалась, они действовали вслепую. А истребители, поразив заданную цель, тут же ушли из того района. - Я же предупреждал его, - бормотал Родни себе под нос. - Говорил, что рейфы опасны. Да он сам видел тела - это лучшее свидетельство… Звук работающих винтов привлёк его внимание. продолжение дальше в комментахВертушка приземлилась, люк распахнулся и медики, пригибаясь под ещё вращавшимися лопастями, вытащили носилки. МакКея довольно бесцеремонно оттолкнули. Другая бригада медиков, появившаяся из дверей грузового лифта с каталкой, поспешила навстречу прибывшим. Родни не услышал, о чём они говорили между собой. Пострадавшего прямо с носилками погрузили на каталку, и врачи понеслись обратно к лифту. МакКей рванулся за ними, догнав уже в коридоре. Он попытался привлечь внимание человека, который, по его мнению, был главным в этой группе, но прямо перед его носом двустворчатая дверь с надписью «операционная» захлопнулась, а строгая медсестра отправила его в комнату для посетителей. Уже уходя, Родни отметил, как забегали туда-сюда медсестры и врачи… - Почему он меня послушал? - теперь МакКей мерил шагами небольшое помещение перед операционной. - Ведь все только и делают, что не слушают меня… Тот же Зеленка вечно перечит и меня же при этом называет ребёнком… А что я такого сказал? И ведь предупреждал же! Он слышал, что я сказал, я уверен, что успел сказать до того, как связь прервалась… Карсона бы сюда, он бы точно меня так просто не выгнал. Может, всё серьёзно? Надо всё-таки вызвать его сюда, он же лучший… А то кто их знает, с их примитивными шаманскими штучками… Неужели всего несколько слов так подействовали? Нет, определенно что-то изменилось. У него даже голос стал другой, больше похожий на того… А Зеленка опять напутал в расчетах. Хорош бы я был, если бы положился на него, всё приходится делать самому… Не забыть, кстати, проверить, есть ли у него ген, это может пригодиться… У того-то был… - Родни! МакКей споткнулся и огляделся, в поисках того, кто прервал его размышления. - О, Дженнифер! - бросился он к девушке. - Послушай, они мне ничего не говорят, не могла бы ты… - Родни! – остановила она его. – Я должна тебе сказать о детективе Шеппарде... Что-то в интонациях её голоса и в выражении лица очень не понравилось МакКею, и он неохотно опустился на диванчик у стены, приготовившись к плохим новостям.
***
16 дней до дня «Д» У Звёдных Врат полковника Саманту Картер ждали. Она с трудом подавила тяжелый вздох. Судя по недовольному лицу командующего, что-то случилось. А раз он поджидал её здесь, значит, произошло что-то из ряда вон выходящее. Сердце тревожно забилось: какие неприятности свалились на них в этот раз? Однако следующая мысль немного успокоила её: если не отозвали с переговоров немедленно, значит, всё не так страшно. Скорее всего, военные опять не столковались с учеными, так было уже не раз. Полковник Маршалл Самнер командовал военными Атлантиды пятый год, морпехов держал в ежовых рукавицах, а вот с гражданскими так и не научился работать. Интересно, кто в этот раз достал Самнера до самых печёнок? Кавана? Кусанаги? Гродин? Родни нет на Атлантиде, значит, он не в счёт. Хотя обычно именно доктор Родни МакКей был основным источником конфликтов. С его-то высокомерием - Сэм каждый раз поражалась, как он смог так долго продержаться в экспедиции. Она кивком отпустила сопровождавших её на планету морпехов и сама шагнула к полковнику, ожидая - нет, не жалоб, Самнер никогда до этого не опускался - новостей. Он всегда ровно отчитывался о ходе дел в городе, если Сэм случалось вырваться за линию Врат. Однако всегда так умел выделить голосом «успехи» учёных, что Картер сразу понимала, где и когда произошли трения. К счастью, за последние пару лет люди всё-таки попривыкли друг к другу и частенько решали свои проблемы, не доводя их до руководства. Сэм знала об этом и даже поощряла, а командующий то ли действительно не был в курсе, то ли делал вид. - Полковник, - кивнула она, здороваясь и одновременно показывая готовность слушать. - Сэм? - раздался на связи раздражённый голос МакКея. - Наконец-то! Где тебя носило? Ты… МакКей вернулся! Теперь понятно недовольство Самнера. Картер заметила, как скривился полковник, поняв, что его опередили. - Родни… - Я жду тебя в лазарете, - сказал МакКей и отключился. - Что случилось? - Сэм встревожено посмотрела на командующего. - Доктор МакКей, как обычно, отказался давать какие-либо пояснения, мэм, - холодно отозвался Самнер. - А поскольку гражданская часть экспедиции мне не подчинена… Сэм кивнула и, вздохнув, зашагала в сторону лазарета. Только оказавшись во главе Атлантиды, она стала лучше понимать Джека. Тот вечно мучился с принципиальным и пытающимся везде поступать по совести Дэниелом, который вообще не признавал слова «приказ». Однако в конце концов они нашли взаимопонимание. Во всяком случае, старались. И каждый знал границы, которых не стоит переступать: Джексон как-то научился определять, когда можно давить на Джека, а когда стоит уступить. Но тут всё же была большая заслуга и самого О'Нилла. Он не всегда понимал Дэниела, но принимал его мотивы и стремления. Пусть и не сразу, но они стали очень близкими друзьями. Самнер же, увы, не стремился понимать, он только контролировал. Картер хорошо знала такой тип военных, поэтому и не пыталась что-то менять. На своём посту Маршалл Самнер справлялся неплохо, и этого было достаточно. - Ты что, через Южный пирс сюда добиралась? - ворвался в её размышления недовольный голос МакКея. Сэм удивлённо захлопала глазами: задумавшись, она сама не заметила, как очутилась в лазарете. Родни ждал ответа ровно секунду, а потом довольно бесцеремонно ухватил её за локоть и потащил вглубь лазарета. Самый дальний угол был отгорожен ширмой, а за ней ещё и затянут полупрозрачной плёнкой. Сердце Картер учащенно забилось, такие меры буквально кричали о том, что случилось что-то серьёзное. МакКей резко затормозил возле ширмы и подтолкнул её вперед. - Ты можешь, я знаю. Помоги ему! - Кто там, Родни? - остановившись, спросила она. - Полковник! - послышался сбоку радостный возглас Беккета. Врач быстрым шагом подошёл к ним. - Слава Богу, вы вернулись, - улыбнулся он, а потом вздохнул: - Родни за эти дни достал всех… Учёный попытался возмутиться, но Карсон похлопал его по плечу, прервав на полуслове: - Но ему простительно, в кои-то веки он решил побеспокоиться не о себе. С койки послышался жуткий натужный кашель, и врач поспешил за ширму, Родни и Сэм протиснулись за