В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Название: Диноззо – задачка со многими неизвестными
Автор: KaylaShay
Оригинал: тут
Рейтинг: PG-13
Жанр: Friendship/Hurt/Comfort
Переводчик: Berkana aka Thorunn
Спойлеры: 02x22 SWAK; 03x09 Frame Up; 05x01 Bury Your Dead

читать дальше

@темы: переводы, NCIS

Комментарии
08.11.2009 в 16:03

Хорошо получилось:) С выкладкой!
08.11.2009 в 17:12

В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Хорошо получилось С выкладкой!
_Наблюдатель, спасибо!
А тебе отдельное спасибо за помощь и бету! :red:
08.11.2009 в 22:18

Красота - это состояние души
Хорошо! Гибс, Тони... м-м-м-м.... :inlove: А какой длинный, я в восторге. Спасибо за кучу положительных эмоций. Прям все то, о чем хотелось узнать при взгляде на Гибса, волнующегося за Диноззо ;)
Спасибо за перевод :)
08.11.2009 в 22:54

В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Lady Shikur, :shy:.
Спасибо за такой отзыв! Я рада, что перевод понравился.
13.11.2009 в 13:07

Berkana aka Thorunn, замечательно!! Прочитала на одном дыхании, отличный выбор фика и перевод! :vo:
13.11.2009 в 13:16

В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Jillian Heinz, :ura: Я очень рада, что фик понравился, и перевод тоже;)