В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Название: Диноззо – задачка со многими неизвестными
Автор: KaylaShay
Оригинал: тутfanfiction.net/s/4018794/1/How_Do_You_Solve_A_P...
Рейтинг: PG-13
Жанр: Friendship/Hurt/Comfort
Переводчик: Berkana aka Thorunn
Спойлеры: 02x22 SWAK; 03x09 Frame Up; 05x01 Bury Your Dead
читать дальше
Гиббс готов был ударить что-нибудь… А если быть честным с собой, он был готов ударить капитана балтиморской полиции, который сидел в нескольких футах от него. Они бодались с ним вот уже пятнадцать минут, и, по мнению Гиббса, это превышало всякий лимит.
- Со всем уважением, капитан, - прорычал Гиббс, стискивая кулак. - Этот так называемый «нарушитель дисциплины» распутал дело, отправил убийцу за решетку и спас маленькую девочку. И сделал он это без всякой поддержки, без участия напарника, без помощи управления. Что дает вам право писать на него рапорт о нарушении дисциплины?
- Видимо, вы не заглядывали в его послужной список, агент Гиббс. Он абсолютно не следует протоколу и не уважает командиров. Он переходит из департамента в департамент каждые два года и не оставляет за собой ничего, кроме рапортов о неподчинении. Его два года в Балтиморе уже истекли, и я не собираюсь давать ему рекомендацию к следующему месту работы. Если повезет, он просто вернется к своему богатому папочке и оставит настоящую полицейскую работу тем, кто чтит правила.
Гиббсу потребовалось все его самообладание, чтобы не потянуться через стол и показать идиоту-капитану, на что способны морпехи.
- Ради вашего же спокойствия, молитесь, чтобы больше ни одно дело не привело меня в Балтимор, - Он встал, обратив на полицейского самый холодный из своих взглядов. - Я сам найду выход.
Гиббс не стал дожидаться ответа и стремительно вышел из кабинета, отправившись на поиски молодого детектива, который привлек его внимание.
Дело было нелегким с самого начала. Но парень ни разу не пожаловался даже с тех пор, как Гиббс (второе «б» - сволочь[1]) взял на себя командование в этом совместном расследовании. Гиббс знал, что детектив спал урывками всю неделю, пока они разбирались с делом, ел кое-как - в основном пиццу и шоколадные батончики. Только подобный режим дня совершенно не беспокоил парня, на первом месте стояло дело.
Агент остановился неподалеку от стола детектива и не сдержал гримасу, увидев синяк под глазом парня. Тот как раз собирал вещи в небольшую картонную коробку. Гиббс заметил, как смотрели на детектива те, кто проходил мимо. Бывший морпех готов был поклясться, что кто-то из «товарищей» постарался и приложил руку к этому синяку. Когда детектив взял коробку в руки, Гиббс воспринял это как сигнал к действию.
- Куда-то направляешься, Диноззо? - спросил он резким тоном, который использовал всю неделю.
Гиббс сдержал улыбку, когда Энтони Диноззо запнулся и чуть не выронил коробку. Парень несколько мгновений смотрел на него, а потом вдруг искренне улыбнулся.
- Что вы здесь делаете? Я думал, вы вернулись в Вашингтон, чтобы пугать унтер-офицеров или что-то в этом духе.
Гиббс все еще пытался сдержать улыбку. Очень редко кто-либо мог так разговаривать с ним, как это делал Диноззо во время расследования. И теперь агент не собирался выпустить парня из виду.
- Нужно было уладить кое-какие дела. С коробкой помощь нужна?
Детектив глянул на коробку в своих руках, и Гиббс заметил мелькнувшую на лице парня вспышку боли.
- Не, я сам. Всегда справлялся.
Диноззо направился к двери, и Гиббс пошел следом. Они подошли к машине детектива, он поставил коробку на заднее сиденье и повернулся к агенту.
- Есть причина, по которой вы меня преследуете? Я не подбираю попутчиков.
Гиббс хмыкнул. Уж кто-кто, а это он собрался подобрать кое-кого, а не Диноззо.
- Просто стало интересно, куда ты собирался отправиться, когда выедешь с парковки.
- Я всегда мечтал побывать в Пуэрто-Рико. Знаете, острова, женщины в бикини, солнце, песок, серфинг, женщины в бикини… Думаю, стоит попробовать.
- Тебе там не понравится, - с уверенностью заявил Гиббс. - Через неделю тебе станет скучно.
- Как вы можете знать, что мне там не понравится? - детектив прислонился к машине и скрестил руки на груди.
- У меня есть хорошая идея по поводу того, что тебе понравится, Диноззо. И ты не найдешь этого на островах, - усмехнулся Гиббс. - Когда-нибудь думал о том, чтобы перебраться в Вашингтон?
- Не особо, - к его чести, Диноззо не был сбит с толку резким изменением в разговоре. - А что, мне стоит об этом задуматься?
Гиббс вытащил из пиджака свернутые трубочкой бумаги и передал их детективу.
- Здесь говорится, что да.
Диноззо бегло просмотрел документы.
- Федеральный агент? - Он глянул на Гиббса и расплылся в улыбке. - Вы уверены, что меня возьмут? Я не самый послушный винтик, как мне не раз говорили.
- Если не возьмут, будут иметь дело со мной, - почти прорычал Гиббс.
«Черт возьми», - подумал он, - «я еще не взял парня на работу, а мне уже хочется придушить тех, кто ему такое сказал».
- Тебе позволено пропустить обычные тренировки, раз у тебя опыт работы больше пяти лет. Я научу тебя всему, что ты должен знать по работе, всему, что касается ВМС и морской пехоты. Начнешь, как только получишь допуск и значок.
- Вот так просто? - неверяще переспросил Диноззо. - Я снова буду носить оружие и заниматься расследованиями?
- Ага. Думаешь, справишься с этим, Диноззо?
- Запросто, босс, - легкомысленно отозвался тот. - Босс - так можно? Я могу называть вас «сэр», но думаю, что вам не нравится это постоянное «сэренье» и оно напоминает мне о моем отце, который…
- Диноззо! - рявкнул Гиббс, легонько шлепнув своего нового агента по затылку.
Парень притих и удивленно посмотрел на бывшего морпеха.
- Да, босс? - тихо спросил он, потирая затылок.
- Заткнись.
- Понял, босс, - кивнул он.
Парень снова улыбнулся и открыл дверцу машины.
- Итак, босс, знаете хорошее место, чтобы остановиться в Вашингтоне? - весело поинтересовался он. - Раз я должен быть на работе в 8 утра в понедельник, а сегодня пятница, то выбор невелик.
- Если подбросишь, - Гиббс улыбнулся, садясь в машину, - у меня найдется для тебя гостевая комната.
- Не знаю, Гиббс, - протянул Диноззо, продолжая задорно улыбаться. - Что скажут другие агенты, когда я появлюсь в свой первый день на работе и скажу им, что уже спал с боссом?
- Не заставляй меня пожалеть об этом, Диноззо, - вздохнув, отозвался Гиббс.
- И в мыслях не было, босс.
Усмехнувшись, бывший детектив в последний раз вывел свою машину со стоянки полицейского управления в Балтиморе.
Два месяца спустя Гиббсу снова захотелось кого-нибудь ударить. В этот раз под руку попалась медсестра, которая твердила ему одно и то же.
- Мне очень жаль, специальный агент Гиббс, но к пациенту допускаются только члены семьи или ближайшие родственники.
- У него никого нет, черт возьми! - зарычал он на медсестру.
Тут его внимание отвлекла Эбби, которая взволнованно бросилась к нему.
- Гиббс-Гиббс-Гиббс! Он будет в порядке? Скажи мне, что с ним все будет хорошо! - затараторила она. - Я не слишком хорошо приняла его с самого начала, но он ведь знает, что нравится мне, правда? Что если что-то случился и он умрет, не зная, что нравится мне? Боже! Он ведь не умрет, Гиббс? Скажи, что с ним все будет в порядке. Обещаю, с этого момента я буду к нему хорошо относиться.
Гиббс утихомирил ее, приложив палец к ее губам, и обнял.
- Все будет хорошо, Эбс, - тихо сказал он в ее макушку. - А если нет, то он будет иметь дело со мной.
- Джетро, Эбигайль, - Гиббс обернулся, услышав голос Даки. - Что-нибудь уже известно?
- Пока ничего, Дак, - ответил он гневно. - Медсестры ничего не говорят, потому что мы не семья.
- Пойду, посмотрю, что можно сделать, Джетро, - сказал Даки и двинулся по коридору, в который не пускали Гиббса.
- Спасибо, Дак.
Он потащил Эбби к креслам в приемном покое, которые даже на вид казались неуютными.
Казалось, спустя часы, Даки вернулся с новостями об их раненом агенте.
- Несомненно, молодому Энтони очень повезло, - сказал он. - Пуля прошла навылет и не задела жизненно-важных органов. Она также нанесла минимальный ущерб мышечным тканям, так что после небольшой физической терапии он полностью поправится.
Гиббс откинулся на спинку кресла, и тут же Эбби обняла его.
- Значит, он будет в порядке? - тихо спросила она.
- Да, очень на это похоже, - улыбнулся Маллард. - Даже несомненно, поскольку он уже начал заигрывать с медсестрами в попытке выписаться.
- Черта с два, - угрюмо сказал Гиббс, поднимаясь. - Где он? Мне что, привязать этого паршивца к больничной койке?
- Идем, Джетро, - сказал Даки и обернулся к криминалисту. - Эбигайль, я полагаю, ты захочешь сначала привести себя в порядок, прежде чем зайти в палату.
- Что? - переспросила она и поднесла руки к лицу.
На пальцах остались следы от туши и макияжа.
- Ой… Я сейчас вернусь, - пискнула она и уточнила: - Куда мне потом идти?
- Я вернусь за тобой, дорогая, - пообещал Даки и повел нетерпеливо ждущего Гиббса по коридору.
Перед дверью палаты патологоанатом положил руку на плечо Гиббса.