ним. Изголовье койки было приподнято, чтобы пациенту легче дышалось, но, похоже, это не сильно помогало. Одеяло валялось на полу, сброшенное, видимо, в попытке встать. Картер машинально обошла койку, подняла одеяло, положила его на постель и теперь разглядела того, кого Карсон поддерживал за плечи, помогая справиться с приступом. Кашель, наконец прекратился, и темноволосый мужчина обессилено откинулся на подушку: на его губах пузырилась кровь. - Он всё время пытался избавиться от кислородной маски, - тихо объяснил Беккет, промокая кровь салфеткой. - Я счёл лучшим натянуть кислородный полог. Теперь Сэм заметила аппараты с трубками, тянувшимися к телу незнакомца. На вид ему было лет тридцать пять, но отросшая щетина заметно старила его. Картер видела его впервые и была уверена, что прежде они никогда не сталкивались. - Он уже третьи сутки здесь, а состояние по-прежнему критическое, - горестно покачал головой врач. - Антибиотики практически не действуют. Шотландец всегда принимал чужую болезнь или ранение близко к сердцу, и каждый раз мучительно переживал своё поражение. - Я ничего не могу сделать для него. Картер повернулась к МакКею, удивляясь молчанию учёного. Канадец стоял, не отрывая взгляда от лица раненого. Сэм впервые видела его таким. - Родни, - она осторожно коснулась его плеча. - А? - вздрогнул тот. - Только не говори, что не можешь помочь. КЗВ так и не смогли связаться с Ток'Ра, а Вала где-то на сверхсекретном задании. - Родни, ты хочешь… - В тебе же был гоаулд, - нетерпеливо перебил её канадец. - Значит, можешь лечить, ведь так? - Родни, - вздохнув, и призвав на помощь всё своё терпение, ответила она. - Чтобы сделать то, о чём ты просишь, нужно иметь специальный прибор гоаулдов… МакКей скривился, словно ему под нос подсунули лимон, и полез в карман. Вытащив небольшой округлый предмет, он протянул его Картер. - Надеюсь, ты помнишь, как им пользоваться? - Как?.. У Сэм просто не было слов, чтобы выразить своё удивление. - Это тот самый лечащий прибор гоаулдов? - заинтересованно вклинился врач. МакКей закатил глаза: - Увидел очередной шаманский бубен, Карсон? - Да будет тебе известно, Родни, - не остался в долгу шотландец, - этот прибор - одна из самых ценных технологий гоаулдов, которые попали к нам в руки. Я, к сожалению, читал лишь отчёты, но даже из них понял его несомненную ценность. - Только пользоваться им могут единицы, и сам прибор у нас в единственном числе… Картер, краем уха слушая препирательство врача и ученого, рассматривала предмет. Как давно она держала его в руках последний раз! Когда жизнь Дэниела висела на волоске, у неё ничего не получилось, Сэм не смогла управлять им, не сумела помочь другу. Вряд ли Родни знал об этом прискорбном факте. И вот снова… Только в этот раз заменить её некем. Вала далеко, отца больше нет, а другие Ток'Ра не откликнулись на просьбу. Сэм не знала, чем так важен этот незнакомец. Однако сам факт, что Родни притащил его на Атлантиду и даже вытребовал (или выкрал?) прибор гоаулдов, говорил о многом. В любом случае, она не могла просто стоять и смотреть, как погибает человек, когда у неё в руках – шанс его спасти. Картер вздохнула, надела прибор на руку и шагнула к кровати. Беккет, увидев её движение, шикнул на канадца и вытолкал его за ширму. - Ей нужна полная концентрация, Родни, если ты не в курсе, - мягко оборвал он возмущения учёного. - Не думаю, что ты посвятил много времени изучению этого прибора, если вообще удосужился вчитаться в подробности. Иди, займись своими делами. Теперь всё будет хорошо. Спровадив МакКея, Карсон отдал несколько распоряжений и тихонько скользнул обратно за ширму. Картер старалась, она правда старалась. Несколько раз прибор даже начинал светиться, но по-прежнему не желал работать в её руках. Сэм знала, что у неё не хватает практики, этим преимуществом обладала Вала. Картер в очередной раз попыталась сконцентрироваться, уловить внутреннюю энергию прибора, чтобы направить её в нужное русло - снова неудача. Тяжело вздохнув, она опустила руки и только теперь почувствовала, как занемели от напряжения плечи. У неё не получается, всё бесполезно. Слёзы подступили к глазам. Незнакомец вдруг шевельнулся, закусил губу, сдерживая рвущийся наружу стон. Если Сэм не хватало веры в свои силы, её всегда спасала вера других. Сначала это были Джек, Дэниел и Тил’к, потом к ним присоединились Кэмерон и Вала. А вот Родни всегда пытался обойти её, доказать, что он умнее, гениальнее. Но сейчас и он полагался на её способности. Карсон отличный врач, но даже он признал своё поражение, надеясь на неё… Как же она ненавидела собственное бессилие! «Соберись, Картер! – послышался ей голос Джека. - Верь мне. Ты должна мне верить». - Я хочу верить, Джек… Она смахнула влагу со щёк и снова вытянула руки над раненым. Сэм вздохнула и для верности закрыла глаза, сосредотачиваясь. Вдруг она почувствовала, как прибор едва заметно завибрировал и потеплел. А следом накатило нечто более мощное - словно внутри включилось подобие сканера, ей даже почудились бледно-жёлтые лучики, мелькнувшие под закрытыми веками. Картер приоткрыла один глаз и с удивлением увидела ровный поток розоватого сияния, струившегося из-под её ладони. Получилось! Она даже задержала дыхание, боясь спугнуть ощущение, которое заполнило её сознание - прибор был готов к работе и ждал указаний. Теперь Сэм не нужны были разъяснения врача, она сама хорошо видела чёрные воронки на месте разрывов тканей, тёмные пятна - на повреждённых пневмонией лёгких; бледно-серые - синяки, царапины; бурые - порванные сосуды… И теперь яснее ясного стало: если она не поможет сейчас, этот человек умрёт. Сэм полностью сосредоточилась на своей задаче, боясь, что если отвлечётся хоть на миг, то больше не сможет снова заставить прибор работать. Беккет безмолвно наблюдал за полковником, стараясь остаться незаметным: он видел её безуспешные попытки, видел, как это мучило её саму, но всё ещё верил в чудо. Когда у неё получилось, врач с трудом сдержал радостный вскрик. Ему было невыносимо признавать собственную беспомощность в этом деле. Но теперь-то они поставят парня на ноги! Шотландец никогда прежде не видел работу прибора воочию и теперь только поражался его возможностям: вот пациент задышал ровнее, немного разгладилось искажённое болью лицо. Доктор глянул на мониторы и улыбнулся - давление и сердечный ритм пациента потихоньку начали выравниваться. Карсону очень хотелось поделиться радостью хоть с кем-нибудь, но он боялся даже