В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Название: Попались!
Автор: tripwatcher2
Оригинал: fanfiction.net/s/4632298/1/Busted
Жанр: Romance/Humor
Пейринг/Действующие лица: Ронон, Джон/Тейла
Рейтинг: R
Спойлеры: Нет, разве что действие происходит в 5 сезоне, и лишь потому что упоминается Вулси.
Саммари: Ронон очень хороший следопыт, Джону и Тейле не спрятаться.
Предупреждение: Не смотря на то, что рейтинг стоит чуть выше обычного, тут все вполне невинно

читать дальше

@музыка: Король и Шут "Ведьма и осел"

@темы: переводы, SGA

Комментарии
21.09.2009 в 14:52

Будем искать пуговицу! (с)
если не учитывать, что Тейла и кружево у меня в голове не вяжутся, то все отстальное более чем занятно, хулиганно и симпатично :)
21.09.2009 в 15:02

У человека в душе дыра размером с бога, и каждый заполняет её как может.
если не учитывать, что Тейла и кружево у меня в голове не вяжутся, то все отстальное более чем занятно
Да, я себе этого тоже не представляю))))) :D
Тань, ты не поверишь ,но этот фанф я читала в конце той неделе, в оригинале))))))) Мне он тоже понравился и я его отложила в папку))))) Думала, может когда-нибудь переведу - Ирония))) Отличный перевод, как всегда)
21.09.2009 в 16:33

В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Тейла и кружево у меня в голове не вяжутся
Allora, зеш! А я все никак не могла понять, что же сбивало меня в этом фике! Точно. Кружева тут и впрямь лишние. Надо подумать, чем бы и заменить.
Спасибо за наводку :red:

Тань, ты не поверишь ,но этот фанф я читала в конце той неделе, в оригинале))))))) Мне он тоже понравился и я его отложила в папку))))) Думала, может когда-нибудь переведу
Morgan_Le_Fay, вау! Ты - и перевести фик по Джону и Тейле? That was different! Я рада, что он настолько тебе понравился, что ты даже подумывала его перевести. Спасибо! Сделала бы мне приятное ;)
Отличный перевод, как всегда)
Спасибо, рада, что моя работа пришлась по вкусу :shy:
21.09.2009 в 16:44

Будем искать пуговицу! (с)
про кружева
21.09.2009 в 17:49

У человека в душе дыра размером с бога, и каждый заполняет её как может.
фразе - на "женское" белье.
Тупо женское))))
Я как-то читала фанф, теперь не могу его найти, когда Лорн и Ронон постучали в комнату Шеппарда. Из комнаты были слышны странные звуки и топот, затем дверь открылась и на пороге появился Джон в экстремально узких штанах)))) :lol:
Короче, потом Ронон, уже при разговоре с Лорном, констатировал, что штаны были женские)))) В темноте не разобраться) :D
21.09.2009 в 23:18

В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Попробовала поменять вот так
21.09.2009 в 23:45

Будем искать пуговицу! (с)
Thorunn, вообще прекрасно :hlop:
Одобряю :)
21.09.2009 в 23:57

В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Allora, спасибо! :shy:
по поводоу правки
22.09.2009 в 00:13

Будем искать пуговицу! (с)
Thorunn может :) В любом случае - твой вариант ближе к образу каноничной Тейлы, однозначно.
22.09.2009 в 00:16

В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Allora, большое спасибо за подсказки и помощь. :red:
самореклама
22.09.2009 в 00:35

Будем искать пуговицу! (с)
Thorunn уже обрыдалась. И в конце вся растрогалась. И вообще здорово, и пора уже мне весь твой дневник потихоньку себе копировать в фикотеку...
13.05.2010 в 18:10

Жизнь это своего рода игра. Задумана так себе, зато графика просто обалденная. (с) В.Панов
- Сначала приберись, Шеппард. Не припомню, чтобы ты носил юбки!
Вот тут я уже расхохоталась в полный голос. Благо дома никого нет :smirk:
Берканочка, фик как всегда потрясающий. Спасибо большущее за перевод и море позитива
:white: :red: :white: :red: :white: :red: :white: :red: :white: :red: :white: :red: :white: :red: :white:
14.05.2010 в 10:51

В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Ash, рада, что перевод понравился. :ura: :ura: :ura:
14.05.2010 в 10:54

Никогда не знаешь, где тебе повезет... (Макс Фрай. Хроники Ехо)
Не знаю, когда я сегодня начну работать. Но снова с удовольствием перечитала этот веселый фик. И только сейчас дошло, что ты заменила кружевные трусики на юбку с разрезами. Но получилось даже еще лучше.
Я как представила Шеппарда в такой юбке, расплылась в улыбке до ушей. Класс!
14.05.2010 в 10:56

В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Но снова с удовольствием перечитала этот веселый фик. И только сейчас дошло, что ты заменила кружевные трусики на юбку с разрезами. Но получилось даже еще лучше.
Irina Mara, ага. Не вяжутся у меня кружевные трусики с Тейлой, ну никак.
Но снова с удовольствием перечитала этот веселый фик.
:ura:
Я рада, что ты получила удовольствие от прочтения.
27.03.2012 в 19:55

я что то новое нашла - первый фик об ЗВ которого рочла.
очень мило написано.
рейтиенг R - ждала нечто большего :eyebrow:
автору спасибо
28.03.2012 в 00:16

В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
я что то новое нашла - первый фик об ЗВ которого рочла.
Maryarty, я рада, что для кого-то мои старые переводы стали новыми :cheek:

рейтиенг R - ждала нечто большего :eyebrow: автору спасибо
Рейтинг выставлял автор, а не я. Поэтому выставила так, как было указано в шапке у автора. Хотя, да, сейчас я понимаю, что до R не дотягивает.