- Он будет жить, Джетро, - тихо сказал он. - Но ему все еще плохо, поэтому постарайся не давить сильно. Я пойду, приведу Эбби.
- Спасибо, Даки, - кивнул Гиббс и толкнул дверь.
Тони лежал на койке, со множеством проводов и мониторов, подключенных к нему. Гиббс заметил, что на лице парня уже стали ярко проступать следы побоев: его хорошенько отделали, привязав к стулу. А пулю он поймал как раз перед тем, как Гиббс ворвался на склад.
- С таким лицом не сильно произведешь впечатление на женщин, Диноззо, - поддразнил он агента, подходя к кровати. - Особенно на медсестер.
- Не знаю, босс, - сказал Тони с жалким подобием своей обычной улыбки. - Некоторым женщинам нравятся мужчины, требующие помощи на пути к выздоровлению. Эти обтирания губкой, массажи, обтирания губкой… Думаю, я могу воспользоваться этим, как преимуществом.
- Но это ни в коем случае не поднимет тебя с больничной койки быстро. Ты останешься здесь, пока врачи тебя не отпустят.
- Но я ненавижу больницы, босс, - заныл Тони. - Это всего лишь царапина. Док сказал, что я быстро поправлюсь.
- Только если будешь выполнять предписания врачей. А когда тебя выпишут, поживешь у меня, пока будешь проходить физиотерапию.
- Что? Почему? Гиббс, я в состоянии позаботиться о себе сам, - сказал Тони, потянувшись за стаканом, и зашипел от боли, забыв, что именно эта рука пострадала. - Мне не нужна чертова нянька!
- Заметно, - саркастически хмыкнул бывший морпех.
Он передвинул стакан так, чтобы Тони смог дотянуться до него. Держать посудину левой рукой Диноззо было неудобно, он покраснел, когда вода потекла по подбородку.
- Я буду в порядке, Гиббс, - тихо сказал он. - Мне не нужно, чтобы за мной присматривали. Я всегда справлялся сам.
Гиббс вздохнул, но подавил в себе желание задавать вопросы на эту тему, заметив боль в глазах Тони.
- Я не собираюсь прислуживать тебе, Диноззо! - рыкнул он вместо этого. - Просто хочу быть уверен, что ты вернешься к работе как можно быстрее. У меня нет желания искать нового агента, раз уж я столько времени потратил на тебя.
- Похоже, это значит, что я не расходный материал, да? - с надеждой в голосе поинтересовался Тони
- Ага, - кинул Гиббс.
Это все, что он мог позволить себе сказать, и надеялся, что этого достаточно.
Похоже, Тони это понял и откинулся на подушки, едва заметно улыбнувшись.
- Но у нас есть еще одна тема для разговора, - вспомнил Гиббс после некоторого молчания. - Кто твой ближайший родственник?
- М-м-м, я всегда проставлял в бумагах номер телефона офиса отца, - Тони удивленно моргнул. - Вообще-то я никогда об этом не задумывался. А что?
- Сегодня все могло закончиться иначе, а я не люблю не быть в курсе того, что происходит с моими людьми. Ведь твой отец никогда не отвечал на такие звонки, я прав?
Тони помрачнел, но ответил:
- Да. Но я всегда соображал достаточно, чтобы попросить медперсонал не звонить вообще.
- Ты не смог сделать этого сегодня, и я не хочу, чтобы подобное повторилось. Я ясно выразился?
Тони стиснул край простыни. Гиббс видел, сколько эмоций промелькнуло на лице агента.
- Так что вы хотите, чтобы я сделал? - спросил он наконец.
- Запиши меня своим ближайшим родственником. Или Эбби, или Даки. Мне все равно кого, лишь бы кто-то из нас мог быть проинформирован о твоем состоянии без акта Конгресса.
- Понял, босс, - пробормотал Диноззо едва слышно.
Но Гиббс заметил, что что-то изменилось в глазах парня, и теперь был уверен, что тот выполнит приказ.
Неловкое молчание тут же разлетелось вскриком Эбби, которая буквально влетела в палату и тут же бросилась к Диноззо.
- Тони! Ты в порядке! - затараторила она. - Ты ведь знаешь, что нравишься мне, правда? Я не хочу, чтобы ты умер, не зная этого. Ты мне нравишься. Теперь ты знаешь.
- Эбби, - ответил тот, поморщившись. - Мне нужно как-то дышать, иначе придут медсестры и начнут втыкать в меня всякие штуки.
- Ой! - Она тут же отстранилась. - О Боже! Я не сделала тебе больно, нет? Я не хотела, даже если сделала больно.
- Все хорошо Эбби, я буду в порядке, - улыбнулся он и оглядел троих людей, стоящих в палате. - А разве вам не нужно вернуться на работу и закрыть дело?
- Нет, - ответил за всех Гиббс. - Мы там, где надо…
- Черт возьми! - крикнул Гиббс, стукнув ладонью по рулю.
Но лишь прибавил скорости, гоня машину в Бетезду.
Вопросы продолжали роиться в его голове, как стая голодных ос. Почему Диноззо должен был открыть это проклятое письмо? Может, девчонка просто соврала? Может, не хотела, чтобы мать узнала, что она спит с кем-то? Почему Тони?
- Тебе лучше быть живым, Диноззо, - прорычал он сквозь стиснутые зубы, загоняя седан на стоянку машин «скорой помощи».
Не заботясь о том, что машину наверняка отбуксуют, он помчался по коридорам, ища изоляционный бокс, где держали Тони.
Ученый сказал, что вирус погиб, но это ровным счетом ничего не значило. Тони уже был болен, и все теперь зависело только от него.
Всего каких-то чертовых пятнадцать процентов…
Как-то так получилось, что он оказался на месте именно в тот момент, чтобы увидеть, как Кейт почти падает в руки Даки со словами: «он умирает». Эта фраза что-то буквально перевернула внутри Гиббса.
- Черта с два! - зарычал он, прорываясь мимо Кейт и Даки в освещенный голубым светом изоляционный бокс.
Внутри он быстро ввел врача в курс дела, сообщил, что вирус больше не опасен. Потом направился к койке своего агента.
Вид бледного, даже синюшного в отсветах голубых ламп парня и крови на губах Тони, потрясли его. Видеть, как еще недавно полный сил и энергии парень с боем отвоевывает каждый вздох, было невыносимо. Это затронуло такие глубокие чувства, которых Гиббс не испытывал с тех пор, как были живы Шеннон и Келли. Он ничего не мог сделать, чтобы спасти их, и он лучше отправится прямиком в ад, чем будет сидеть и ждать, пока Тони умрет.
Он наклонился к Диноззо и тихо заговорил так, чтобы только Тони мог его слышать.
- Тони, послушай, - начал он, прислушиваясь к тяжелому дыханию своего агента. Когда тот никак не отреагировал, переспросил: - Ты слушаешь?
- Да, я слышу, босс, - между вдохами сумел выговорить тот.
У Гиббса немного полегчало на душе оттого, что даже на пороге смерти Тони остался самим собой.
- Ты не умрешь, - спокойно приказал он, наклонившись еще ближе. - Понял меня?
Диноззо не ответил. Гиббс почувствовал, что может пробиться к сознанию Тони единственным известным ему способом. Он потянулся и осторожно шлепнул Тони по макушке, имитируя свой обычный подзатыльник.
- Я сказал, - повторил он медленно, выделяя каждое слово: - Ты. Не. Умрешь.
Тони вздрогнул от прикосновения, распахнул глаза, и даже задышал по-другому.
- Я понял, босс, - прохрипел он.
- Хорошо, - улыбнулся Гиббс.
Он выпрямился и собрался уйти, но вспомнил, что собирался кое-что отдать Тони. Гиббс хотел быть уверен, что Тони знает, что у него все еще есть работа, которую нужно выполнять, а для этого нужно поправиться. Он вложил небольшой предмет в холодную ладонь агента.
- Это твой новый мобильник, - сказал он, похлопав по сжатому кулаку. - Я распорядился поменять номер. Пусть женщины звонят в никуда.
Он ушел тут же, чтобы ничего больше не сказать. Гиббс знал, что, если останется, он скажет или сделает что-то, что даст трещину в его непробиваемых стенах. В той маске, которая говорит всем, что он заботится не больше, чем о каком-либо другом агенте в подобной ситуации. В глубине души бывший морпех знал, что это не так. Что Тони занял в его сердце особое место с самой первой встречи в Балтиморе.
Неделю спустя
Наплевав на приказы врачей, Гиббс выкатил инвалидную коляску с Тони из дверей госпиталя.
- Мне не нужно чертово кресло, Гиббс, - не унимался Диноззо. - Знаете, я умею ходить.
Гиббс усмехнулся и отвесил агенту самый легкий из своих подзатыльников.
- Я могу отправить тебя обратно в палату. Они ведь хотели подержать тебя еще, хотя и не знаю, почему.
- Вы просто хотите держать меня где-нибудь поближе, в месте, где можете пытать своими правилами. Если бы я не мечтал выбраться отсюда поскорее, то предпочел бы остаться в палате, - с притворной обидой сказал Тони, а потом добавил: - Почему я не могу просто пойти домой, а, босс? Я буду хорошим мальчиком и стану принимать все, что мне поназначали.
- Я тебя знаю, Диноззо, - хмыкнул Гиббс. - Ты тут же забудешь о таблетках и ингаляторе. И не сможешь вернуться на работу так быстро, как хочется мне.
- То есть вы хотите сказать, что не можете работать без меня? - притворно удивился Диноззо. - Неужели, Гиббс? Я не знал, что так нужен вам. И где взять диктофон, чтобы записать эту сенсацию для потомков?
Гиббс улыбнулся, отмечая, что Тони снова шутит, а, значит, действительно идет на поправку.
- Мне просто нужно давать кому-нибудь подзатыльники, Диноззо, - проворчал он. - А голова МакГи для этого не подходит.
Тони попытался отпустить смешок, но вдруг зашелся в кашле. Гиббс остановил кресло и осторожно похлопал Тони по спине, как показывала ему медсестра.
- Медленные вдохи, Диноззо, - тихо сказал он парню и пробормотал себе под нос: - Еще слишком рано.