пошевелиться, чтобы не помешать Картер. Он даже не знал, за кем следить в первую очередь - за Сэм, за раненым или за мониторами. Врач обратил внимание, что Картер моргнула один раз, другой. Он сначала подумал, что она закончила, но Сэм мотнула головой и продолжила. Она прищурилась, словно удержать концентрацию было нелегко, на лбу выступили капельки пота. Вспомнив прочитанные отчёты, Беккет только покачал головой и подошел к ней. - Полковник Картер, - негромко позвал он её. - Достаточно. Кажется, она услышала, но снова упрямо мотнула головой. - Хватит, - настойчиво повторил он. - Вы сделали всё, что могли. - Нет… - Саманта, дорогая моя, - шотландец осторожно отвёл её руки в сторону, и сияние угасло. - Вы устали. Картер нетерпеливо дёрнулась, и вдруг пошатнулась. - Вот видите! - воскликнул он, придерживая её за плечи, и позвал медсестру: - Мари! - Нет, я могу ещё. Я должна. В другой раз у меня может не выйти. - Ничего страшного, - ответил Беккет. - Вы сделали главное. - Инфекция… Сэм больше не сопротивлялась, позволила врачу усадить себя на стул, снять прибор - мир перед глазами ходил ходуном. - Инфекция осталась, нужно ещё лечение, - проговорила она, с трудом выталкивая слова из горла. - Мари, милая, ещё койку сюда, - распорядился шотландец и снова обратил своё внимание на Картер: - Всё хорошо. Теперь всё будет хорошо, поверьте. Когда медперсонал установил ещё одну койку, полковник пыталась было возражать, но внезапно поняла, что не сможет встать без посторонней помощи. В голове было пусто, а чувствовала она себя так, словно целый день таскала гири. Поэтому койка внезапно обрела притягательность. Беккет помог ей улечься, принялся мерить давление. - Я в порядке, Карсон, просто устала. - Я знаю, - кивнул врач. - Вам тяжело даётся работа с прибором, это заметно. - Именно поэтому я пыталась успеть… - Возможно, это больше не понадобится, - мягко прервал её шотландец. - Конечно, рано ещё делать выводы и что-то конкретное я смогу сказать лишь после полного осмотра. Но уже сейчас видно, что ситуация переломилась к лучшему. Теперь его организму проще будет бороться с остальными проблемами. А я назначу ему курс сильных антибиотиков. Но всё равно сразу он не встанет. Сэм вопросительно глянула на доктора. - У парня катастрофическая кровопотеря, - пояснил тот. - Так что он ещё долго будет слаб, как котёнок. Картер откинулась на подушку и прикрыла глаза. - Я могла успеть всё закончить сегодня. - Я в этом не сомневаюсь. Но давайте отложим разговор на завтра. Вы отдохнёте и попробуете ещё раз. Думаю, лишняя практика вам не повредит. Уверившись, что Сэм задремала, Беккет отправился к своему теперешнему пациенту номер один. Голос МакКея спустя четверть часа он услышал издалека, но помешать не успел. - А где?.. Сэм, что… От звука голоса учёного Картер вскинулась на койке и заморгала. - Я что, заснула? - Вы и должны были спать, если бы Родни не помешал, - проворчал шотландец, подходя к её койке. - А что я такого сделал? - пожал плечами учёный. - И я не думал… У тебя получилось? - Получилось-получилось, - ответил врач вместо Картер. - Тогда почему?.. - Родни, прибор - не волшебная палочка! А полковник Картер - не волшебница. Она сделала, что смогла. Опасность миновала, но парень ещё не скоро встанет на ноги. А если ты будешь продолжать мешать, этот процесс только затянется. - Кстати, - зевнув, поинтересовалась полковник. - Может, ты, наконец, скажешь, кого мы тут спасали? МакКей бросил взгляд на раненого, потом глянул на ожидающих ответа Картер и Беккета. - Шеппард. Джон Шеппард. Сэм, несмотря на усталость, села на койке и удивлённо уставилась на соседнюю. - Тот самый? - изумился Карсон. - Который в той параллельной реальности командовал военными на Атлантиде? - Но ведь КЗВ, кажется, пытались искать его после твоего возвращения. - Не знаю, - Родни раздражённо пожал плечами. - Может, и искали, но не там. И не так. - Он не служил в армии? - Любопытство напрочь отбило у Картер сон. - Как ты разыскал его? Беккет вздохнул, понимая, что разговор затянется. Вдруг пациент, который наконец обрёл имя, зашевелился на койке и врач поспешил к нему. Температура всё ещё держалась высокая и причиняла раненому много неудобств. За трое суток у его постели Карсон не раз был свидетелем жутких в своём безмолвии кошмаров Шеппарда, когда тот просто метался на постели и стонал, кусая до крови губы, но не произносил ни слова. И эту проблему, к сожалению, сейчас не мог решить ни один прибор. Доктор осторожно придержал Шеппарда за плечи и легонько встряхнул. Он был уверен, что уже не причинит боли, и просто надеялся разбудить. Кажется, это удалось: веки раненого дрогнули, он моргнул несколько раз, даже вроде бы сфокусировал взгляд на Карсоне, но снова закрыл глаза, отключаясь… Внезапно в лазарете погас весь верхний свет. Беккет вздрогнул, но как-то уже по привычке, зная, что это ненадолго. И, правда, не прошло и минуты, как свет снова загорелся везде, кроме отгороженного ширмой угла. Приборы там по-прежнему работали без сбоев, а вот лампы светить не желали. Шотландец вздохнул, похлопал Шеппарда по плечу. - Ничего, сынок, - пробормотал он. - Теперь всё будет хорошо. Картер в это время вовсю распекала МакКея за ненадёжное функционирование энергосистемы. - А при чем тут я? - оправдывался Родни. - Я всё проверил. Да, даже два раза. И Зеленке поручил проконтролировать. Я же не виноват, если он где-то что-то недосмотрел. Пусть сам отвечает. Энергосистема в порядке, никаких скачков, никаких перегрузок. МНТ функционирует на треть мощности, нам этого хватает. - У нас такого не случалось за все пять лет, что мы здесь, - вклинился Карсон. - А за последние три дня это уже не первый десяток сбоев. Но оборудование работает, вот что странно. - Ты бы лучше за своим персоналом следил, - тут же отозвался Родни. - Они у тебя хуже палачей. Я позавчера загнал занозу, так этот Дасти… Расти… неважно, так её достал, что у меня потом полдня рука болела. Кстати, и сейчас болит. Может, это инфекция? - Родни, почини, наконец, освещение, раз твои люди без тебя не справляются, - Карсон надвинулся на него, сложив руки на груди, - а то у тебя скоро медосмотр… Канадец фыркнул, но всё же промолчал и быстро вышел из лазарета. - Ну вот, - вздохнул Беккет, поворачиваясь к Картер, - теперь… - А ты проверил Шеппарда на наличие гена? - снова высунулась из-за ширмы голова МакКея. - Родни! Парень умирал у меня на руках, - возмутился доктор. - Ты думаешь, я только и думал об этой твоей просьбе?..