Кашель наконец прекратился.
- Я справлюсь, босс, - Тони глянул на Гиббса. - Вы отдали приказ, и я ни за что не нарушу его. Только вытащите меня из этого госпиталя.
- Не заставляй меня пожалеть об этом, - сказал Гиббс, вспоминая Балтимор, который, казалось, случился столетие назад.
- И в мыслях не было, босс, - отозвался Тони.
Еще неделю спустя
Гиббс работал над лодкой в подвале.
Тони заснул на диване, пока они смотрели фильм после ужина. Гиббс так и оставил его, свернувшегося клубочком под пледом, который мать Шеннон связала для Келли. Он так сосредоточился на звуке, издаваемом наждачной бумагой, что не услышал, как Тони спустился по ступенькам, только кашель выдал его присутствие.
Он позволил себе улыбнуться, когда Диноззо уселся на третью снизу ступеньку, которую Гиббс уже привык считать личным местом Тони.
- Ты должен спать, Тони, - сказал он, нарушая молчание.
- Я могу сказать то же самое и о вас, Гиббс, - усмехнулся тот. - И та лавка под лодкой совсем не годится для вашей спины.
- Не я едва не умер две недели назад, Диноззо, - рыкнул бывший морпех и приказал, зная, что Тони проигнорирует эти слова: - Иди, поспи.
- Я возвращаюсь завтра, - тихо сказал тот. - Я готов, и я нужен вам.
- Кейт справляется, а МакГи нужно учиться. Мы можем…
- Не говорите, что хорошо справляетесь без меня, Гиббс, - отрезал Тони. - Вы знаете, что у Кейт нет и половины моих навыков в расследовании, а МакГи все еще слишком неопытен, особенно если случится действительно серьезное дело. Я нужен вам.
- Почему ты думаешь, что знаешь, что мне нужно, Диноззо? - он приподнял бровь. - Без тебя дела идут вполне нормально.
- А у вас есть дело? - вызывающе поинтересовался Тони и тут же добавил: - Висяки не в счет.
- Ты еще нездоров, - у Гиббса не было ответа на вопрос, и он сменил тему.
- Нет, но я и не буду, пока не вернусь на работу, Гиббс. Я…
Диноззо умолк, и Гиббс оторвался от своего занятия, чтобы посмотреть на него.
- Мне не хватает работы, босс. Я устал сидеть здесь с вашей лодкой за компанию. Возможно, я вам не нужен, но мне надо вернуться.
- Я не хочу потерять тебя только потому, что тебе вздумалось вернуться раньше времени, - пробормотал Гиббс про себя, но Тони услышал.
- Не потеряете, босс, - так же тихо ответил он. - Я обещаю хорошо себя вести. А если нет, то вы сможете дать мне подзатыльник.
- Я сделаю это в любом случае, Диноззо, - саркастически отозвался Гиббс. - Если будешь себя плохо вести, то отправлю к Эбби.
- Но чтобы быть отправленным к Эбби я должен быть на работе, так? - сказал Тони счастливым голосом, которого Гиббс не слышал с момента, как вскрыли то проклятое письмо.
- Именно, Диноззо, - улыбнулся он, а потом снова сменил тему, видя, что отправляться в кровать Тони не собирается: - Не хочешь помочь мне с лодкой?
- А можно? - спросил Тони, подходя к лодке и беря предложенный кусок наждачки.
- Нельзя испортить шлифовку, Диноззо, - ухмыльнулся Гиббс.
- Ну, не знаю, босс… Мне говорили, что если можно что-то испортить, я обязательно это сделаю.
Гиббс глянул на Тони, который полностью сосредоточился на наждачной бумаге в руках и будто выпал из мира. Он знал, что Диноззо все еще винит себя за то, что вскрыл тот конверт. Только Гиббс еще не придумал способа вдолбить своему агенту, что его вины там и близко не было, что на его месте мог оказаться кто угодно.
- Только не все умеют учиться на ошибках, Тони, - тихо ответил он. - Ты когда-нибудь повторял свои?
- Нет, - немного подумав, отозвался Диноззо.
- Значит, остальное несущественно, - заявил Гиббс, давая понять, что разговор окончен.
Они долго работали в уютной тишине, пока Гиббс не осознал, что время перевалило далеко за полночь.
- Если собираешь завтра на работу, тебе пора на боковую, Диноззо, - рыкнул Гиббс, внезапно нарушая многочасовое молчание; от неожиданности Тони даже наждачку выронил. - Я выезжаю ровно в семь утра с тобой или без тебя.
- Понял, босс, - ответил Тони, зевая.
Несколько ночей спустя…
Гиббс смотрел на засохшее пятно крови на полу своего подвала и не мог решить, был ли он должен заставить Тони отдыхать еще неделю или нет.
Изменились бы события в лучшую сторону, если бы Тони не было с ними? Может, Кейт осталась бы жива, если бы его не было с ними на той крыше? А машина? Не выйди Диноззо в тот день на работу, и Кейт, МакГи, да и он сам могли бы погибнуть при взрыве. Мог он потерять Эбби, если бы рядом с ней не было Тони, который вовремя заставил ее пригнуться?
Ответов теперь было не найти. Но часть Гиббса просто радовалась тому, что Тони остался в живых. И на будущее он собирался сделать все, чтобы так и было…
Гиббс был просто не в себе и зол как черт. Одного из его людей подставили, а каждый новый след, новая улика только вбивали очередной гвоздь в крышку гроба Диноззо. Гиббс ни секунды не сомневался, что Тони не способен на преступление, даже если все улики указывают на него. Но чем дальше продвигалось расследование, тем неопровержимее становились улики, что именно Тони сделал это, вплоть до следов зубов на ноге.
- Черт побери!
Он стоял в пустом гараже, держа в руках остывающую пиццу.
- Мы что-то упустили, - пробормотал он сам себе, пытаясь успокоиться и направить мысли в нужное русло. - Никто не идеален.
После этого он отправился к камере, в которой держали Тони. От увиденного Гиббс чуть не застонал. Диноззо сидел на узкой койке - колени прижаты к груди, голова опущена, как бывает только при полном поражении. Гиббсу дико хотелось стереть этот вид с лица Тони, подбодрить его, сказать, что все будет хорошо, что он обо всем позаботится. Гиббс с самого начала этой заварухи решил, что сделает все, чтобы вытащить Тони из камеры. Даже если ради этого ему придется рисковать собственными карьерой и свободой. Тони не должен пострадать за то, чего не совершал.
Гиббс просунул коробку с пиццей через решетку и улыбнулся, когда Тони встал и подошел забрать ее.
- Унюхал, что вы идете, босс. Пепперони, сосиски, двойной сыр, да? - сказал Диноззо с непривычной полуулыбкой: - Моя любимая.
Гиббс просто кивнул и усмехнулся. Он знал, что нравится Тони, и не боялся использовать что угодно, лишь бы поддержать парня в такой непростой ситуации. Улыбка сменилась гримасой от равнодушного «спасибо» и того, как Тони бросил коробку на одеяло.
Гиббс молча стоял и слушал, пока Тони примерял маску убийцы. Бывшему морпеху пришлось задействовать все свое самообладание, чтобы не прервать обиженную тираду Диноззо. Парень был как загнанный зверь, без всякой возможности сделать что-то, чтобы выпутаться из положения. Когда он стал вспоминать свое детство и еще много чего, это всерьез обеспокоило Гиббса. И так, и так выходило, что Тони прав: если дело дойдет до суда, его голова по любому окажется на плахе. Гиббс знал, что должен найти способ вытащить его отсюда, но понятия не имел, с чего начать.
Когда Тони наконец закончил монолог и снова уселся на койку, глядя на босса, тот ответил ему твердым взглядом. Гиббс не мог позволить, чтобы Тони догадался, как он сам запутался в этой ситуации. Тони должен был знать одно: босс рядом, и, что бы ни случилось, позаботится о нем.
- Я не выберусь, из этого да, босс? - тихо спросил Тони после недолгого молчания.
Не доверяя голосу, Гиббс поманил Диноззо пальцем. Тони со вздохом встал и подошел. Когда он оказался достаточно близко, Гиббс использовал единственную форму общения, которая всегда говорила Тони больше, чем любые слова - отвесил ему подзатыльник.
Этим Гиббс молча давал понять, что Тони нужно успокоиться, остудить голову. Что он, Эбби, Зива и МакГи работают для него, что все будет в порядке, а ему нужно только сидеть и не рыпаться.
- Спасибо, босс, - Тони все понял.
Гиббс усмехнулся и пальцем поднял подбородок Тони для еще одного послания: «Я знаю, что ты не виноват, и я доберусь до того подонка, который тебя подставил. Понял, Диноззо?»
Гиббс ушел, но напоследок не удержался и бросил взгляд на Тони. Тот как раз подобрал коробку с пиццей и зарылся в нее.
Все будет в порядке… хотелось бы мне самому в это верить…
Несколько часов спустя они нашли-таки настоящего преступника - Чипа, и Гиббс отправил Эбби домой в сопровождении МакГи. ФБРовцы тоже наконец-то убрались восвояси.
Бывший морпех откинулся в кресле, наблюдая за своим старшим агентом. Он позволил себе улыбнуться: Тони цел и невредим, а настоящий убийца пойман. Он отложил на завтра разбирательство с тем, кто позволил Чипу получить работу в морской полиции. В данный момент Гиббс хотел только одного - забрать Тони из офиса и убедиться, что он действительно в порядке.
- Пошли домой, Диноззо, - сказал Гиббс, нарушая молчание.
- Думаю, я еще побуду здесь, Гиббс, - ответил тот. - Эти парни из ФБР перевернули мне весь стол.
Гиббс поднялся, выключил лампу и подхватил свои вещи.
- Я не спрашивал, Тони, - негромко произнес он, подходя к столу Диноззо. - Бери свои вещи, сегодня ты ночуешь у меня.
- Вы уверены, что это хорошая идея, босс? - неуверенно начал Диноззо, потом добавил: - Думаю, будет лучше, если я просто останусь здесь.