***
14 дней до дня «Д» Проснуться удалось с большим трудом, но всё же удалось. Шеппард смутно помнил, что сознание временами включалось, и он слышал над собой голоса. Только заставить себя ответить не мог, не было сил. Хотя один из них с заметным акцентом настоятельно требовал от него открыть глаза. Но бывший детектив и раньше плевал на приказы и требования… В голове шумело. Не так, как обычно бывало после лишней порции виски, а ненавязчиво и даже успокаивающе. Он так всегда отличал для себя гул вертушки, с которым сроднился, когда был пилотом. - Ну сколько можно, Карсон? - раздался почти над ухом недовольный голос. - Ты говорил, что ему пора уже проснуться. Голос был смутно знакомым, но вспомнить его не удалось. - Родни, - а это тот самый с акцентом, - я тебя предупреждал. Оставь парня в покое. - Но Картер с ним сегодня закончила и… - Я устал повторять, что, несмотря на всё, что сделала полковник Картер, - в голосе с акцентом послышалось с трудом сдерживаемое раздражение, - Шеппард ещё очень слаб. И не надейся, повторяю, не надейся получить его в свои руки раньше чем через две недели. - Но, Карсон… Спор его заинтересовал. Слабость и правда чувствовалась, даже веки казались чугунными. Но разговор шёл о нём, а подобное Джон пропустить не мог. Поэтому, приложив максимум усилий, он всё же открыл глаза. Спорщики стояли по обе стороны от его койки, но почему-то виделись нечётко. Моргнув несколько раз, Шеппард сфокусировал зрение и, наконец, рассмотрел их. Обладателем знакомого голоса оказался доктор МакКей. А вот владелец голоса с акцентом носил белый медицинский халат и никогда не встречался Джону прежде. - Нет и нет. Родни, неужели ты сам не видишь?.. Парень в белом халате махнул в сторону Джона, и тут заметил, что пациент очнулся. На его лице расцвела улыбка. - С возвращением, - он понизил голос. - Вы заставили нас поволноваться. Как вы себя чувствуете? - И тут же перебил сам себя: - Наверное, хотите пить, да? Он протянул Шеппарду чашку с соломинкой и позволил утолить жажду. - Так как же вы себя чувствуете? После нескольких глотков воды на Джона внезапно навалилась усталость, словно он проработал целый день, глаза стали закрываться сами собой. - Спать, - пробормотал он. - Нет-нет, раз уж вы проснулись, уделите мне пару минут, а потом я позволю вам поспать ещё немного. Дождитесь меня. Врач отошёл и, воспользовавшись этим, МакКей быстро придвинулся и сунул что-то в ладонь Джона. - Включите это! - потребовал он. Шеппард нахмурился, пытаясь сообразить, что от него требуется. - Ну же, - МакКей оглянулся. - Мысленно прикажите: «включись». Включись?.. Предмет, зажатый в пальцах, вздрогнул. Шеппард чувствовал, что поднять руку вряд ли удастся, но он всё же подтащил предмет к глазам, чтобы рассмотреть поближе. Небольшой прямоугольник, легко помещавшийся в ладони, переливался нежно-зелёным цветом. - Ух ты… Единственное движение, кажется, отобрало все силы, предмет выскользнул из пальцев и упал на грудь. Шеппард закрыл глаза, не в силах больше сопротивляться усталости, внезапно навалившейся на веки. - Родни, что ты наделал! - было последнее, что он услышал, прежде чем заснуть.
***
10 дней до дня «Д» - Корабли на финальном отрезке пути, - голос генерала Лэндри был немного искажён расстоянием. - И начнут выполнение своей задачи, как только достигнут галактики Пегас. Нетерпеливое топтание в кабинете МакКея отвлекало Картер, но она сама позвала его на этот сеанс связи: нужно было обсудить с генералом один насущный вопрос. - Сэр, насчет Шеппарда… - Как только доктор Беккет сочтёт возможным, - быстро ответил Лэндри, - отправьте его на Землю. - Но, сэр… - Я ведь говорил вам о нём, - МакКей обошел стол и склонился к экрану, - ещё когда вернулся из параллельной реальности. - Мы сразу же отыскали его, доктор МакКей… - Но вы же сказали, что не нашли! - возмутился новостью Родни. - На тот момент майор Шеппард с позором был уволен из ВВС за неподчинение приказу, - спокойно отозвался генерал. - Его послужной список показал, что он человек неблагонадёжный. Мало того, он злоупотребляет спиртным, игрок и по уши в долгах. Картер удивлённо глянула на учёного. Родни так толком ничего и не рассказал о том, что было на Земле. И такие подробности биографии Шеппарда были для неё новостью. Сэм не успела ознакомиться с его досье и не смогла толком пообщаться с Шеппардом лично, потому что Беккет сторожил его не хуже цепного пса и никого не подпускал, обидевшись на Родни за историю со щитом. - Доктор МакКей, вас ведь ознакомили с его досье, - напомнил Лэндри. - Не вижу причин, по которым Шеппард мог или хотел бы измениться. Мало того, должен напомнить, что когда майор Шеппард, нарушив приказ, отправился на самовольную спасательную операцию, погибли люди: военные и гражданские… - Между нами, - МакКей наклонился ближе к экрану, - они бы всё равно погибли, а Шеппард, по крайней мере, попытался их спасти, когда его командиры бездействовали… Неважно, это было тогда. Но ведь сейчас он спас всех нас. Картер думала, что снова удивить её будет сложно, но Родни это удалось. - Доктор… - Нет, послушайте! Шеппард нашел этого рейфа. Сам, без посторонней помощи и при минимуме информации. Он сумел противостоять ему, и только это позволило нам вовремя нанести удар и избежать катастрофических последствий… Свет мигнул, связь оборвалась. - Что за?..
Шеппард забрёл сюда случайно. Вернее, ему показалось поначалу, что случайно. Вдоль стен небольшой комнаты в полумраке располагались экраны с панелями, а в центре на шестиугольной платформе возвышалось кресло: Джон хорошо рассмотрел его ещё в Зоне 51. Но теперь всё было по-другому - там кресло выглядело каким-то чуждым окружению, в котором находилось. А здесь оно было на своём месте. Шеппард не знал почему, у него не было слов, чтобы объяснить это, он просто знал. Как знал и то, что ему нравилось находиться в этом месте. Кресло притягивало взгляд, манило к себе. В первый раз, в Зоне 51, Джон отмахнулся от этого чувства или был слишком сбит с толку, чтобы распознать его. Но теперь этот «зов» был очень отчётливым, ясным, правильным. Он машинально потёр место под ключицей, куда угодила пуля, ладонь скользнула по непривычной ещё куртке с чужого плеча - кто-то из морпехов поделился чёрной полевой униформой. Плечо практически не болело, только иногда отзывалось на слишком резкое движение. Много странного и необъяснимого случилось за последние дни, и Шеппард всё никак не мог разобраться в этом… …странное дело об иссушенных трупах в пустыне… …необычная партия в покер и дикая погоня по коридорам отеля… …упавший с крыши высотного здания и поднявшийся на ноги человек… …агент Вулси, доктор МакКей… …зона 51, кресло, рейф… «Я покажу тебе твою судьбу, Джон Шеппард…» «Вы были лидером, вы были героем… спасали мир несколько раз…» …гонка по пустыне, перестрелка, ранение, авиаудар… Шеппард прикрыл глаза, пережидая внезапно накатившую слабость. Наверное, не стоило вставать так рано. Он и так добрался сюда почти по стеночке. Доктор Беккет предупреждал, что слабость продержится ещё не одну неделю, и голова будет болеть и кружиться. Но Джон не мог больше торчать в лазарете. Он знал, что не под арестом, его передвижения никто не собирался ограничивать, но всё же… что-то внутри него не давало покоя, звало, требовало внимания. И он снова решил послушаться интуиции, как в тот раз в пустыне, когда развернул машину и отправился за рейфом. Как тогда, когда рванулся спасать… Нэнси… Шеппард стиснул кулаки. - Вам плохо?..