- Ты не можешь торчать перед камерами вечно, Тони, - смягчив тон, ответил Гиббс и улыбнулся: - Сегодня я буду твоим алиби.
Диноззо неохотно поднялся из-за стола, подхватил рюкзак и отправился вслед за боссом. Едва они вошли в кабину, Гиббс застопорил лифт. Какое-то время оба просто молчали. Тони не выдержал первым.
- Это не должно меня беспокоить, - тихо сказал он. - Я никогда об этом не задумывался. Простому человеку не нужно алиби на каждый день, черт, на каждый миг, просто на всякий случай, если его вдруг обвинят в убийстве.
- Нет, и тебе оно тоже не нужно, - так же негромко ответил Гиббс. - Ты не сделал ничего плохого, Тони. Мы поймали настоящего убийцу.
- Я знаю, Гиббс, - сердито буркнул тот. - Но если бы вы не поймали Чипа? В лучшем случае я получил бы пожизненное, а в худшем - смертную казнь. И все потому, что у меня нет никого, кто мог бы сказать, где я был последние несколько ночей?
- Я не допустил бы этого, Диноззо, - отрезал Гиббс.
- И что бы вы сделали, босс? Устроили бы мне побег, как с Джеффри? - Тони надвинулся на босса. - Вы сами хорошо знаете, чем все закончилось в тот раз.
Гиббс вдруг прижал Тони к стенке кабины.
- Я сделал бы все возможное и невозможное, чтобы вытащить тебя оттуда, - глядя в глаза Тони, сказал он с нажимом и повторил: - Чего бы это ни стоило.
- Я не настолько важен, Гиббс, - выдохнул Тони, слепо уставившись в пустоту.
- Для меня - важен. И только посмей забыть об этом, Диноззо, - Гиббс решил, что сказал достаточно и сменил тему: - Ну, что, теперь ты готов выйти отсюда?
Тони несколько мгновений смотрел в глаза босса, потом высвободился из его хватки и запустил лифт.
- Конечно, босс, - самым спокойным за весь день тоном отозвался он. - Вы ведь знаете, что однажды сюда поставят камеры и микрофон, просто чтобы записать, что происходит, когда вы запираетесь здесь.
- Эбби позаботится об этом ради меня, - улыбнулся Гиббс, чувствуя, что все снова стало по-прежнему. - За это я ей и плачу.
- А мне всегда было интересно, почему она получает Каф-Пау, а остальные нет. Значит, не только потому, что она ваша любимица? Она ведь любимица?
- Если ты спрашиваешь об этом, значит, тебе не нужно знать, Диноззо.
Они вышли из лифта и направились к стоянке.
- Мне нужно отшлифовать лодку, - заметил Гиббс, глянув на Тони. - Помощь пригодилась бы.
- Я знаю одного парня, который возьмется за это, - отозвался Диноззо, улыбаясь…
Было уже за полночь, когда Гиббс услышал стук двери и шаги на лестнице: кто-то спускался в подвал. Он продолжал заниматься лодкой, когда услышал, как скрипнула под чьим-то весом одна из нижних ступенек. Никто не издал ни звука. Какое-то время в подвале было слышно только дыхание двух людей и скрип наждачной бумаги. Потом послышался голос, с большой натяжкой принадлежавший энергичному парню, которого Гиббс так старался вспомнить, выздоравливая после взрыва.
- Я знаю парня, который кое-что слышал о шлифовке, - сказал Тони вместо приветствия. - По крайней мере, думаю, что он знает как шлифовать, потому что давно этим не занимался.
Гиббс прикрыл глаза, осознавая, что стоит за этими словами на самом деле. То, через что прошел Тони с Ла Гренуем, сильно ранило его. И теперь Гиббс не знал, как может помочь, исправить это. Он понимал, что частично сам виноват в случившемся, в том, что Тони согласился на это задание с подачи Джен. Если бы он не сбежал в Мексику, она никогда не посмела бы предложить такое Диноззо. А если бы предложила, Тони сказал бы ему. Это было больнее всего: Тони больше не доверял ему, иначе сказал бы о происходящем.
Пора исправляться…
- Помощь не помешала бы, - сказал он, протягивая наждачку, как некое предложение мира, - если этот парень поблизости.
- Его нелегко найти, - ответил Тони, спускаясь. - Посмотрим, получится ли.
Он взял наждачку, отстраненно провел пальцем по шершавой поверхности и принялся за лодку.
Они больше часа работали в тишине, только звуки трения бумаги по дереву наполняли подвал. Гиббс мгновенно встревожился, когда Тони перестал двигаться и повернулся к нему с глазами полными слез.
- Я хотел любить ее, босс, - тихо сказал он. - Я правда любил ее, или это он любил. Все так перепуталось.
- Если он любил ее, - негромко отозвался Гиббс, откладывая наждачку. - Значит, и ты любил, Диноззо.
Он отошел к столу, достал бутылку бурбона. Налив немного в кружку, он протянул ее Тони, оставив себе бутылку.
- Я пытался разделять игру и реальность, но чем дольше находился там, тем сложнее это удавалось, - Тони поднес кружку к губам, но опустил руку, так и не выпив: - Это было так же, как с Джеффри, только хуже. Он нравился мне, просто нравился. А потом оказалось, что он был убийцей и пытался убить меня. Я полюбил ее, и она не сделала ничего плохого, только отец у нее оказался неподходящим. Черт, я никогда бы не встретился с ней, если бы не это!
Гиббс молча слушал, давая Тони возможность разобраться в себе и выговориться, прежде чем предложить поддержку.
- Не могу решить, лучше было бы, если бы она никогда не узнала, - едва слышно сказал он, - или если бы мы с ней никогда не встретились. Я никогда не хотел причинить ей боль.
- Вина в том, что она пострадала - полностью на совести директора, - твердо заявил Гиббс. - Ты ни при чем.
Если и нужно было винить кого-то за случившееся, то только Джен, и Гиббс хотел убедиться, что Тони знает это.
- Знаю, Гиббс, - сердито отозвался Тони. - Но не она лгала девушке с первой встречи, не она спала с ней. Не она искренне говорила «люблю».
- Но это она отдала приказ. Ты хороший агент, Тони, и хороший человек.
- Если бы я был хорошим человеком, Гиббс, я бы никогда не спал с ней, - хмыкнул Диноззо. - А если бы был хорошим агентом, то сказал бы боссу, что работаю под прикрытием.
- Ты не сказал мне, потому что это не было служебной необходимостью, а ты выполнял приказ своего босса.
- Мой босс - вы, Гиббс, - прошептал Тони. - Не Дженни.
- Я перестал быть твоим боссом сразу после того взрыва, Тони, - сказал Гиббс и приложился к бутылке.
Тони отставил кружку и присел на ступеньки, спрятав лицо в ладонях.
- Тот взрыв многое изменил. Как бы я хотел, чтобы все вернулось вспять.
- Ты не можешь вернуться, - начал Гиббс.
Тони кивнул, закончив за него:
- Только вперед. Я знаю.
- Ну, это не значит, что, идя вперед, мы не можем прихватить кое-что из прошлого, - добавил Гиббс.
Тони удивленно поднял голову и посмотрел на Гиббса:
- Это алкоголь говорит, босс? Я думал, вам нужно намного больше, чтобы развязать язык.
- Я не пьян, Диноззо, - фыркнул Гиббс. - Просто говорю, что мы можем начать сначала.
- На это уйдет много времени. В прошлый раз понадобилось почти четыре года.
- Ты вроде говорил, что никогда не повторяешь ошибок.
- А это тут при чем? - поинтересовался Тони.
- Можем скостить несколько лет, если ты не будешь спотыкаться на каждом шагу.
- Разве я один ошибался, Гиббс? - поинтересовался Тони веселым голосом, который Гиббс был очень рад слышать. - Вы тоже допускали промахи.
- Ну так и ты не единственный, кто умеет их не повторять, Диноззо.
- Значит, больше никаких побегов в Мексику? - прямолинейно выдал Тони.
- Только если обещаешь, что ты - мой, а не директора, - парировал Гиббс.
- Я - ваш, заметано, - Тони заулыбался. - Знаете, могу даже сделать татуировку на заднице - «Собственность Л. Дж. Гиббса». Уверен, Эбби знает места, где это можно устроить.
- Тебе не нужна татуировка на заднице, чтобы знать, что ты - мой, Диноззо, - полусмеясь, полурыча ответил Гиббс.
- Хорошая мысль, - подумав, согласился Тони. - Девушки не поймут, если там будет вытатуировано имя мужчины.
Между ними снова повисло молчание, только в этот раз оно было привычным и даже уютным.
- Наверное, пора на боковую, - наконец сказал Гиббс. - Завтра нужно заняться делом.
Тони помолчал какое-то время, а потом поднялся.
- Думаю, мне понадобится пара дней, Гиббс, - тихо сказал он. - Все еще нужно вернуть мою крышу на место.
- У меня есть гостевая комната, бурбон и много наждачной бумаги, - заметил Гиббс, поднимаясь следом за Тони по ступенькам. - И объясни, как ты собираешься ставить крышу на место, если ее у тебя никогда не было?
- Смешно, Гиббс, - хмыкнул тот. - Это вы сейчас так говорите. Подождите, пока эта ненормальная голова решит для вас очередное дело.
- Я поверю в это, только когда увижу собственными глазами, Диноззо, - усмехнулся Гиббс. Он помедлил на пороге комнаты: - И, Тони…
Он дождался, пока Диноззо обернется и продолжил:
- Я рад, что тебя не было в той машине. Я тебе отдал приказ в Бетезде, и он все еще в силе. Ты понял?
- Я понял, босс, - заулыбался Тони, и, понизив голос, добавил: - Но то же самое касается и вас.
- Я постараюсь, - честно ответил Гиббс.
- Я тоже постараюсь, босс…
_______________
[1] - Gibbs, second “b” for bastard, bastard в переводе – ублюдок, сволочь, в общем, нехороший человек
Автор: KaylaShay
Оригинал: тутfanfiction.net/s/4018794/1/How_Do_You_Solve_A_P...