О том, что пациент отправился на самовольную прогулку, Беккету доложили не сразу. Скорее всего, просто не ожидали ничего подобного: Шеппард был слишком слаб, чтобы самостоятельно передвигаться на большие расстояния. А ведь это была идея самого Карсона - выдать ему одежду, чтобы он мог потихоньку восстанавливаться, выходить на балкон дышать свежим воздухом. А теперь… Хотя, чего ещё можно было ожидать, особенно после истории со щитом. Канадец вовремя догадался смыться, и вопль: «Родни, что ты наделал!» был обращён к уже закрывающимся дверям лазарета. Беккет безрезультатно потратил почти час на всякие шумовые эффекты, пытаясь разбудить пациента. Осознав, что после второго сеанса лечения Шеппард будет спать ещё долго, шотландец сдался. Вздохнув, он занял место возле койки Джона, уже ставшее за эти дни привычным, и стал ждать. Беда была не в том, что раненый отсыпался, наоборот, это было хорошо, а в том, что случись с ним что-то непредвиденное, врач не смог бы помочь. Именно эти «если» и «а вдруг» больше всего измучили Карсона, пока он караулил спящего, боясь отвернуться даже на секунду… Некоторые моменты в поведении Джона насторожили его, и всё это время он старался вести себя с пациентом максимально тактично. Во-первых, несмотря на внешнее спокойствие и даже равнодушие, Шеппард почему-то казался запертым в клетке зверем. Первым осознанным вопросом его было - не под арестом ли он. Во-вторых, парень с большим трудом шёл на контакт, и было крайне сложно предугадать его реакцию на события, фразы, жесты. Карсон ничего не знал о Шеппарде, кроме имени и некоторых моментов из жизни его двойника в параллельной реальности, которые вряд ли могли помочь в общении. Именно поэтому Беккет старался ограничить контакты Джона с другими, даже с персоналом лазарета. Если у парня случилась какая-то психологическая травма, то врач никак не хотел усугубить её. Он решил приложить все усилия, чтобы вылечить пациента физически, а его головой пусть потом занимаются другие специалисты. И вот нате вам… Пациент ушёл в самоволку. Не зная города, местной специфики, да ещё будучи в далеко не лучшем физическом состоянии. Но прежде чем поднимать тревогу, шотландец решил всё-таки поискать Джона самостоятельно. Отыскать Шеппарда оказалось непросто. Доктор не хотел поднимать шум, ставить на уши весь город. К залу с креслом его занесло чисто случайно. Ещё из коридора он разглядел возле платформы одинокую фигуру. Порадовавшись, что пациент стоит на своих двоих, Карсон решил пока не выдавать своего присутствия. Он вообще любил наблюдать за людьми издалека, постигать их характеры и привычки, не влезая в душу. Шеппард долго стоял неподвижно, засунув руки в карманы. Потом потёр плечо, видимо, рана всё-таки беспокоила его, хотя он упорно в этом не признавался. Когда же Шеппарда заметно качнуло, Карсон понял, что пора вмешаться. - Вам плохо? Шеппард не ответил, даже головы не повернул. - Знаете, - осторожно заметил Беккет, - Кейт Хайтмаер - отличный психолог… - Нет. «Со своими демонами я справляюсь сам» - услышал доктор за этим коротким резким ответом. - Ладно, - кивнул он и сменил тему. - Я обыскался вас. Если вам так не терпелось на экскурсию, могли бы сказать. Шеппард вдруг усмехнулся. - Вам смешно, - нахмурился шотландец. - А я уже собирался поднимать тревогу. Ведь предупреждал же, что вам рано самостоятельно совершать такие подвиги. Я беспокоюсь, сынок… Карсон прикусил язык, не зная, как Шеппард отреагирует на такую фамильярность. - Простите, док, - без обид отозвался тот. - Просто надоело лежать целый день. Джон повернулся к доктору, и тут колени всё-таки подогнулись. Беккет вовремя подхватил его под руку, не давая упасть. - Садитесь! Он усадил Шеппарда в кресло, и едва голова того коснулась спинки, она вспыхнула ровным голубым светом, откинулась назад, а платформа под ногами словно ожила. Беккет от неожиданности отскочил, вскинув ладони вверх, с удивлением глядя на происходящее. Ему самому обычно требовалось несколько минут, чтобы сосредоточиться и заставить кресло работать. - Вот чёрт! Сначала персональный щит, то, как легко, почти бессознательно, Шеппард включил и выключил его. А ещё… Они кивали на учёных, которые не могли починить освещение, а что, если дело было в другом? Вдруг всё работало исправно, просто раненому мешал яркий свет, а город лишь подчинялся его нуждам. Ведь отключения были только в лазарете и дольше всего держались именно в том углу, где лежал Шеппард. Осталась только одна деталь, одна маленькая проверка, с которой, шотландец уже сейчас был уверен, Шеппард справится на «отлично». - Вы меня слышите? Джон открыл глаза. - Чётко и ясно, док. - А самочувствие? Шеппард задумался на секунду. - Необычно, - наконец отозвался он. - На симулятор похоже. Карсон вспомнил простенькую задачку, которой донимал его Родни ещё в Антарктиде. - Представьте себе наше местонахождение во Вселенной... Просьба едва успела отзвучать, как над головой Шеппарда нарисовалась полупрозрачная карта галактики Пегас. - Это я сделал? - удивился Джон и впервые искренне улыбнулся: - Здорово! Вдруг карта стала стремительно меняться, максимально приблизив одну из планет. - Лантия? - Шеппард приподнялся в кресле и удивлённо глянул на врача. Карсон молча кивнул. Он был уверен, что Шеппард не мог знать названия, даже на Атлантиде оно упоминалось крайне редко. Планета сменилась видом Атлантиды, следом пришло объёмное изображение города с красными точками-людьми - Карсон видел подобное только на большом экране в центре управления. Он даже не думал, что кресло Древних можно так использовать. Беккет потянулся к наушнику - о происходящем нужно было поставить в известность полковника Картер и Родни. Вдруг Шеппард закусил губу и вжался в спинку кресла. Схема города начала стремительно трансформироваться, увеличивая какой-то конкретный участок. Доктор не настолько хорошо знал Атлантиду, чтобы понять, какой именно. Сами собой вспыхнули экраны вдоль стен, по ним зазмеились строчки данных и столбики цифр. - Что случилось? - встревожился шотландец. - Она говорит: что-то не так, - хрипло отозвался Джон. - Пока не могу понять, что. - Полковник Картер, Родни…
Чтобы преодолеть коридорчик, отделяющий кабинет от центра управления учёному понадобились доли секунды. Питер Гродин что-то сосредоточенно печатал на компьютере. - Червоточина закрылась без видимых причин, - сообщил он, не поднимая головы. - Я запустил диагностику систем, пытаюсь разобраться, в чём проблема. МакКей бросился за соседний лэптоп и тоже принялся терзать клавиатуру. - Полковник Картер, Родни, - раздался вдруг на связи голос Беккета. - Не сейчас, Карсон! - отмахнулся МакКей, но тут же добавил: - Подожди! Ты можешь понадобиться. Иди в зал с креслом. - Родни, я уже… - Делай, как я сказал, и не отвлекай меня, - огрызнулся канадец. - Доктор Беккет, что случилось? - вмешалась Картер. - Полковник, я уже в зале, - объяснил врач. - Отлично, Карсон, - обрадовалась Сэм. - Садитесь пока в кресло, настраивайтесь. Думаю, вам придётся поработать сегодня. - Дело в том, что кресло уже работает, и в нём сидит Шеппард… - Что?! - вклинился МакКей. - Меня ты к нему не подпускаешь, а сам… - Я не специально! И дело не в этом, а в том, что Шеппард сказал - что-то не так. - Ха! - хмыкнул ученый. - Только сел в кресло и уже возомнил себя гением! - Родни, Шеппард активировал кресло, едва коснувшись, и сейчас управляет им так, как ни один человек с геном АТД в этом городе. - Неужели? - МакКей даже перестал печатать. - Любопытно. Он поднялся со стула. - Питер, продолжай сканирование систем, если что, я буду в зале с креслом. - Майор Лорн, - позвала полковник, - вы можете понадобиться. Уже на пороге комнаты к ним присоединился Зеленка. - Родни, наши приборы внезапно стали сбоить, выдают ошибки, - сообщил он. - Не сейчас, - отмахнулся канадец. - У нас тут очередной гений объявился. Шеппард и правда сидел в кресле, закрыв глаза, с чрезвычайно сосредоточенным видом. - Ну что тут? - недовольно буркнул МакКей, подходя к одному из экранов. Зеленка отправился считывать информацию с другой панели. - Он сказал, что что-то не так, Родни, - с тревогой в голосе отозвался врач, не отрывая взгляда от Шеппарда. - И с тех пор не произнес ни слова. Вдруг над креслом развернулось голографическое изображение: часть поверхности океана с бурильной платформой и разлом под ней. Сэм подошла ближе, рассматривая картинку. - Нет-нет, - вдруг донесся до неё голос МакКея с прорывающимися нотками паники. - Это плохо. Это очень-очень плохо. Она не успела ничего спросить. - Полковник Картер, - послышался на связи голос Гродина. - Пришло сообщение с бурильной платформы. У них там какие-то неполадки. По словам Кавана, «приборы сошли с ума», повысилась сейсмическая активность. Секунду… Пока Гродин замолк, Сэм повернулась к учёным. - Родни? - Это платформа, - тот, оторвавшись от экрана, посмотрел на нее округлившимися от ужаса глазами. - Разлом коры под ней, он увеличивается, растёт с каждой секундой… Показатели энергии, поступающей с бурильной платформы, зашкаливают, мы не сможем потребить такое её количество. - На платформу с Атлантиды пришло предупреждение о необходимости эвакуации, - снова заговорил Гродин и с сомнением добавил: - Только неясно, кто прислал сообщение. - Пусть немедленно эвакуируются, - распорядилась она. - Вообще-то они уже взлетели… Сэм бросила взгляд на кресло и снова обратила внимание на МакКея: - Родни, чем это грозит нам? - Подожди! - тот нетерпеливо вскинул руку, а потом снова принялся нажимать клавиши. - Нет-нет, это не годится. Не сюда, не то. Что? Нет! Ну же, давай… - Под этим разломом огромное количество тепловой энергии, - объяснил Зеленка со своего места. - Любая сейсмическая активность там крайне нежелательна, она может привести к произвольному выбросу этой энергии в океан. Последствия могут быть катастрофическими. - Взрывная волна в считанные секунды доберётся до нас. Возможен выброс магмы и ядовитых газов, - пробормотала она себе под нос и активировала связь: - Гродин, это Картер… Её опередил удивленный голос Питера: - Щит включился сам собой. Сэм снова глянула на кресло: Шеппард был неподвижен, на его лице не дрогнул ни один мускул. - Смотрите! - привлек её внимание возглас Беккета. Голограмма немного трансформировалась: изменился масштаб, охватывая большую площадь. Недалеко от разлома на морском дне теперь был виден ещё какой-то предмет. - Что это? - спросила Сэм. Словно услышав её вопрос, предмет начал расти, пока не принял чёткие узнаваемые очертания. - О, Господи, - ахнул за её спиной канадец. - Это же крейсер рейфов! - Он находится прямо на линии разлома, - выругавшись по-чешски, добавил Зеленка. - Если он взорвётся… - Щит нас не спасет, - сказал МакКей упавшим голосом. - Температура выброса и взрыва будет так высока, что вскипятит воду на десятки километров, мы сваримся заживо. Или умрём от выброса ядовитого газа. Или… - Родни! - прикрикнула Сэм и обернулась к Зеленке: - Нужно что-то делать. А нельзя ли использовать двигатели города для передвижения по поверхности океана? - Мы не успеем набрать нужную скорость, - покачал головой чех. Сэм обернулась к Лорну. - Майор, отправляйтесь в ангар, соберите пилотов, - распорядилась она. - Я предупрежу полковника Самнера. Эвакуируем всех, кого только можно. - Есть, мэм, - кивнул тот и направился к выходу. Вдруг город вздрогнул и качнулся. Сэм машинально расставила ноги пошире для устойчивости, учёные успели ухватиться за консоли, а Беккет и Лорн от неожиданности повалились на пол. - Что, чёрт возьми, это было? - поинтересовался шотландец, поднимаясь. - Мы опоздали? - подал голос майор. - Нет? - Сэм оглянулась на остальных, читая недоумение на лицах. - Сынок? - голос Карсона был полон тревоги. Картер вздрогнула и повернула голову. Голограмма исчезла, а Шеппард полулежал в кресле и… улыбался. - Что с ним? - Не знаю, - почему-то шёпотом отозвался врач. - Но мне это не нравится. Вдруг Шеппард облизнул губы и что-то сказал. Сэм была готова услышать слова на языке Древних, но до них не донеслось ни звука. Довольная ухмылка снова расползлась по лицу Шеппарда. - Полковник Картер, - ожила рация голосом Гродина. - Корабль Врат четыре… Переключаю связь. - Атлантида, говорит доктор Кавана, - раздался на связи испуганный голос учёного. - Что происходит? Вы… вы… взлетаете? Сэм удивленно повернулась к МакКею. - Родни? Канадец глянул на экран, нажал несколько кнопок и бросился к креслу. - Нет-нет! - закричал он. - Шеппард, что вы делаете?! Город десять тысяч лет пролежал под водой, а мы ни разу не проверяли двигатели. Шеппард не ответил, а кресло на платформе начало медленно вращаться, и до присутствующих донесся низкий гул.
Конечно, двигатели были в порядке, как и всё остальное, до чего не добралась вода. Она не предложила бы взлёт, если бы не могла подняться в воздух. А сейчас это был единственный выход. Возможно, Атлантида и пережила бы извержение и взрыв, но энергии не хватало, чтобы защитить людей. Слишком долго нужно будет удерживать щит, пока не придут в норму температура и воздух, а МНТ не в лучшем состоянии. Надо менять дислокацию, переместить город как можно дальше от эпицентра, причём если делать это - то делать сейчас, иначе энергия, необходимая для взлёта и посадки, будет потрачена на щит… но взлететь они смогут только вместе. Без пилота она не полетит. Раздумывать было некогда, всё решали уже секунды. Это был самый странный летательный аппарат, которым Джону приходилось управлять, самый большой, самый населённый, самый красивый и самый… самый живой. Она слушалась не рук, но мыслей, даже чувств. Джон не был пилотом в том смысле, в котором привык. Он словно стал частью Атлантиды, одним целым с ней - но продолжал ощущать её присутствие, её беспокойство, её готовность помочь, спасти, вытащить, унести прочь от опасности доверившихся ей людей. Он физически ощутил момент отрыва от поверхности океана, осознал всю мощь двигателей Атлантиды, её стремление взлететь выше - выше, в открытое пространство… Нет, нам ниже, не спеши так… И она послушалась, направляясь в сторону материка. Джон даже обрадовался - садиться на твёрдую поверхность было привычнее. Не нужно на землю? Есть удобный залив, на другой стороне? Внизу вздрогнуло и лопнуло что-то оглушительное, горячее, рвущееся им вслед. Атлантида словно включила панорамный обзор - и перед глазами Джона возникло бесконечное зеркало океана, вспучивающееся бурлящим гейзером чуть дальше того места, откуда они только что улетели. Откуда-то издалека смутно знакомый голос со смешным акцентом кричал что-то о мощности взрыва, о том, что все они покойники, если сию же секунду не отлетят ещё дальше, и что-то про отключающийся щит… Ну конечно, а как ты хотел? Чтобы и лететь, и щиты - это не с нашим запасом энергии. Материк они перелетели буквально на одном дыхании, оставляя далеко позади водяной ад. Залив и правда оказался довольно удобным и для посадки, и для сообщения с материком, если понадобится. Джон улыбнулся её заботливой предусмотрительности. Он сам и понятия не имел, что на этом материке есть что-нибудь пригодное для экспедиции. Посадка на безмятежную гладь океана оказалась проще, чем он мог предполагать. Атлантида беспрекословно слушалась команд, с радостью отдавая себя в его распоряжение. Она пела от восторга, что ей снова удалось взмыть в небо - пусть на короткий по её меркам миг - впервые за столько тысяч лет, - от того, что Джон управлял ею, от того, что смог понять её. Теперь, когда опасность была позади, прыгучий маленький катер с буровой платформы благополучно сел в ангар. Шеппард только теперь забеспокоился о том, что они так быстро взлетали, что не успели предупредить людей, понадеявшись, что щит укроет их от основной угрозы. Но Атлантида тут же успокоила его, сообщив, что никто не пострадал, не упал во время посадки, а двери на балконы она предусмотрительно заблокировала на время полёта. Все компьютеры работали нормально, и уровень энергии оставался приемлемым для дальнейшей жизни в городе. Теперь можно было вздохнуть спокойно и подумать о том, что он очень вовремя решил прогуляться к этому креслу. Или это не он решил?