Рейтинг: PG-13
Жанр: Friendship/Hurt/Comfort
Переводчик: Berkana aka Thorunn
Спойлеры: 02x22 SWAK; 03x09 Frame Up; 05x01 Bury Your Dead
читать дальше
***
Гиббс готов был ударить что-нибудь… А если быть честным с собой, он был готов ударить капитана балтиморской полиции, который сидел в нескольких футах от него. Они бодались с ним вот уже пятнадцать минут, и, по мнению Гиббса, это превышало всякий лимит.
- Со всем уважением, капитан, - прорычал Гиббс, стискивая кулак. - Этот так называемый «нарушитель дисциплины» распутал дело, отправил убийцу за решетку и спас маленькую девочку. И сделал он это без всякой поддержки, без участия напарника, без помощи управления. Что дает вам право писать на него рапорт о нарушении дисциплины?
- Видимо, вы не заглядывали в его послужной список, агент Гиббс. Он абсолютно не следует протоколу и не уважает командиров. Он переходит из департамента в департамент каждые два года и не оставляет за собой ничего, кроме рапортов о неподчинении. Его два года в Балтиморе уже истекли, и я не собираюсь давать ему рекомендацию к следующему месту работы. Если повезет, он просто вернется к своему богатому папочке и оставит настоящую полицейскую работу тем, кто чтит правила.
Гиббсу потребовалось все его самообладание, чтобы не потянуться через стол и показать идиоту-капитану, на что способны морпехи.
- Ради вашего же спокойствия, молитесь, чтобы больше ни одно дело не привело меня в Балтимор, - Он встал, обратив на полицейского самый холодный из своих взглядов. - Я сам найду выход.
Гиббс не стал дожидаться ответа и стремительно вышел из кабинета, отправившись на поиски молодого детектива, который привлек его внимание.
Дело было нелегким с самого начала. Но парень ни разу не пожаловался даже с тех пор, как Гиббс (второе «б» - сволочь[1]) взял на себя командование в этом совместном расследовании. Гиббс знал, что детектив спал урывками всю неделю, пока они разбирались с делом, ел кое-как - в основном пиццу и шоколадные батончики. Только подобный режим дня совершенно не беспокоил парня, на первом месте стояло дело.
Агент остановился неподалеку от стола детектива и не сдержал гримасу, увидев синяк под глазом парня. Тот как раз собирал вещи в небольшую картонную коробку. Гиббс заметил, как смотрели на детектива те, кто проходил мимо. Бывший морпех готов был поклясться, что кто-то из «товарищей» постарался и приложил руку к этому синяку. Когда детектив взял коробку в руки, Гиббс воспринял это как сигнал к действию.
- Куда-то направляешься, Диноззо? - спросил он резким тоном, который использовал всю неделю.
Гиббс сдержал улыбку, когда Энтони Диноззо запнулся и чуть не выронил коробку. Парень несколько мгновений смотрел на него, а потом вдруг искренне улыбнулся.
- Что вы здесь делаете? Я думал, вы вернулись в Вашингтон, чтобы пугать унтер-офицеров или что-то в этом духе.
Гиббс все еще пытался сдержать улыбку. Очень редко кто-либо мог так разговаривать с ним, как это делал Диноззо во время расследования. И теперь агент не собирался выпустить парня из виду.
- Нужно было уладить кое-какие дела. С коробкой помощь нужна?
Детектив глянул на коробку в своих руках, и Гиббс заметил мелькнувшую на лице парня вспышку боли.
- Не, я сам. Всегда справлялся.
Диноззо направился к двери, и Гиббс пошел следом. Они подошли к машине детектива, он поставил коробку на заднее сиденье и повернулся к агенту.
- Есть причина, по которой вы меня преследуете? Я не подбираю попутчиков.
Гиббс хмыкнул. Уж кто-кто, а это он собрался подобрать кое-кого, а не Диноззо.
- Просто стало интересно, куда ты собирался отправиться, когда выедешь с парковки.
- Я всегда мечтал побывать в Пуэрто-Рико. Знаете, острова, женщины в бикини, солнце, песок, серфинг, женщины в бикини… Думаю, стоит попробовать.
- Тебе там не понравится, - с уверенностью заявил Гиббс. - Через неделю тебе станет скучно.
- Как вы можете знать, что мне там не понравится? - детектив прислонился к машине и скрестил руки на груди.
- У меня есть хорошая идея по поводу того, что тебе понравится, Диноззо. И ты не найдешь этого на островах, - усмехнулся Гиббс. - Когда-нибудь думал о том, чтобы перебраться в Вашингтон?
- Не особо, - к его чести, Диноззо не был сбит с толку резким изменением в разговоре. - А что, мне стоит об этом задуматься?
Гиббс вытащил из пиджака свернутые трубочкой бумаги и передал их детективу.
- Здесь говорится, что да.
Диноззо бегло просмотрел документы.
- Федеральный агент? - Он глянул на Гиббса и расплылся в улыбке. - Вы уверены, что меня возьмут? Я не самый послушный винтик, как мне не раз говорили.
- Если не возьмут, будут иметь дело со мной, - почти прорычал Гиббс.
«Черт возьми», - подумал он, - «я еще не взял парня на работу, а мне уже хочется придушить тех, кто ему такое сказал».
- Тебе позволено пропустить обычные тренировки, раз у тебя опыт работы больше пяти лет. Я научу тебя всему, что ты должен знать по работе, всему, что касается ВМС и морской пехоты. Начнешь, как только получишь допуск и значок.
- Вот так просто? - неверяще переспросил Диноззо. - Я снова буду носить оружие и заниматься расследованиями?
- Ага. Думаешь, справишься с этим, Диноззо?
- Запросто, босс, - легкомысленно отозвался тот. - Босс - так можно? Я могу называть вас «сэр», но думаю, что вам не нравится это постоянное «сэренье» и оно напоминает мне о моем отце, который…
- Диноззо! - рявкнул Гиббс, легонько шлепнув своего нового агента по затылку.
Парень притих и удивленно посмотрел на бывшего морпеха.
- Да, босс? - тихо спросил он, потирая затылок.
- Заткнись.
- Понял, босс, - кивнул он.
Парень снова улыбнулся и открыл дверцу машины.
- Итак, босс, знаете хорошее место, чтобы остановиться в Вашингтоне? - весело поинтересовался он. - Раз я должен быть на работе в 8 утра в понедельник, а сегодня пятница, то выбор невелик.
- Если подбросишь, - Гиббс улыбнулся, садясь в машину, - у меня найдется для тебя гостевая комната.
- Не знаю, Гиббс, - протянул Диноззо, продолжая задорно улыбаться. - Что скажут другие агенты, когда я появлюсь в свой первый день на работе и скажу им, что уже спал с боссом?
- Не заставляй меня пожалеть об этом, Диноззо, - вздохнув, отозвался Гиббс.
- И в мыслях не было, босс.
Усмехнувшись, бывший детектив в последний раз вывел свою машину со стоянки полицейского управления в Балтиморе.
***
Два месяца спустя Гиббсу снова захотелось кого-нибудь ударить. В этот раз под руку попалась медсестра, которая твердила ему одно и то же.
- Мне очень жаль, специальный агент Гиббс, но к пациенту допускаются только члены семьи или ближайшие родственники.
- У него никого нет, черт возьми! - зарычал он на медсестру.
Тут его внимание отвлекла Эбби, которая взволнованно бросилась к нему.
- Гиббс-Гиббс-Гиббс! Он будет в порядке? Скажи мне, что с ним все будет хорошо! - затараторила она. - Я не слишком хорошо приняла его с самого начала, но он ведь знает, что нравится мне, правда? Что если что-то случился и он умрет, не зная, что нравится мне? Боже! Он ведь не умрет, Гиббс? Скажи, что с ним все будет в порядке. Обещаю, с этого момента я буду к нему хорошо относиться.
Гиббс утихомирил ее, приложив палец к ее губам, и обнял.
- Все будет хорошо, Эбс, - тихо сказал он в ее макушку. - А если нет, то он будет иметь дело со мной.
- Джетро, Эбигайль, - Гиббс обернулся, услышав голос Даки. - Что-нибудь уже известно?
- Пока ничего, Дак, - ответил он гневно. - Медсестры ничего не говорят, потому что мы не семья.
- Пойду, посмотрю, что можно сделать, Джетро, - сказал Даки и двинулся по коридору, в который не пускали Гиббса.
- Спасибо, Дак.
Он потащил Эбби к креслам в приемном покое, которые даже на вид казались неуютными.
Казалось, спустя часы, Даки вернулся с новостями об их раненом агенте.
- Несомненно, молодому Энтони очень повезло, - сказал он. - Пуля прошла навылет и не задела жизненно-важных органов. Она также нанесла минимальный ущерб мышечным тканям, так что после небольшой физической терапии он полностью поправится.
Гиббс откинулся на спинку кресла, и тут же Эбби обняла его.
- Значит, он будет в порядке? - тихо спросила она.
- Да, очень на это похоже, - улыбнулся Маллард. - Даже несомненно, поскольку он уже начал заигрывать с медсестрами в попытке выписаться.
- Черта с два, - угрюмо сказал Гиббс, поднимаясь. - Где он? Мне что, привязать этого паршивца к больничной койке?
- Идем, Джетро, - сказал Даки и обернулся к криминалисту. - Эбигайль, я полагаю, ты захочешь сначала привести себя в порядок, прежде чем зайти в палату.
- Что? - переспросила она и поднесла руки к лицу.
На пальцах остались следы от туши и макияжа.
- Ой… Я сейчас вернусь, - пискнула она и уточнила: - Куда мне потом идти?
- Я вернусь за тобой, дорогая, - пообещал Даки и повел нетерпеливо ждущего Гиббса по коридору.
Перед дверью палаты патологоанатом положил руку на плечо Гиббса.
- Он будет жить, Джетро, - тихо сказал он. - Но ему все еще плохо, поэтому постарайся не давить сильно. Я пойду, приведу Эбби.