Сэм не сводила глаз с Шеппарда, с замиранием сердца отмечая каждое его движение в кресле. Слишком многое напомнила эта ситуация, слишком тяжёлые и страшные картинки подсовывала память. Сколько бы лет ни прошло, но вид отрешённого, теряющего самого себя Джека на Прокларуш Таонас, а потом и на аванпосте в Антарктиде она не забудет никогда. До Шеппарда никто на Атлантиде не управлял креслом Древних с такой лёгкостью, с таким всезнанием. При том, что этот человек ещё неделю назад даже не подозревал о существовании Звёздных Врат и других галактик. И теперь она боялась худшего. А Шеппард по-прежнему полулежал в кресле и снова чему-то улыбался, совершенно не реагируя на окружающее. Картер тревожно переглянулась с Беккетом. Шотландца тоже беспокоило такое положение дел, но он опасался вмешиваться: с этими технологиями Древних всегда нужно быть предельно осторожным.
Джон давно, нет, пожалуй, никогда не чувствовал себя таким… нужным. Его сознание плавало в бесконечном океане тепла и нежности, для которого не хватало слов, чтобы описать. Атлантида была счастлива и охотно делилась своим счастьем. Она говорила, что здесь его дом, что она всегда будет рядом, поделится всем, что знает и умеет, главное, чтобы Шеппард хотел общаться и почаще садился в кресло. Конечно, Джон хотел. Общение с городом оказалось для него сродни полётам, может быть, даже круче, и он был счастлив снова окунуться в эти ощущения. И, наверное, ещё долго сидел бы вот так, не замечая времени и окружающего, если бы Атлантида не напомнила, что вокруг много людей, и они чего-то ждут. Шеппард неохотно разорвал связь с Атлантидой: голубое свечение погасло, спинка кресла выпрямилась. Он открыл глаза, осмотрел собравшуюся в зале компанию. МакКея и Беккета он уже знал, встрёпанный парень в круглых очках был знаком по Зоне 51. Оставались только светловолосая женщина в чёрной облегающей куртке и невысокий крепыш в форме, скорее всего, военный. - Как вы? - подскочил к нему врач. - Я в порядке, док, - улыбнулся Шеппард и попытался встать. Беккет придержал его за локоть. - Осторожнее. Давайте помогу. - Я сам, - Шеппард упрямо мотнул головой и всё же поднялся. Его повело в сторону, но доктор был готов к этому и, подхватив, перебросил руку Джона себе через плечо. - Майор Лорн, вас не затруднит?.. Крепыш кивнул и пристроился с другой стороны. Шеппард тряхнул головой, разгоняя цветные пятна перед глазами. - Когда это кончится? - прорычал он. - Сынок, - Беккет укоризненно глянул на него, - несколько дней назад тебя буквально вытащили с того света, а ты уже спешишь обратно. Мне что, тебя ремнями к койке привязать?
- Теперь ты видишь, что он должен остаться здесь? - торжествующе поднял палец МакКей. Сэм молча кивнула, всё ещё думая о последствиях для самого Шеппарда. Беккет и Лорн помогли ему спуститься с платформы и, поддерживая с двух сторон, повели к выходу. Не успели они пройти и двух шагов, как он вдруг закрыл глаза и обмяк в их руках. - Проклятье! Карсон кивнул майору, и они осторожно уложили Шеппарда на пол. Проверив пульс, врач вызвал лазарет. - Что с ним, доктор Беккет? - тревожно спросила Картер. - Не волнуйтесь, милая, он просто потерял сознание, - Карсон глянул на неё и улыбнулся. - Думаю, парень перенапрягся.
Проведя быструю проверку систем и убедившись, что ни город, ни члены экспедиции не пострадали, МакКей наконец наладил связь с Землёй. В кабинете полковника Картер собрались Сэм, Родни и оторванный от тренировок с личным составом полковник Самнер. Каждый доложил о случившемся, и успокоенный генерал уже собрался завершить сеанс связи. - Генерал, я хотела бы вернуться к разговору о Шеппарде. - Кажется, мы всё уже обсудили, - удивился Лэндри. - Нет, не всё, - с готовностью возразил МакКей. - Доктор МакКей! - оборвал его генерал. - У вас есть какие-то соображения, полковник Картер? - Да, сэр. После того, что случилось несколько часов назад, у меня есть основания согласиться с доктором МакКеем. Шеппард нужен на Атлантиде. - Разрешите, сэр? - вдруг подал голос полковник Самнер. - Слушаю, полковник. - Я сомневаюсь в необходимости присутствия такого человека как Шеппард на Атлантиде. Он слишком ненадёжен, на него нельзя положиться. Когда он служил в ВВС, то зарекомендовал себя не лучшим образом. А на что он способен, будучи гражданским, фактически, бесконтрольным… - Я понимаю ваши сомнения, полковник, - согласился генерал. - Он, конечно, очень помог нам сегодня, - продолжил Самнер. - Но опять-таки действовал по собственному усмотрению, даже не подумав о том, что действия нужно согласовывать с кем-то ещё. Ситуация была слишком непредсказуемой и фактически вышла из-под нашего контроля. С его навыками и боевым опытом Шеппард будет угрожать безопасности экспедиции. И опять-таки будет совершенно неконтролируемым. - Кстати, как он вообще узнал о том, что город имеет гипердвигатели? Как сумел поднять Атлантиду в воздух? - поинтересовался Лэндри. - Ведь я так понимаю, он даже не понимал толком, где находится. - Мы ещё не знаем, сэр, - ответила Сэм. - Шеппард потерял сознание, едва встав с кресла. - Это не могут быть последствия, схожие с теми, которые наблюдались у генерала О'Нилла? - нахмурился Лэндри. - Нет. По моей просьбе доктор Беккет сделал томограмму - всё в пределах нормы, никаких изменений или усиления активности мозговой деятельности нет. Беккет считает, что Шеппард ещё слишком слаб после тяжёлого ранения и просто перенапрягся. Но он обещал проследить за его состоянием. - Да что вы… Опасен-не опасен, - МакКей принялся ходить из стороны в сторону. - Если бы не Шеппард - мы были бы покойниками. Город, возможно, и пережил бы взрыв, а вот люди - нет. - Доктор МакКей, - попытался возразить Самнер. - Нет. Я уверен, что именно ген позволил Шеппарду так легко управлять креслом. И это стало решающим фактором. Возможно, но это ещё нужно проверить, именно благодаря силе гена он получил доступ к базе Древних. А оттуда узнал о двигателях… - Полковник Картер? Это возможно? - Что-либо достоверно утверждать мы сможем только после исследований, - Саманта пожала плечами. - А для этого Шеппард нужен на Атлантиде. Если у него и правда, есть такой доступ к базе... Мы столько лет бьёмся над расшифровкой, а, возможно, решение всё время было у нас под рукой. - И всё-таки это рискованно, - снова заговорил Самнер. - А если ему вздумается полететь ещё куда-нибудь? Он ведь спрашивать никого не будет. - Полковник, вы не знаете… - Я знаю достаточно, доктор МакКей. И не готов поставить под удар всю экспедицию только из-за одного человека с очень сомнительной репутацией. - Что вы заладили - «сомнительная репутация», «ненадёжен», «невозможно контролировать», - отмахнулся