- Спасибо, Даки, - кивнул Гиббс и толкнул дверь.
Тони лежал на койке, со множеством проводов и мониторов, подключенных к нему. Гиббс заметил, что на лице парня уже стали ярко проступать следы побоев: его хорошенько отделали, привязав к стулу. А пулю он поймал как раз перед тем, как Гиббс ворвался на склад.
- С таким лицом не сильно произведешь впечатление на женщин, Диноззо, - поддразнил он агента, подходя к кровати. - Особенно на медсестер.
- Не знаю, босс, - сказал Тони с жалким подобием своей обычной улыбки. - Некоторым женщинам нравятся мужчины, требующие помощи на пути к выздоровлению. Эти обтирания губкой, массажи, обтирания губкой… Думаю, я могу воспользоваться этим, как преимуществом.
- Но это ни в коем случае не поднимет тебя с больничной койки быстро. Ты останешься здесь, пока врачи тебя не отпустят.
- Но я ненавижу больницы, босс, - заныл Тони. - Это всего лишь царапина. Док сказал, что я быстро поправлюсь.
- Только если будешь выполнять предписания врачей. А когда тебя выпишут, поживешь у меня, пока будешь проходить физиотерапию.
- Что? Почему? Гиббс, я в состоянии позаботиться о себе сам, - сказал Тони, потянувшись за стаканом, и зашипел от боли, забыв, что именно эта рука пострадала. - Мне не нужна чертова нянька!
- Заметно, - саркастически хмыкнул бывший морпех.
Он передвинул стакан так, чтобы Тони смог дотянуться до него. Держать посудину левой рукой Диноззо было неудобно, он покраснел, когда вода потекла по подбородку.
- Я буду в порядке, Гиббс, - тихо сказал он. - Мне не нужно, чтобы за мной присматривали. Я всегда справлялся сам.
Гиббс вздохнул, но подавил в себе желание задавать вопросы на эту тему, заметив боль в глазах Тони.
- Я не собираюсь прислуживать тебе, Диноззо! - рыкнул он вместо этого. - Просто хочу быть уверен, что ты вернешься к работе как можно быстрее. У меня нет желания искать нового агента, раз уж я столько времени потратил на тебя.
- Похоже, это значит, что я не расходный материал, да? - с надеждой в голосе поинтересовался Тони
- Ага, - кинул Гиббс.
Это все, что он мог позволить себе сказать, и надеялся, что этого достаточно.
Похоже, Тони это понял и откинулся на подушки, едва заметно улыбнувшись.
- Но у нас есть еще одна тема для разговора, - вспомнил Гиббс после некоторого молчания. - Кто твой ближайший родственник?
- М-м-м, я всегда проставлял в бумагах номер телефона офиса отца, - Тони удивленно моргнул. - Вообще-то я никогда об этом не задумывался. А что?
- Сегодня все могло закончиться иначе, а я не люблю не быть в курсе того, что происходит с моими людьми. Ведь твой отец никогда не отвечал на такие звонки, я прав?
Тони помрачнел, но ответил:
- Да. Но я всегда соображал достаточно, чтобы попросить медперсонал не звонить вообще.
- Ты не смог сделать этого сегодня, и я не хочу, чтобы подобное повторилось. Я ясно выразился?
Тони стиснул край простыни. Гиббс видел, сколько эмоций промелькнуло на лице агента.
- Так что вы хотите, чтобы я сделал? - спросил он наконец.
- Запиши меня своим ближайшим родственником. Или Эбби, или Даки. Мне все равно кого, лишь бы кто-то из нас мог быть проинформирован о твоем состоянии без акта Конгресса.
- Понял, босс, - пробормотал Диноззо едва слышно.
Но Гиббс заметил, что что-то изменилось в глазах парня, и теперь был уверен, что тот выполнит приказ.
Неловкое молчание тут же разлетелось вскриком Эбби, которая буквально влетела в палату и тут же бросилась к Диноззо.
- Тони! Ты в порядке! - затараторила она. - Ты ведь знаешь, что нравишься мне, правда? Я не хочу, чтобы ты умер, не зная этого. Ты мне нравишься. Теперь ты знаешь.
- Эбби, - ответил тот, поморщившись. - Мне нужно как-то дышать, иначе придут медсестры и начнут втыкать в меня всякие штуки.
- Ой! - Она тут же отстранилась. - О Боже! Я не сделала тебе больно, нет? Я не хотела, даже если сделала больно.
- Все хорошо Эбби, я буду в порядке, - улыбнулся он и оглядел троих людей, стоящих в палате. - А разве вам не нужно вернуться на работу и закрыть дело?
- Нет, - ответил за всех Гиббс. - Мы там, где надо…
***
- Черт возьми! - крикнул Гиббс, стукнув ладонью по рулю.
Но лишь прибавил скорости, гоня машину в Бетезду.
Вопросы продолжали роиться в его голове, как стая голодных ос. Почему Диноззо должен был открыть это проклятое письмо? Может, девчонка просто соврала? Может, не хотела, чтобы мать узнала, что она спит с кем-то? Почему Тони?
- Тебе лучше быть живым, Диноззо, - прорычал он сквозь стиснутые зубы, загоняя седан на стоянку машин «скорой помощи».
Не заботясь о том, что машину наверняка отбуксуют, он помчался по коридорам, ища изоляционный бокс, где держали Тони.
Ученый сказал, что вирус погиб, но это ровным счетом ничего не значило. Тони уже был болен, и все теперь зависело только от него.
Всего каких-то чертовых пятнадцать процентов…
Как-то так получилось, что он оказался на месте именно в тот момент, чтобы увидеть, как Кейт почти падает в руки Даки со словами: «он умирает». Эта фраза что-то буквально перевернула внутри Гиббса.
- Черта с два! - зарычал он, прорываясь мимо Кейт и Даки в освещенный голубым светом изоляционный бокс.
Внутри он быстро ввел врача в курс дела, сообщил, что вирус больше не опасен. Потом направился к койке своего агента.
Вид бледного, даже синюшного в отсветах голубых ламп парня и крови на губах Тони, потрясли его. Видеть, как еще недавно полный сил и энергии парень с боем отвоевывает каждый вздох, было невыносимо. Это затронуло такие глубокие чувства, которых Гиббс не испытывал с тех пор, как были живы Шеннон и Келли. Он ничего не мог сделать, чтобы спасти их, и он лучше отправится прямиком в ад, чем будет сидеть и ждать, пока Тони умрет.
Он наклонился к Диноззо и тихо заговорил так, чтобы только Тони мог его слышать.
- Тони, послушай, - начал он, прислушиваясь к тяжелому дыханию своего агента. Когда тот никак не отреагировал, переспросил: - Ты слушаешь?
- Да, я слышу, босс, - между вдохами сумел выговорить тот.
У Гиббса немного полегчало на душе оттого, что даже на пороге смерти Тони остался самим собой.
- Ты не умрешь, - спокойно приказал он, наклонившись еще ближе. - Понял меня?
Диноззо не ответил. Гиббс почувствовал, что может пробиться к сознанию Тони единственным известным ему способом. Он потянулся и осторожно шлепнул Тони по макушке, имитируя свой обычный подзатыльник.
- Я сказал, - повторил он медленно, выделяя каждое слово: - Ты. Не. Умрешь.
Тони вздрогнул от прикосновения, распахнул глаза, и даже задышал по-другому.
- Я понял, босс, - прохрипел он.
- Хорошо, - улыбнулся Гиббс.
Он выпрямился и собрался уйти, но вспомнил, что собирался кое-что отдать Тони. Гиббс хотел быть уверен, что Тони знает, что у него все еще есть работа, которую нужно выполнять, а для этого нужно поправиться. Он вложил небольшой предмет в холодную ладонь агента.
- Это твой новый мобильник, - сказал он, похлопав по сжатому кулаку. - Я распорядился поменять номер. Пусть женщины звонят в никуда.
Он ушел тут же, чтобы ничего больше не сказать. Гиббс знал, что, если останется, он скажет или сделает что-то, что даст трещину в его непробиваемых стенах. В той маске, которая говорит всем, что он заботится не больше, чем о каком-либо другом агенте в подобной ситуации. В глубине души бывший морпех знал, что это не так. Что Тони занял в его сердце особое место с самой первой встречи в Балтиморе.
Неделю спустя
Наплевав на приказы врачей, Гиббс выкатил инвалидную коляску с Тони из дверей госпиталя.
- Мне не нужно чертово кресло, Гиббс, - не унимался Диноззо. - Знаете, я умею ходить.
Гиббс усмехнулся и отвесил агенту самый легкий из своих подзатыльников.
- Я могу отправить тебя обратно в палату. Они ведь хотели подержать тебя еще, хотя и не знаю, почему.
- Вы просто хотите держать меня где-нибудь поближе, в месте, где можете пытать своими правилами. Если бы я не мечтал выбраться отсюда поскорее, то предпочел бы остаться в палате, - с притворной обидой сказал Тони, а потом добавил: - Почему я не могу просто пойти домой, а, босс? Я буду хорошим мальчиком и стану принимать все, что мне поназначали.
- Я тебя знаю, Диноззо, - хмыкнул Гиббс. - Ты тут же забудешь о таблетках и ингаляторе. И не сможешь вернуться на работу так быстро, как хочется мне.
- То есть вы хотите сказать, что не можете работать без меня? - притворно удивился Диноззо. - Неужели, Гиббс? Я не знал, что так нужен вам. И где взять диктофон, чтобы записать эту сенсацию для потомков?
Гиббс улыбнулся, отмечая, что Тони снова шутит, а, значит, действительно идет на поправку.
- Мне просто нужно давать кому-нибудь подзатыльники, Диноззо, - проворчал он. - А голова МакГи для этого не подходит.
Тони попытался отпустить смешок, но вдруг зашелся в кашле. Гиббс остановил кресло и осторожно похлопал Тони по спине, как показывала ему медсестра.
- Медленные вдохи, Диноззо, - тихо сказал он парню и пробормотал себе под нос: - Еще слишком рано.
Кашель наконец прекратился.
- Я справлюсь, босс, - Тони глянул на Гиббса. - Вы отдали приказ, и я ни за что не нарушу его. Только вытащите меня из этого госпиталя.
- Не заставляй меня пожалеть об этом, - сказал Гиббс, вспоминая Балтимор, который, казалось, случился столетие назад.
- И в мыслях не было, босс, - отозвался Тони.
Еще неделю спустя
Гиббс работал над лодкой в подвале.
Тони заснул на диване, пока они смотрели фильм после ужина. Гиббс так и оставил его, свернувшегося клубочком под пледом, который мать Шеннон связала для Келли. Он так сосредоточился на звуке, издаваемом наждачной бумагой, что не услышал, как Тони спустился по ступенькам, только кашель выдал его присутствие.
Он позволил себе улыбнуться, когда Диноззо уселся на третью снизу ступеньку, которую Гиббс уже привык считать личным местом Тони.
- Ты должен спать, Тони, - сказал он, нарушая молчание.
- Я могу сказать то же самое и о вас, Гиббс, - усмехнулся тот. - И та лавка под лодкой совсем не годится для вашей спины.
- Не я едва не умер две недели назад, Диноззо, - рыкнул бывший морпех и приказал, зная, что Тони проигнорирует эти слова: - Иди, поспи.
- Я возвращаюсь завтра, - тихо сказал тот. - Я готов, и я нужен вам.
- Кейт справляется, а МакГи нужно учиться. Мы можем…
- Не говорите, что хорошо справляетесь без меня, Гиббс, - отрезал Тони. - Вы знаете, что у Кейт нет и половины моих навыков в расследовании, а МакГи все еще слишком неопытен, особенно если случится действительно серьезное дело. Я нужен вам.
- Почему ты думаешь, что знаешь, что мне нужно, Диноззо? - он приподнял бровь. - Без тебя дела идут вполне нормально.
- А у вас есть дело? - вызывающе поинтересовался Тони и тут же добавил: - Висяки не в счет.
- Ты еще нездоров, - у Гиббса не было ответа на вопрос, и он сменил тему.
- Нет, но я и не буду, пока не вернусь на работу, Гиббс. Я…
Диноззо умолк, и Гиббс оторвался от своего занятия, чтобы посмотреть на него.
- Мне не хватает работы, босс. Я устал сидеть здесь с вашей лодкой за компанию. Возможно, я вам не нужен, но мне надо вернуться.
- Я не хочу потерять тебя только потому, что тебе вздумалось вернуться раньше времени, - пробормотал Гиббс про себя, но Тони услышал.
- Не потеряете, босс, - так же тихо ответил он. - Я обещаю хорошо себя вести. А если нет, то вы сможете дать мне подзатыльник.
- Я сделаю это в любом случае, Диноззо, - саркастически отозвался Гиббс. - Если будешь себя плохо вести, то отправлю к Эбби.
- Но чтобы быть отправленным к Эбби я должен быть на работе, так? - сказал Тони счастливым голосом, которого Гиббс не слышал с момента, как вскрыли то проклятое письмо.
- Именно, Диноззо, - улыбнулся он, а потом снова сменил тему, видя, что отправляться в кровать Тони не собирается: - Не хочешь помочь мне с лодкой?
- А можно? - спросил Тони, подходя к лодке и беря предложенный кусок наждачки.
- Нельзя испортить шлифовку, Диноззо, - ухмыльнулся Гиббс.
- Ну, не знаю, босс… Мне говорили, что если можно что-то испортить, я обязательно это сделаю.
Гиббс глянул на Тони, который полностью сосредоточился на наждачной бумаге в руках и будто выпал из мира. Он знал, что Диноззо все еще винит себя за то, что вскрыл тот конверт. Только Гиббс еще не придумал способа вдолбить своему агенту, что его вины там и близко не было, что на его месте мог оказаться кто угодно.
- Только не все умеют учиться на ошибках, Тони, - тихо ответил он. - Ты когда-нибудь повторял свои?
- Нет, - немного подумав, отозвался Диноззо.
- Значит, остальное несущественно, - заявил Гиббс, давая понять, что разговор окончен.
Они долго работали в уютной тишине, пока Гиббс не осознал, что время перевалило далеко за полночь.
- Если собираешь завтра на работу, тебе пора на боковую, Диноззо, - рыкнул Гиббс, внезапно нарушая многочасовое молчание; от неожиданности Тони даже наждачку выронил. - Я выезжаю ровно в семь утра с тобой или без тебя.
- Понял, босс, - ответил Тони, зевая.
Несколько ночей спустя…
Гиббс смотрел на засохшее пятно крови на полу своего подвала и не мог решить, был ли он должен заставить Тони отдыхать еще неделю или нет.
Изменились бы события в лучшую сторону, если бы Тони не было с ними? Может, Кейт осталась бы жива, если бы его не было с ними на той крыше? А машина? Не выйди Диноззо в тот день на работу, и Кейт, МакГи, да и он сам могли бы погибнуть при взрыве. Мог он потерять Эбби, если бы рядом с ней не было Тони, который вовремя заставил ее пригнуться?
Ответов теперь было не найти. Но часть Гиббса просто радовалась тому, что Тони остался в живых. И на будущее он собирался сделать все, чтобы так и было…
***
Гиббс был просто не в себе и зол как черт. Одного из его людей подставили, а каждый новый след, новая улика только вбивали очередной гвоздь в крышку гроба Диноззо. Гиббс ни секунды не сомневался, что Тони не способен на преступление, даже если все улики указывают на него. Но чем дальше продвигалось расследование, тем неопровержимее становились улики, что именно Тони сделал это, вплоть до следов зубов на ноге.
- Черт побери!
Он стоял в пустом гараже, держа в руках остывающую пиццу.
- Мы что-то упустили, - пробормотал он сам себе, пытаясь успокоиться и направить мысли в нужное русло. - Никто не идеален.
После этого он отправился к камере, в которой держали Тони. От увиденного Гиббс чуть не застонал. Диноззо сидел на узкой койке - колени прижаты к груди, голова опущена, как бывает только при полном поражении. Гиббсу дико хотелось стереть этот вид с лица Тони, подбодрить его, сказать, что все будет хорошо, что он обо всем позаботится. Гиббс с самого начала этой заварухи решил, что сделает все, чтобы вытащить Тони из камеры. Даже если ради этого ему придется рисковать собственными карьерой и свободой. Тони не должен пострадать за то, чего не совершал.
Гиббс просунул коробку с пиццей через решетку и улыбнулся, когда Тони встал и подошел забрать ее.
- Унюхал, что вы идете, босс. Пепперони, сосиски, двойной сыр, да? - сказал Диноззо с непривычной полуулыбкой: - Моя любимая.
Гиббс просто кивнул и усмехнулся. Он знал, что нравится Тони, и не боялся использовать что угодно, лишь бы поддержать парня в такой непростой ситуации. Улыбка сменилась гримасой от равнодушного «спасибо» и того, как Тони бросил коробку на одеяло.
Гиббс молча стоял и слушал, пока Тони примерял маску убийцы. Бывшему морпеху пришлось задействовать все свое самообладание, чтобы не прервать обиженную тираду Диноззо. Парень был как загнанный зверь, без всякой возможности сделать что-то, чтобы выпутаться из положения. Когда он стал вспоминать свое детство и еще много чего, это всерьез обеспокоило Гиббса. И так, и так выходило, что Тони прав: если дело дойдет до суда, его голова по любому окажется на плахе. Гиббс знал, что должен найти способ вытащить его отсюда, но понятия не имел, с чего начать.
Когда Тони наконец закончил монолог и снова уселся на койку, глядя на босса, тот ответил ему твердым взглядом. Гиббс не мог позволить, чтобы Тони догадался, как он сам запутался в этой ситуации. Тони должен был знать одно: босс рядом, и, что бы ни случилось, позаботится о нем.
- Я не выберусь, из этого да, босс? - тихо спросил Тони после недолгого молчания.
Не доверяя голосу, Гиббс поманил Диноззо пальцем. Тони со вздохом встал и подошел. Когда он оказался достаточно близко, Гиббс использовал единственную форму общения, которая всегда говорила Тони больше, чем любые слова - отвесил ему подзатыльник.
Этим Гиббс молча давал понять, что Тони нужно успокоиться, остудить голову. Что он, Эбби, Зива и МакГи работают для него, что все будет в порядке, а ему нужно только сидеть и не рыпаться.
- Спасибо, босс, - Тони все понял.
Гиббс усмехнулся и пальцем поднял подбородок Тони для еще одного послания: «Я знаю, что ты не виноват, и я доберусь до того подонка, который тебя подставил. Понял, Диноззо?»
Гиббс ушел, но напоследок не удержался и бросил взгляд на Тони. Тот как раз подобрал коробку с пиццей и зарылся в нее.
Все будет в порядке… хотелось бы мне самому в это верить…
Несколько часов спустя они нашли-таки настоящего преступника - Чипа, и Гиббс отправил Эбби домой в сопровождении МакГи. ФБРовцы тоже наконец-то убрались восвояси.
Бывший морпех откинулся в кресле, наблюдая за своим старшим агентом. Он позволил себе улыбнуться: Тони цел и невредим, а настоящий убийца пойман. Он отложил на завтра разбирательство с тем, кто позволил Чипу получить работу в морской полиции. В данный момент Гиббс хотел только одного - забрать Тони из офиса и убедиться, что он действительно в порядке.
- Пошли домой, Диноззо, - сказал Гиббс, нарушая молчание.
- Думаю, я еще побуду здесь, Гиббс, - ответил тот. - Эти парни из ФБР перевернули мне весь стол.
Гиббс поднялся, выключил лампу и подхватил свои вещи.
- Я не спрашивал, Тони, - негромко произнес он, подходя к столу Диноззо. - Бери свои вещи, сегодня ты ночуешь у меня.
- Вы уверены, что это хорошая идея, босс? - неуверенно начал Диноззо, потом добавил: - Думаю, будет лучше, если я просто останусь здесь.
- Ты не можешь торчать перед камерами вечно, Тони, - смягчив тон, ответил Гиббс и улыбнулся: - Сегодня я буду твоим алиби.
Диноззо неохотно поднялся из-за стола, подхватил рюкзак и отправился вслед за боссом. Едва они вошли в кабину, Гиббс застопорил лифт. Какое-то время оба просто молчали. Тони не выдержал первым.
- Это не должно меня беспокоить, - тихо сказал он. - Я никогда об этом не задумывался. Простому человеку не нужно алиби на каждый день, черт, на каждый миг, просто на всякий случай, если его вдруг обвинят в убийстве.
- Нет, и тебе оно тоже не нужно, - так же негромко ответил Гиббс. - Ты не сделал ничего плохого, Тони. Мы поймали настоящего убийцу.
- Я знаю, Гиббс, - сердито буркнул тот. - Но если бы вы не поймали Чипа? В лучшем случае я получил бы пожизненное, а в худшем - смертную казнь. И все потому, что у меня нет никого, кто мог бы сказать, где я был последние несколько ночей?
- Я не допустил бы этого, Диноззо, - отрезал Гиббс.
- И что бы вы сделали, босс? Устроили бы мне побег, как с Джеффри? - Тони надвинулся на босса. - Вы сами хорошо знаете, чем все закончилось в тот раз.
Гиббс вдруг прижал Тони к стенке кабины.
- Я сделал бы все возможное и невозможное, чтобы вытащить тебя оттуда, - глядя в глаза Тони, сказал он с нажимом и повторил: - Чего бы это ни стоило.
- Я не настолько важен, Гиббс, - выдохнул Тони, слепо уставившись в пустоту.
- Для меня - важен. И только посмей забыть об этом, Диноззо, - Гиббс решил, что сказал достаточно и сменил тему: - Ну, что, теперь ты готов выйти отсюда?
Тони несколько мгновений смотрел в глаза босса, потом высвободился из его хватки и запустил лифт.
- Конечно, босс, - самым спокойным за весь день тоном отозвался он. - Вы ведь знаете, что однажды сюда поставят камеры и микрофон, просто чтобы записать, что происходит, когда вы запираетесь здесь.
- Эбби позаботится об этом ради меня, - улыбнулся Гиббс, чувствуя, что все снова стало по-прежнему. - За это я ей и плачу.
- А мне всегда было интересно, почему она получает Каф-Пау, а остальные нет. Значит, не только потому, что она ваша любимица? Она ведь любимица?
- Если ты спрашиваешь об этом, значит, тебе не нужно знать, Диноззо.
Они вышли из лифта и направились к стоянке.
- Мне нужно отшлифовать лодку, - заметил Гиббс, глянув на Тони. - Помощь пригодилась бы.
- Я знаю одного парня, который возьмется за это, - отозвался Диноззо, улыбаясь…
***
Было уже за полночь, когда Гиббс услышал стук двери и шаги на лестнице: кто-то спускался в подвал. Он продолжал заниматься лодкой, когда услышал, как скрипнула под чьим-то весом одна из нижних ступенек. Никто не издал ни звука. Какое-то время в подвале было слышно только дыхание двух людей и скрип наждачной бумаги. Потом послышался голос, с большой натяжкой принадлежавший энергичному парню, которого Гиббс так старался вспомнить, выздоравливая после взрыва.
- Я знаю парня, который кое-что слышал о шлифовке, - сказал Тони вместо приветствия. - По крайней мере, думаю, что он знает как шлифовать, потому что давно этим не занимался.
Гиббс прикрыл глаза, осознавая, что стоит за этими словами на самом деле. То, через что прошел Тони с Ла Гренуем, сильно ранило его. И теперь Гиббс не знал, как может помочь, исправить это. Он понимал, что частично сам виноват в случившемся, в том, что Тони согласился на это задание с подачи Джен. Если бы он не сбежал в Мексику, она никогда не посмела бы предложить такое Диноззо. А если бы предложила, Тони сказал бы ему. Это было больнее всего: Тони больше не доверял ему, иначе сказал бы о происходящем.
Пора исправляться…
- Помощь не помешала бы, - сказал он, протягивая наждачку, как некое предложение мира, - если этот парень поблизости.
- Его нелегко найти, - ответил Тони, спускаясь. - Посмотрим, получится ли.
Он взял наждачку, отстраненно провел пальцем по шершавой поверхности и принялся за лодку.
Они больше часа работали в тишине, только звуки трения бумаги по дереву наполняли подвал. Гиббс мгновенно встревожился, когда Тони перестал двигаться и повернулся к нему с глазами полными слез.
- Я хотел любить ее, босс, - тихо сказал он. - Я правда любил ее, или это он любил. Все так перепуталось.
- Если он любил ее, - негромко отозвался Гиббс, откладывая наждачку. - Значит, и ты любил, Диноззо.
Он отошел к столу, достал бутылку бурбона. Налив немного в кружку, он протянул ее Тони, оставив себе бутылку.
- Я пытался разделять игру и реальность, но чем дольше находился там, тем сложнее это удавалось, - Тони поднес кружку к губам, но опустил руку, так и не выпив: - Это было так же, как с Джеффри, только хуже. Он нравился мне, просто нравился. А потом оказалось, что он был убийцей и пытался убить меня. Я полюбил ее, и она не сделала ничего плохого, только отец у нее оказался неподходящим. Черт, я никогда бы не встретился с ней, если бы не это!
Гиббс молча слушал, давая Тони возможность разобраться в себе и выговориться, прежде чем предложить поддержку.
- Не могу решить, лучше было бы, если бы она никогда не узнала, - едва слышно сказал он, - или если бы мы с ней никогда не встретились. Я никогда не хотел причинить ей боль.
- Вина в том, что она пострадала - полностью на совести директора, - твердо заявил Гиббс. - Ты ни при чем.
Если и нужно было винить кого-то за случившееся, то только Джен, и Гиббс хотел убедиться, что Тони знает это.
- Знаю, Гиббс, - сердито отозвался Тони. - Но не она лгала девушке с первой встречи, не она спала с ней. Не она искренне говорила «люблю».
- Но это она отдала приказ. Ты хороший агент, Тони, и хороший человек.
- Если бы я был хорошим человеком, Гиббс, я бы никогда не спал с ней, - хмыкнул Диноззо. - А если бы был хорошим агентом, то сказал бы боссу, что работаю под прикрытием.
- Ты не сказал мне, потому что это не было служебной необходимостью, а ты выполнял приказ своего босса.
- Мой босс - вы, Гиббс, - прошептал Тони. - Не Дженни.
- Я перестал быть твоим боссом сразу после того взрыва, Тони, - сказал Гиббс и приложился к бутылке.
Тони отставил кружку и присел на ступеньки, спрятав лицо в ладонях.
- Тот взрыв многое изменил. Как бы я хотел, чтобы все вернулось вспять.
- Ты не можешь вернуться, - начал Гиббс.
Тони кивнул, закончив за него:
- Только вперед. Я знаю.
- Ну, это не значит, что, идя вперед, мы не можем прихватить кое-что из прошлого, - добавил Гиббс.
Тони удивленно поднял голову и посмотрел на Гиббса:
- Это алкоголь говорит, босс? Я думал, вам нужно намного больше, чтобы развязать язык.
- Я не пьян, Диноззо, - фыркнул Гиббс. - Просто говорю, что мы можем начать сначала.
- На это уйдет много времени. В прошлый раз понадобилось почти четыре года.
- Ты вроде говорил, что никогда не повторяешь ошибок.
- А это тут при чем? - поинтересовался Тони.
- Можем скостить несколько лет, если ты не будешь спотыкаться на каждом шагу.
- Разве я один ошибался, Гиббс? - поинтересовался Тони веселым голосом, который Гиббс был очень рад слышать. - Вы тоже допускали промахи.
- Ну так и ты не единственный, кто умеет их не повторять, Диноззо.
- Значит, больше никаких побегов в Мексику? - прямолинейно выдал Тони.
- Только если обещаешь, что ты - мой, а не директора, - парировал Гиббс.
- Я - ваш, заметано, - Тони заулыбался. - Знаете, могу даже сделать татуировку на заднице - «Собственность Л. Дж. Гиббса». Уверен, Эбби знает места, где это можно устроить.
- Тебе не нужна татуировка на заднице, чтобы знать, что ты - мой, Диноззо, - полусмеясь, полурыча ответил Гиббс.
- Хорошая мысль, - подумав, согласился Тони. - Девушки не поймут, если там будет вытатуировано имя мужчины.
Между ними снова повисло молчание, только в этот раз оно было привычным и даже уютным.
- Наверное, пора на боковую, - наконец сказал Гиббс. - Завтра нужно заняться делом.
Тони помолчал какое-то время, а потом поднялся.
- Думаю, мне понадобится пара дней, Гиббс, - тихо сказал он. - Все еще нужно вернуть мою крышу на место.
- У меня есть гостевая комната, бурбон и много наждачной бумаги, - заметил Гиббс, поднимаясь следом за Тони по ступенькам. - И объясни, как ты собираешься ставить крышу на место, если ее у тебя никогда не было?
- Смешно, Гиббс, - хмыкнул тот. - Это вы сейчас так говорите. Подождите, пока эта ненормальная голова решит для вас очередное дело.
- Я поверю в это, только когда увижу собственными глазами, Диноззо, - усмехнулся Гиббс. Он помедлил на пороге комнаты: - И, Тони…
Он дождался, пока Диноззо обернется и продолжил:
- Я рад, что тебя не было в той машине. Я тебе отдал приказ в Бетезде, и он все еще в силе. Ты понял?
- Я понял, босс, - заулыбался Тони, и, понизив голос, добавил: - Но то же самое касается и вас.
- Я постараюсь, - честно ответил Гиббс.
- Я тоже постараюсь, босс…
_______________
[1] - Gibbs, second “b” for bastard, bastard в переводе – ублюдок, сволочь, в общем, нехороший человек
_Наблюдатель, спасибо!
А тебе отдельное спасибо за помощь и бету!
Спасибо за перевод
Спасибо за такой отзыв! Я рада, что перевод понравился.