Родни. - В другой реальности Шеппард, между прочим, командовал военными силами Атлантиды и прекрасно справлялся. - Только кроме вас этого никто не видел, - не остался в долгу Самнер. - Вы, гражданские, вообще не знаете, что такое дисциплина… - Вас так беспокоит неконтролируемость Шеппарда? Нет ничего проще. Верните его в армию. - Он не пойдёт на это, - покачал головой Самнер. - Это могло бы быть решением, - задумался Лэндри. - Во всяком случае, восстановив Шеппарда в ВВС, мы сможем иметь на него хоть какое-то влияние. - Нет, сэр, - покачала головой Картер. - Я за то, чтобы восстановить Шеппарда в армии. Но только по полной программе. Я имею в виду, если вернуть ему всё - звание, заслуги, награды. Генерал зашуршал бумагами - похоже, личное дело Шеппарда лежало у него на столе - и вчитался в какой-то документ. - Не слишком ли много… - Не слишком ли мало, - перебил МакКей, - для человека, который спас Землю и нашу экспедицию? Он ведь едва не погиб. И, заметьте, когда Шеппард был в пустыне один на один с рейфом, он ни на какие награды не рассчитывал. - Сэр, при всём уважении, я не возьму на себя ответственность за такого человека, - холодно заметил Самнер. - Я возьму, - перебила его Картер и обратилась к Лэндри: - Генерал, я готова взять Шеппарда под свою личную ответственность. И под личное командование…
В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
У меня появились веские причины поднять один пост с давно написанным фиком. Случились тут с ним окончательные (надеюсь) правки. Ничего кардинально не поменялось. Кое-где изменили пару слов, кое-где эти же пару слов вычеркнули, кое-где добавили. Кому захочется перечитать - милости прошу. Кто захочет и будет читать впервые - буду рада. Комментарии только приветствуются
В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Не прошло и полгода, как я добила таки эту книгу. Как-то так получилось последнее время, что я вообще отошла от чтения книг. Думаю, я многократно тут и там упоминала, что качество издаваемых книг сейчас не такое высокое, как прежде. И получается, что читать в общем-то и нечего. Как с фиками - среди гор хлама попробуй отыщи жемчужину. К тому же сюжеты как-то слишком повторяются. На аннотации к книгам положиться нельзя. Я, конечно, и раньше не часто на них полагалась, а у меня были хорошие советчики на книжном рынке. Но и они сейчас почти не могут помочь, потому что не в силах прочесть всё, что сейчас выходит в свет. Так вот мне посоветовали обратиться к фантастике, издававшейся намного раньше. Тем более, у меня там зияет огромный провал по авторам и произведениям.
Взялась за Стругацких. "Страна багровых туч" не первая прочитанная мною их книга. Есть вещи, которые мне у них не пошли, есть те, что я прочла, но не всё поняла в них. Всё-таки я уже не то поколение, которое легко выцепляет какие-то подводные камни или намёки авторов на их современность. Начало пошло тяжеловато. Я старалась читать книгу медленно, чтобы не упускать деталей. А то я привыкла - проглочу книжку, а потом перечитываю и нахожу много чего нового, пропущенного в первое прочтение. Тут я изначально старалась ничего не упускать. Конечно, это не та фантастика, к которой я привыкла. Нет бешеного драйва и экшена. Я так и не "увидела" ни одного из героев (впрочем, это только мои таракано-мухи с визуализацией). Но я и не могу сказать, что книга затянутая и нудная. В очередной раз убедилась, что прав был человек однажды сказавший мне, что у Стругацких потрясающий богатый язык. Мне трудно было представить все те описания поверхности Венеры, но когда я это читала, то всё шло так плавно, красиво. В общем, мне понравилось. И да, это нужно будет перечитать.
Сделала для себя несколько выводов. В основном неутешительных. Я разучилась писать описания. За что именно я люблю ЗВА, как сериал, да и СПН тоже - за то, что люди, читающие фик на 99,9% видели сам сериал, значит и весь антураж в нём. То есть мне не нужно дополнительно всё это прописывать. Сейчас я настолько разленилась это делать, что просто разучилась, мне стало не хватать слов А ведь раньше, в бытность свою автором ориджей, я старалась не упускать из виду детали окружающей местности, погоду и вообще тот мир, в котором жили мои герои. Отвыкла, совсем отвыкла от русских имён в фантастических книгах. В принципе, на память не жалуюсь, но далеко не сразу запомнила, кто из героев кто ( в смысле, соотнесла фамилию с именем-отчеством) И ещё поняла, что и читать-то длинные описания я тоже не слишком люблю, появляется желание "промотать", то ли никогда не любила, то ли сейчас разучилась
В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Увидела у Allora тест, прошла. Увидев результат не смогла не утащить
В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Собиралась сейчас написать вот это: "Дорогие ПЧёлки, у кого аккаунт на mail.ru. Кому-то уже приходило такое сообщение от "Технической поддержки":
Важное сообщение №60626062! Службой Мейл.ру была замечена рассылка спам-сообщения с Вашего аккаунта по проекту Мейл.ру. С момента открытия данного сообщения подтвердите, что это Ваш аккаунт, используя свой мобильный телефон. А так же смените пароль от аккаунта. Иначе нам прийдётся удалить Ваш аккаунт с сайта за нарушение пользовательского соглашения, без возможности дальнейшего восстановления. Вaш индивилуальный номер: .... Вам необходимо отослать короткое SMS сообщение с текстом: .... на - 4161 , используя для этого свой телефон.............
Какие были последствия в случае невыполнения? Они действительно рубят аккаунт? Или вы просто меняли пароль и этим всё заканчивалось? Кому-то, кто знает моё мейловское мыло приходил с него спам?
У меня почта на мейле с две тысячи забытого года, не хотелось бы оттуда уходить. Да, я параноик и совершенно не хочу никому давать свой номер мобильного. Я хочу находится в сети инкогнито и до недавнего времени думала, что имею на это право...
НО Это ещё не всё!
Только что в одном из своих постов получаю коммент от "Гость" со ссылкой "Новости Администрации". Сначала нажала "написать у себя", проверила, нет ли каких скрытых ссылок. Вроде нет. Прошла по ссылке, меня выбросило на главную страницу, а через секунду там вылезла надпись "Введите номер мобильного телефона". Я просто закрыла вкладку и вот пишу этот пост. Что будет дальше - просто не знаю. Может, это последний мой пост в дайриках...
НО ЧТО ЗА Х... РЕНЬ???
АПД с mail.ru всё решилось само собой. Настоящая администрация сама удалила пришедшее сообщение. Так что тут можно выдохнуть У меня с этим тотальным требованием номера мобильного совсем нервы расшатались
В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим