Да, это именно тот фик, по которому я страдала последнее время. Всё битьё головой, стенания и воззвания к музу были из-за него.
27.12.12
А всё началось вот с этого:
Berkana~: Но пожалейте капитана - ему в аномалиях только мутантов с оборотнями не хватало
Allora: ох, это была б команда, все эти
И они развернулись

Название: Там, где пересекаются миры
Фандомы: Первобытное/Primeval, ЗВА/Stargate Atlantis, Мутанты Икс/Mutant X, Мстители/Avengers, Волчонок/TeenWolf
Автор: Berkana~
Бета: Allora
Рейтинг: PG-13
Персонажи/Пары: капитан Беккер, подполковник Шеппард, Бреннан Малврей, Клинт «Хоукай» Бартон, Дерек Хейл
Жанр: Кроссовер, AU, экшн, хёрт/комфорт, где-то могут быть проблески юмора
Дисклеймер: Ни на что не претендую
Статус: Закончен
Таймлайн: Беккер времён Разговорчиков Аллоры (т.е. они с Джесс женаты, Дэнни вернулся), Шеппард третьего сезона до 3.17, Бренни ближе к концу первого сезона, Хоукай, понятно, после «Мстителей», Хейл пост-второй сезон (и скорее, событий моего собственного фика).
От автора: отдельное огромное спасибо бете, пинателю и помогателю в одном лице - Allora, консультанту и пинателю - Anna.Lusia и всем-всем кто слушал и терпел мои жалобы на себя и муза. Спасибо вам!

Лежать было неудобно, словно Коннор напихал под бронежилет мелких камешков, которые впивались в спину и мешали расслабиться. Камешки? Беккер вздрогнул, осознавая, что они настоящие, а голова почему-то тяжёлая, как с похмелья.
- Он очнулся.
- Да? Это хорошо.
читать дальшеКапитан резко сел, распахивая глаза, огляделся. Четыре стены, остатки мебели, слева заколоченные провалы на месте окон, с кое-где отодранными досками, решёток нет. Руки свободны, пистолет на месте.
Незнакомый мужчина в пыльной разгрузке, надетой поверх не менее пыльной футболки, завязал шнурок на военном ботинке и выпрямился.
- Цел? - вполне доброжелательно поинтересовался он.
- Кажется, да.
- Тогда давай знакомиться, - незнакомец протянул руку, помогая подняться: - Подполковник Джон Шеппард, ВВС США.
С военной формой и выправкой не вязалась только причёска: слишком длинные и торчащие во все стороны волосы, как иглы у дикобраза.
- Капитан Беккер, войска специального назначения Великобритании, - он отступил на шаг, собираясь разорвать рукопожатие и приветствовать старшего по званию.
- Брось, - махнул рукой Шеппард, догадавшись о его намерениях. - Мы не на параде, так что давай без «выканья» и «сэров». Тем более что ему, - он кивнул на кого-то у себя за спиной, - на наши звания наплевать. Я прав?
- Ага.
Теперь Беккер разглядел владельца второго голоса: невысокого крепкого парня в каком-то специальном жилете, с неизвестной ему эмблемой на груди. В отличие от Шеппарда он носил почти классический военный ёжик.
Поднявшись с камня, на котором сидел, он переложил в левую руку самый настоящий лук:
- Хоукай.
- Беккер.
- Как его зовут на самом деле, я не стал уточнять, но из своего лука он стреляет очень метко, поверь мне, - улыбнулся Шеппард. - Так что прозвище заслуженное.
- Ладно, - согласился Беккер.
Его это тоже не слишком волновало, больше всего капитана интересовало, где он очутился.
- А тут я даже не знаю, что тебе ответить, - разом помрачнел подполковник в ответ на вопрос. - Мы оба вывалились сюда из каких-то порталов что ли. Такие сферические сверкающие штуки, будто сотни кристаллов кружатся в воздухе.
- Аномалия! - у Беккера в голове словно взорвалось воспоминание: он был за рулём и даже не успел среагировать, когда прямо перед капотом развернулся сияющий портал.
- Эй! - Шеппард и Хоукай синхронно подошли поближе. - Ты знаешь, что это?
- Да! Но у меня нет времени объяснять. Где моя машина?
- Я забрал из неё всё, что может пригодиться, - подполковник махнул в угол, где на выщербленной временем столешнице лежали аптечка, любимый дробовик Беккера с запасом патронов, ИМД, фонарь, нож, запасные батарейки, фляжка с водой и даже шоколадка. Только не закрывающее аномалии устройство.
- А чемоданчик?
- Со странным игольчатым шариком и чем-то вроде подставки для него? Извини, не поместился, - развёл руками Шеппард, - мне ещё и тебя куда-то пристроить надо было.
- Мне нужно вернуться туда, - Беккер шагнул к столу и принялся распихивать по карманам патроны.
- Ладно, я провожу, - кивнул подполковник. - Прикроешь, Хоукай?
Стрелок кивнул и скрылся на лестнице, ведущей наверх.
- А он не слишком разговорчив, - заметил капитан, проверяя дробовик.
- Ага, - кивнул Шеппард. - Сам знаешь, все снайпера одинаковые: они по натуре одиночки и даже в команде обычно держатся особняком.
- Часто приходилось работать с такими парнями? - глянул на него Беккер.
- С кем мне только ни приходилось работать, - усмехнулся тот, пристёгивая к разгрузке П-90. - Пошли уже. А то чёрт его знает, когда тут темнеет. Не хотелось бы оказаться ночью на чужой территории.
Они прошли тёмным коридором и вышли на какое-то подобие лестничной площадки.
- Под ноги смотри, - предупредил Шеппард, включая фонарик.
Теперь Беккер понял, что они находились в каком-то основательно разрушенном здании, скорее всего, жилом доме: сквозь трещины в стенах проникал слабый свет, а через дыры в крыше проглядывало серо-жёлтое небо. Под ногами хрустела кирпичная крошка, луч фонаря впереди прыгал по изрядно выщербленным стенам. Беккеру не нужно было долго гадать, чтобы понять, где он очутился.
Будущее.
Они вышли на улицу, и капитан получил окончательное подтверждение тому, в чём уже и так не сомневался, поморщился. Он заметил, что подполковник несколько раз моргнул, потом тряхнул головой.
- Бесполезно, - тихо сказал Беккер. - Это дымка в воздухе, из-за неё кажется, что со зрением что-то не так.
- Я уже в курсе, просто не привык пока.
- Тише, тут могут быть местные хищники, - спохватился капитан, вспомнив об обитателях этого мира.
- Эти что ли? - махнул Шеппард на нечто, валявшееся бесформенной грудой, наполовину скрытое проржавевшим остовом автомобиля. - Кстати, хорошо, что напомнил.
Подполковник двинулся к туше, и Беккер пошёл за ним. Это действительно был хищник будущего. Мёртвый, мертвее не бывает. Шеппард спокойно прижал ботинком голову дохлой твари к земле и потянул древко.
- О, даже наконечник на месте, - обрадовался он и бросил стрелу к ступенькам. - Заберём на обратном пути, Хоукаю она ещё пригодится. Значит, ты разбираешься в этих штуках? - уточнил Шеппард, шагая вперёд по бывшей когда-то городской улице. Здания давно обвалились, только кое-где торчали куски арматуры и высились останки стен. - В аномалиях.
- Немного, - кивнул Беккер.
Он, как и подполковник, не переставал оглядываться и прислушиваться, держа оружие наготове.
- Знаешь, как вернуться домой?
Шеппард вдруг развернулся, натянул воображаемый лук и поднял руку вверх, показывая большой палец. На крыше здания шевельнулась размытая на фоне неба тень и махнула рукой в ответ. Подполковник просигналил: «смотри по сторонам» и двинулся дальше.
- Конечно. Пройти через аномалию назад.
- Вот так просто? - хмыкнул Шеппард, покачал головой: - Не то что у нас. Ладно, а если аномалия в воздухе?
- Что ты имеешь в виду?
- Ну вот, Хоукай в буквальном смысле с неба свалился. Если бы я не заметил сияния, то подумал бы, что он просто материализовался из воздуха. Как ему вернуться? Он же не птица, летать не умеет.
Про аномалии в воздухе Беккер только читал в отчетах, сам ни разу не сталкивался. Но ответить не успел. Ломаная линия развалин закончилась. Дальше, впереди и куда хватало взгляда, до самого горизонта лежало открытое пространство с маячащими где-то вдалеке возвышенностями, скорее, холмами, для гор у них были слишком плавные очертания.
- Вот мы и пришли, - Шеппард повернул налево и обернулся к Беккеру: - Как тебе вид из окна?
Капитан замер. Местность спускалась немного вниз в некое подобие долины, а там… сияли аномалии, переливаясь в рассеянном свете мира будущего, словно заманивая. Их было штук двадцать, а то и больше – охватить их одним взглядом просто не получалось. Но память упорно твердила, что эта картина ему знакома. Наконец, капитан сообразил, что читал о чём-то похожем в одном из ранних отчётов профессора Каттера. Подробностей об этом месте там было немного, сам Каттер провёл в, как он её назвал, «долине аномалий» всего пару минут.
- Когда я вывалился сюда, - сказал Шеппард, - то сразу столкнулся нос к носу с той тварью. А когда разобрался с ней, то уже не смог определить, откуда пришёл.
Беккер кивнул:
- Послушай, всё это очень серьёзно.
- Я догадался, - хмыкнул подполковник. - Но ты знаешь, что делать, так?
- Да. Мне нужно вернуться в свой мир, привести помощь. Если твари отсюда хлынут по всем этим мирам, куда сейчас открыты аномалии – случится катастрофа. Странно, что они до сих пор этого не сделали.
- Тогда пошли.
Свою машину Беккер увидел издалека – она лежала на боку возле самой аномалии. Похоже, он въехал на ней в выбоину и перевернулся. Капитан порадовался, что у него остался такой ориентир, потому что потеряться здесь было действительно легко. И неудивительно, что Шеппард не смог найти дорогу в свой мир: тут всё было однообразным, на иссушённой почве не оставалось следов, а отличить одну аномалию от другой можно только с помощью прибора Коннора или самому соваться в каждую.
- Что это, чёрт возьми?! - Шеппард дёрнул его за бронежилет, останавливая.
У них на глазах его аномалия до которой, казалось, рукой подать, дрогнула и свернулась в плотный компактный шарик. Очень вовремя. Когда не надо, его команда работает оперативно. И что теперь делать?
- Это значит, что мои люди нашли аномалию и перекрыли её.
Он невольно вздрогнул, в спину словно подуло ледяным ветром: так вот что испытал Дэнни, когда аномалия закрылась прямо перед ним, и до возвращения домой ему не хватило буквально пары шагов. Беккер часто думал, каково это – быть отрезанным от дома? Почти без надежды вернуться. Он никогда не спрашивал об этом Куинна. Но не один раз прокручивал эту ситуацию в голове, прикидывал, как бы повёл себя, окажись сам на его месте. Похоже, теперь предстояло проверить свои предположения в реальности. Его, конечно, хватятся. Может, даже наверняка, ищут уже сейчас, недоумевая, почему коммуникатор молчит, а в оперативном зале дежурный на пульте тщетно пытается отыскать пропавший с радара маячок. Они поймут, что что-то случилось, но вряд ли сразу свяжут это с аномалиями, у ЦИА хватает недоброжелателей и дома.
- Ты можешь открыть её отсюда? - ворвался в его мысли голос подполковника.
Можно ли? Установка блокировки аномалии лежала в кузове джипа, так получилось, что домой он вчера возвращался на служебной машине. Ни разу ещё не приходилось использовать её с "другой" стороны, никогда не предполагалось, что это может понадобиться, поэтому он не был уверен, что сработает. Но попытаться стоило...
Шеппард пихнул его, привлекая внимание.
Парней было двое. Они сначала замерли, заметив их, а потом чуть разошлись в стороны, чтобы не мешать друг другу в случае драки. Бросавшееся в глаза оружие их не испугало, только один весь подобрался, как пес перед прыжком, а второй, что повыше, свёл руки перед собой в непонятном жесте, как будто держал невидимую сферу. Беккеру показалось, что между ладонями проскочила молния, но он списал это на неверный свет затянутого пеленой светила.
- Эй, парни, полегче на поворотах, - первым двинулся к ним Шеппард, опустив дуло автомата немного вниз. - Людям тут незачем драться между собой.
Теперь, вблизи, незнакомцев можно было рассмотреть получше. Первый, откровенно бандитского вида, с суровым, заросшим щетиной лицом, был сама мрачность: волосы, кожанка, джинсы – всё было чёрным. Он напряжённо следил за ними немигающим взглядом, весь его вид говорил о недоверии и готовности к стычке. У второго, наоборот, лицо было открытое, улыбчивое, он выглядел ухоженным и даже холёным, а под длинным кожаным плащом привлекала взгляд очень яркая футболка расцветки и рисунка времён хиппи.
- Мне всё равно, кем вы были в вашем мире, - сразу взял быка за рога подполковник. - Но здесь мы в одной лодке, а кругом полно опасных хищников. Я подполковник Джон Шеппард, а это капитан Беккер.
Хмурый парень слушал Шеппарда очень внимательно, не сводя с него пристального взгляда, и, когда тот закончил, молча кивнул. Высокий открыто улыбнулся и протянул руку, звякнув металлическими браслетами на запястье:
- Бреннан Малврей.
- Дерек Хейл, - отрывисто буркнул хмурый.
- И что теперь делать? - поинтересовался Шеппард у Беккера. - Их аномалии тоже могут закрыть, как твою?
- Тихо, - Дерек вдруг шагнул мимо них, словно что-то услышав. - Сюда кто-то идёт.
- Человек? - уточнил Беккер, тоже прислушиваясь.
- Нет, - Дерек нехорошо, по-звериному, ощерился. - Животное. Странное животное.
- Уходим!
Очередь! Беккер обернулся, въехал локтём кому-то в спину, Хейлу, кажется, и выстрелил в бросившегося хищника. Один уже валялся на земле. Когда Шеппард успел оказаться на первой линии? Шесть патронов… Хищника отшвырнуло очередью. В Штатах есть наземные боевые лётчики? Пять…
- Магазин! - крикнул подполковник, падая на колено, чтобы перезарядить автомат и не перекрывать линию огня.
Выстрел. Ещё. Сколько же их?..
Вспышка на миг ослепила, а тварь молнией отбросило назад. Какого?.. Капитан обернулся. С пальцев Малврея сорвались электрические разряды, сметая бросившегося сбоку хищника. Разряды? Ладно, потом. Три патрона… два.
- Магазин! - крикнул уже он сам.
Патроны входили в патронник слишком медленно.
- Берегись!
Дослать патрон… Тварь рухнула почти у его ног, а вторая… Впервые на его глазах хищника с ног сбил человек. Вот так в прыжке, на лету. И только потом он обратил внимание на кожаную куртку. Хейл?! А тот словно вытащил руку из тела хищника, замахнулся. Что у него с руками? Хейл повернул голову к Беккеру, словно услышал, сверкнул красной радужкой. Хищник воспользовался этим и отшвырнул его, наверняка все кости переломал...
Капитан выстрелил, но промазал. А хищник зарылся носом в пыль со стрелой в черепе. Хоукай? Ещё одна тварь оказалась слишком близко, грохнул взрыв, стало темно.
Сознание отключилось ненадолго, это он понял по тому, что вокруг него ничего не изменилось, кроме одного. Стало тихо. Значит, они выжили и победили? Лопатки и спина запротестовали от попытки двинуться, кажется, его взрывной волной отшвырнуло на ступеньки здания.
Одиночный выстрел прорвал тишину – это подполковник убеждался, что их противники больше не поднимутся. Разумно.
Капитан повернул голову, наткнулся взглядом на три трупа хищников и… возвышавшегося над ними Хейла. Под расстегнутой, изрядно потрёпанной в драке курткой бросились в глаза окровавленные лохмотья, в которые превратилась футболка, но сам он стоял, как ни в чём не бывало. И да, его глаза были красными, хотя Беккер думал, что ему показалось. И только сейчас он рассмотрел клыки. Да кто же он?..
За спиной Хейла шевельнулась тварь. Но капитан не успел и рта раскрыть. С треском метнулся электрический разряд, запахло палёным мясом. «Сколько же там было вольт? - отстранённо подумал он. - Десять тысяч что ли?»
Бреннан всё ещё подпирал стену, растирая руки и с интересом глядя на Дерека, Беккеру тоже трудно было отвести взгляд. Сейчас особенно, когда адреналин после схватки стремительно покидал тело и можно было позволить себе обдумать случившееся. Даже если он привык видеть динозавров и всяких разных обитателей других эпох чуть ли не каждый день, это не значит, что разучился удивляться. И то, что у одного парня с рук срываются электрические разряды, а второй щеголяет клыками длиной в палец и красной радужкой, – чем не повод для удивления.
Хейл стоял неподвижно, сложно было понять, куда он смотрит, но он по-прежнему выглядел, как туго закрученная пружина, готовая в любой момент развернуться и превратить всех вокруг в кровавое месиво, похожее на то, что осталось от хищника у его ног. Кажется, из них всех не удивлён был только Шеппард. Он неторопливо заменил пустой магазин в автомате и хлопнул Бреннана по плечу:
- Отличная работа! Здорово, что вы оказались не такими уж безобидными. Думаю, эти твари порядком удивились.
Малврей слабо улыбнулся и начал оседать на землю.
- Ты в порядке? - подхватил его подполковник, помог выпрямиться.
- Устал, - ответил тот, встряхнувшись. - Батарейки сели.
- Понятно. Вот и отдыхай, - кивнул Шеппард и направился к Дереку.
Тот напрягся ещё больше, когда Шеппард подошёл вплотную, словно не зная чего ожидать.
- Острые? - как ни в чём ни бывало, поинтересовался подполковник.
- Горло порвать могу, - после секундного замешательства отозвался Хейл. Слова звучали чуточку невнятно из-за торчащих наружу клыков.
- Здорово! - Шеппард легонько ткнул Хейла в плечо. - Пошли, стрелы поищем. Беккер, ты с нами или прикроешь?
- Прикрою, - вставать капитану совершенно не хотелось.
Краснота радужки разом куда-то подевалась, Дерек тряхнул головой, словно сбрасывая клыки и с непередаваемо ошалелым выражением лица – кажется, он не ожидал, что его особенности воспримут так спокойно – двинулся за подполковником.
- А здорово ты с молниями управляешься, - сказал Хоукай, спустившись с крыши, откуда и стрелял. - Тору для такого молот нужен, а ты просто руками. Ты - бог или кто покруче?
- Бог? - рассмеялся Бреннан. - Нет, до бога мне далеко, просто мутация удачная.
- А твой приятель?
- Мы с Дереком из разных… мест, я никогда не встречал таких, как он, среди мутантов. Хотя наши “дикари” на него малость смахивают.
Шеппард дал сигнал, что всё чисто и можно двигать дальше. Хоукай пошёл первым, показывая дорогу. Пока что стоило вернуться в их укрытие, а там спокойно подумать как быть дальше. С таким Беккер ещё не сталкивался: чтобы в одном месте собралось столько людей да ещё из разных времён. Их нужно как-то вернуть обратно. Шеппард отвлёк его, придержав за локоть.
- Да, не хотел говорить при ребятах, - понизив голос, сказал он. - У меня остался всего один магазин.
Капитан нахмурился – это действительно было серьёзной проблемой. Выжить здесь можно было, только имея значительную огневую мощь. В противном случае, их часы здесь сочтены.
- Попробуем поискать в развалинах, вдруг наткнёмся на оружейный магазин или полицейский участок, - ответил он без особого энтузиазма и мысленно прикинул свой боезапас, понимая, что вряд ли за столько времени тут что-то сохранилось и люди его не использовали.
- Если я учую запах пороха или оружейной смазки, я скажу, - донёсся вдруг голос Хейла. - И для справки: у оборотней очень хороший слух.
- Приму к сведению, - досадливо поморщился Шеппард.
Риск оставаться на улице был велик. Но без оружия у них вообще не было шансов, поэтому пришлось менять планы и прочёсывать местность.
В глубине улицы здания сохранились лучше: и краска не так облупилась, и частью сохранились стёкла и даже вывески. Но прикасаться к чему-либо было боязно, всё казалось, что оно рассыпется пылью под пальцами. Тишина оглушала, а двигающийся совершенно бесшумно оборотень походил на призрака. Они прошли мимо какого-то магазина с выбитыми начисто витринами и останками манекенов, завернули за угол и вышли на пустырь, частично огороженный забором.
Дерек поднял вверх сжатую в кулак руку, привлекая внимание, и Беккер замер, наблюдая за ним в ожидании дальнейших указаний. Про себя подумал, что это было хорошей идеей – показать ему и Бреннану основные сигналы для бесшумного передвижения. То, что они отбились от хищников, не означает, что можно расслабиться и орать во весь голос. К тому же мир будущего населён не только хищниками и это тоже нельзя сбрасывать со счетов, мало ли на кого можно напороться. Он рассказал всем и про гигантских жуков, чей панцирь не пробивал заряд ИМД, про больших почти двуногих ящериц, и громадных стрекозо-муравьёв, норовящих закусить людьми. Вспомнил про странное существо, похожее на гремлина или гаргулью со способностями хамелеона. Правда, вот его лично он ни разу не видел, представлял только по рассказам Дэнни и Коннора. Но на всякий случай упомянул о нём и о том, что тут может найтись что-нибудь такое, с чем сам он ещё ни разу не сталкивался.
Дерек настороженно прислушивался. Капитану начало казаться, что у того шевелятся уши, как у настоящего волка, выслеживающего добычу. Он быстро оглянулся на остальных, все послушно стояли на своих местах, не шевелясь, и ждали.
Беккер краем глаза успел уловить, как шевельнулся, переступив с ноги на ногу, Малврей, и тут же абсолютную тишину разорвал треск и грохот, а на месте, где тот только что стоял, взметнулось огромное облако пыли.
Капитан рванулся вперёд, перемахнул торчащий кусок арматуры и остановился, когда Шеппард, который успел оказаться на месте раньше, поднял руку.
- Осторожнее!
На месте, куда провалился мутант, зияла неровными краями большая дыра, потревоженная пыль ещё ссыпалась вниз и висела пеленой в воздухе, ещё больше ухудшая видимость.
- Бреннан! - позвал Беккер.
- Жив, - сказал Дерек. - Может, от удара отключился.
Они быстро расчистили пятачок возле дыры, проверили устойчивость почвы. Беккер улёгся на живот и осторожно подполз к краю провала; сзади, держа за ноги, его страховал Шеппард. С подстраховкой Хоукая рядом пристроился Дерек. Они синхронно заглянули вниз, капитан для верности подсветил фонариком. Внизу было темно, луч фонаря с трудом пробивался сквозь витающую пыль, выхватывал обломки досок, труб, куски кабеля, торчащие из стен, ещё какой-то налипший мусор.
- Бреннан! - снова позвал Беккер и глянул на Хейла: - Видишь его?
- Вот он! - присмотревшись, сказал тот. - Зашевелился. Эй!
Теперь и Беккер разглядел лохматую голову, которая как раз дёрнулась, стряхивая пыль, намного ниже, чем он предполагал. Снизу донёсся кашель.
- Не делай резких движений, - поспешно предупредил мутанта капитан.
- Что случилось? - Бреннан поднял голову, видимо, пытаясь рассмотреть их.
- Ты провалился, - сообщил ему оборотень.
Малврей попытался выпрямиться, зашарил руками по стенам колодца, ища опору.
- Цел? - поинтересовался капитан.
- Я в порядке. А вот зацепиться не за что.
- Сейчас что-нибудь придумаем, - пообещал Беккер. - Под тобой пустоты есть, не видишь?
- Сейчас подсвечу, узнаю. Чёрт, что это шипит?
Дерек шумно потянул носом воздух и вдруг подался вперёд, словно решил свалиться вниз.
- Не вздумай бросаться своими молниями! - прорычал он.
Беккер разглядел, как замер Малврей, уже готовый выпустить на волю свои способности.
- Там газ, - ответил на невысказанный вопрос Дерек.
- Держись, - сказал капитан Бреннану и отполз от края.
- Он глубоко, нужна длинная верёвка, - сказал Дерек, отряхиваясь. - И времени мало, запах газа очень сильный.
- В джипе есть стальной трос, - вспомнил Беккер. - Я схожу.
Усилившийся ветер толкнул в спину, прошёлся по верхам, гоняя пыль и песок в зияющих пустотах окон. Дерек насторожился и обернулся.
- Погода меняется, - сказал он, указывая на стремительно темнеющее на востоке небо.
- Да, похоже, идёт буря, - согласился с ним Шеппард, прищурившись, – он тоже рассматривал приближающиеся тучи. - Я видел такие в пустыне, она скоро будет здесь. У нас времени в обрез. К джипу не успеем, а пережидать слишком рискованно: такие бури могут затянуться на несколько часов. Бреннан просто задохнётся.
- Нельзя ждать, - вмешался Беккер. - Коннор говорил, что эти бури токсичны.
- Тем более, - нахмурился подполковник и оглядел всех: - Идеи?
- Есть одна, - подал голос Хоукай.
Пока Хоукай и Дерек укладывали найденные балки поперёк дыры, и стрелок проверял, надёжны ли они, вес и нагрузку, Беккер бинтовал Шеппарду ладони и запястья, чтобы он смог удержать Бреннана и тот не соскользнул, если руки взмокнут. Перчаток ни у кого не было, поэтому пришлось распотрошить индивидуальный пакет подполковника.
Идея поискать подручные средства в развалинах ближайших домов оказалась действительно удачной. Во всяком случае, побитые ржавчиной, но ещё прочные балки нашлись быстро. Полазив в остовах зданий, Хоукай раздобыл два довольно длинных куска круглого кабеля, вполне подходившего для их плана.
Им пришлось полностью положиться на стрелка, поверить ему, но Беккера по-прежнему грызли сомнения. Всё в этом мире будущего было ненадёжным, недолговечным. Даже люди. Особенно люди. Совершенно чужие, незнакомцы. Пусть экстремальные ситуации сближают быстрее, но капитан всё равно не мог доверять этим четверым так же, как своей команде. Или мог? Может, просто не хотел позволить себе начать доверять? Или не хотел признаваться самому себе в том, что уже верит? Ведь сколько времени он настороженно относился к Куинну, как долго привыкал к странностям Каттера, чудачествам Коннора. А тут? Всего несколько часов, а он уже готов прикрывать спину Шеппарда так, если бы это был Дэнни. Ну ладно, подполковник понравился ему почти сразу. Своей непосредственностью, пренебрежением к формальностям, да и общим отношением к людям. Вряд ли самому Беккеру удалось бы расположить к себе таких молчунов, как Дерек или Хоукай. Шеппард с лёгкостью согласился рискнуть собой, чтобы вытащить Бреннана, прислушался к идее Хоукая, не колебался ни секунды. А остальные?..
- Всё-таки должен идти я, - голос стрелка заставил Беккера обернуться. Тот как раз закреплял куски кабеля на ботинках подполковника. - Моя идея. Да и я умею…
- Твой опыт нужен здесь, - прервал его Шеппард, - чтобы достать нас оттуда. Желательно со всеми запчастями.
- Ветер усиливается, - напомнил Дерек, подойдя к ним: он сейчас заменял и радар, и метеостанцию, и систему раннего обнаружения.
Подполковник сжал кулаки, проверяя, как держится бинт, тряхнул головой и кивнул:
- Я готов.
Беккер и Дерек подхватили его под руки, подтащили к самому краю дыры, усадив спиной к ней. Хоукай показал Беккеру место на балке, как раз на границе провала и накинул ему петлю из кабеля на правое плечо и наискось через спину, чтобы лучше распределить вес, расправил, чтобы всё лежало ровно. Сам встал напротив и влез в такую же петлю.
- Можно начинать.
- Бреннан, прикрой голову, а то сейчас сверху посыплется, - предупредил Шеппард мутанта.
Снизу донёсся глухой кашель и едва слышное «о'кей». Беккер крепче сжал слегка натянутый кабель, готовясь принять вес.
- Дерек?
Оборотень молча кивнул: на этом этапе его задачей было подстраховать подполковника, чтобы тот резко не ухнул вниз, да и подвергать кабель дополнительной проверке на прочность не хотелось. Шеппард откинулся назад и медленно сполз в дыру вниз головой. Спустить его дальше на руках уже не было возможности, и Дерек отпустил Шеппарда, отправляя в короткий свободный полёт. Кабель натянулся под весом, слегка спружинил, заставив Беккера и Хоукая наклониться чуть вперёд.
- Всё в порядке, - донёсся до них бодрый голос подполковника. - Можно опускать.
Но стрелок медлил.
- Надо дать ему привыкнуть, - ответил он на вопросительный взгляд капитана. - И давай на «три» шаг влево. Раз, два, три, шаг. Так он не будет цепляться за стенку.
- Я пойду, поищу какое-нибудь укрытие, - сообщил Хейл.
- Ты понадобишься, когда мы их вытащим, - кивнул Хоукай.
- Позовёте, - пожал плечами оборотень и добавил: - Орать не обязательно, я и так услышу.
- Будь осторожен, - Беккеру не нравилось то, что тот пойдёт один, без прикрытия, но другого выхода не было. Оставалось надеяться, что инстинкты и рефлексы оборотня выручат его. Дерек удивлённо посмотрел на капитана так, как будто никто прежде не просил его беречься, но кивнул.
Не спеша и стараясь действовать синхронно, они с Хоукаем стали отпускать кабель, спуская Шеппарда вниз. Беккер не мог не вспомнить ту спасательную операцию, когда они все вместе вытаскивали брата Эбби, Джека. И с каким трудом удалось поднять наверх на нормальной верёвке щуплого подростка. Шеппард был намного тяжелее, но капитан не чувствовал того напряжения, не приходилось прикладывать больших усилий. Конечно, когда есть время и профессионалы под рукой, многое делается проще. Но капитан ни за что не променял бы свою ненормальную команду на любых профи. Тут же вспомнилось, что стрекозо-муравьи обычно живут под землёй и могут выбраться, если их потревожат.
- Эй! - решил предостеречь он. - Осторожнее там, в тоннелях могут быть те самые агрессивные насекомые.
- Ну, спасибо, успокоил, - донёсся снизу приглушённый голос подполковника. - Ненавижу жуков!
Как только они приноровились работать синхронно, спуск пошёл быстрее. Беккер внимательно прислушивался к тому, что творилось внизу, но разобрать слов не мог, только сам голос. И почему-то всё время Шеппарда. Это обеспокоило его, наверное, они слишком тянули, и Бреннан надышался газом. В таком случае вытащить его будет трудно. А ни времени, ни подручных средств у них нет. И, в первую очередь, времени. Там, внизу, газ, и чем дольше Малврей им дышит, тем меньше шансов его спасти. А тут, наверху их в любой момент может накрыть буря – ветер с каждой минутой становился сильнее. Капитан поднял голову: тёмные тучи подбирались ближе и ближе. С бурями он ни разу не сталкивался и, честно говоря, не очень хотел.
Кабель как-то вдруг выбрался весь, и теперь они стояли, пытаясь разглядеть, что там, в глубине провала, ожидая команды подполковника. Кабель заметно натянулся, словно принимая дополнительный вес.
- Что там, Шеппард? - не выдержал Хоукай. - Как Бреннан?
- Нахватался, конечно, - сообщил тот. - Но не смертельно. Мне бы ещё пару сантиметров для надёжности. Чёрт!
Треск и грохот заглушили остальное, Беккера рвануло вниз с такой силой, что потемнело в глазах. Он врезался во что-то твёрдое и замер, боясь шевельнуться.
- Шеппард! - голос Хоукая неожиданно резко прозвучал прямо над ухом.
Капитан вздрогнул и открыл глаза. Они со стрелком нависали над провалом, упираясь плечом в плечо. Именно это удержало обоих от падения и позволяло держать Шеппарда и Малврея.
Кабель, всё ещё ходящий ходуном, завибрировал.
- Извините, - голос подполковника звучал немного напряжённо. - Доска не выдержала.
- Бреннан, постарайся ногами как-нибудь упереться в стену, - крикнул вниз Хоукай. - Нужно, чтобы вы перестали раскачиваться.
- Надо бы поторопиться, - напомнил Беккер. - Буря всё ближе.
Стрелок кивнул.
- Надеюсь, Дерек нашёл убежище.
Кабель, наконец, перестал раскачиваться, и по команде Хоукая они попробовали выбрать его. Но в таком положении это было неудобно, они только мешали друг другу. Пришлось выпускать кабель, расцепляться и начинать заново.
Ветер задувал всё сильнее, гоняя в воздухе пыль, песок и разный мусор, завывал в трубах и среди пустых стен. Хоукаю было чуть проще – ветер дул ему в спину, а капитан даже не мог заслониться, приходилось сильно щуриться и поменьше открывать рот.
- Дерек! - довольно громко сказал Хоукай. - Возвращайся.
Очень хотелось верить, что для оборотня этого будет достаточно, и он услышит, как обещал. Хищников же он услышал. Или учуял? Пойди разбери, но не об этом речь.
И всё-таки тащить наверх двух взрослых мужчин оказалось легче, чем одного подростка. Вот только кабель так и норовил выскользнуть из пальцев, впивался в кожу, даже обмотки на ладонях не помогали.
Знакомый клёкот заставил Беккера замереть.
- Не двигайся, - прошептал он. - Хищник где-то рядом.
- Вижу, - едва заметно кивнул стрелок. - У тебя за спиной. Вылез из-за здания, идёт сюда.
Спасения не было, Беккер знал это. Не в этот раз уж точно. Даже если они бросят кабель, то дотянуться до оружия не успеют. Лук Хоукая далеко, так же, как его дробовик и автомат Шеппарда: оружие мешало в процессе подготовки и его сложили в стороне, вместе с разгрузкой подполковника. И если вдруг случится чудо, и он успеет выхватить пистолет – противник-то сзади, а глазами на затылке он не обзавёлся. Всё, что он может сейчас, это принять удар на себя. Хотя и это мало что даст, они не спасутся сами и погубят тех, кого пытались выручить. А Дерек? Может, он уже мёртв, проиграв схватку хищнику.
- Верёвку придётся бросить, - одними губами сказал Хоукай. - Падай на обе балки, чтобы они тебя удержали.
Похоже, у стрелка появился какой-то план, но на подробности времени не было. Вот тебе и вопрос доверия – или-или.
- Ладно.
Они никак не могли предупредить тех, кто внизу, оставалось надеяться, что кабель выдержит, а подполковник удержит Бреннана. Возможно, те сами что-то почуяли, потому что внизу было тихо. Беккер подобрался в ожидании сигнала.
Грозное рычание заглушило клёкот хищника. Капитан обернулся: всего в нескольких метрах от твари стоял Дерек. Или уже нет? На Дерека это похоже было очень отдалённо – фигурой да порванной футболкой. Деформированные черты лица, остроконечные удлинённые уши, бакенбарды, которые при других обстоятельствах показались бы смешными. Только клыки и полыхающие краснотой глаза позволяли узнать в этом существе Дерека. Если это всё ещё был он. Или они просто мало знают об оборотнях. Дерек щёлкнул клыками и бросился на хищника. Тот, сбитый с толку поведением незнакомого животного, пропустил первый удар. Оборотень бросился снова, противники сцепились и, рыча, покатились по земле. Они походили на две размытые тени в беспрестанной пляске пылевых вихрей, и разглядеть, кто побеждает, было невозможно. Рёв, рычание и завывания ветра слились в один многоголосый вой и заглушали всё остальное. Так что Беккер не сразу расслышал голос и развернулся, прислушиваясь.
- …покалечился, - донёсся обрывок фразы Бреннана.
- Это всё твои браслеты виноваты, - отозвался Шеппард.
- Эй, с ними всё нормально, - запротестовал тот. - И они мне нравятся!
- Да-да, кто бы спорил. Эй-эй! Не отключайся! Говори со мной. Бреннан!
Мутант, похоже, с трудом оставался в сознании, и это было плохо.
- Дерек, заканчивай скорей! - крикнул Хоукай.
Он неотрывно наблюдал за схваткой, но и происходящего внизу из вида не выпускал.
- Отпусти, - услышал капитан слабый голос мутанта.
Только не это! Его нельзя бросить!
- Нет!
Кажется, подполковник тоже не любил бросать людей.
Беккер обернулся, чтобы посмотреть, как идут дела у оборотня. Тот как раз поднялся с неподвижного и, похоже, мёртвого хищника, запрокинул голову к небу и завыл.
- Дерек! - не выдержав, рявкнул капитан, надеясь, что человеческий разум в оборотне ещё остался. - У нас нет времени.
- Потом спляшешь над поверженной добычей, - тихо пробормотал себе под нос Хоукай и уже громче добавил: - Шевелись!
Оборотень повернул к ним голову и в два прыжка оказался рядом. Беккер с трудом удержал себя, чтобы не отшатнуться, он всё ещё не мог понять, с кем сейчас имеет дело.
- Я не собирался плясать, - недовольно зарычал Дерек на Хоукая. Со слухом у него действительно всё было в порядке.
Похоже, он оставался собой даже при трансформации, что не могло не радовать.
- Ладно-ладно, - мотнул головой стрелок. - Помогай давай. И лучше скажи, что ты нашёл убежище.
Дерек повёл плечами.
- Нашёл, - ответил он, устраиваясь на краю провала. - И хищников.
- Много их? - поинтересовался капитан, не поднимая головы.
- Достаточно.
Очень хотелось поторопиться, всё внутри требовало спешить, и дело было не в хищниках. Словно в подтверждение снизу донеслось:
- Вот чёрт! Ребята, а побыстрее нельзя? Похоже, снизу что-то ползёт, что-то большое и, кажется, злое. Наверное, его приложило доской. Чтоб тебя, Беккер, накаркал!
Слова подполковника подстегнули обоих, они заработали быстрее. И только когда в прямой видимости показались ботинки Шеппарда, капитан позволил себе вздохнуть свободнее. Дерек без всяких понуканий помог вытащить обоих на твёрдую землю.
- Можешь отпускать, - сказал Беккер Шеппарду, а сам бросился к Малврею.
Тот зашевелился, попробовал встать. Беккер перебросил руку Бреннана себе через плечо, поднять его оказалось нелегко, но тут с другой стороны поднырнул Дерек, и вдвоём они поставили мутанта на ноги.
- Уходим?
- И поскорее, - капитан обернулся: Шеппард стоял на своих двоих, поддерживаемый Хоукаем. Стрелок молча кивнул. - Оружие только надо забрать.
- Уже, - усмехнулся оборотень, протягивая ему дробовик.
Вот и отлично. Убираться надо, и в темпе. Что бы там ни ползло снизу, с ним лучше не связываться. У них сейчас нет ни времени, ни возможности драться. Беккер бросил взгляд на чернеющий перед ними провал. Успеют – не успеют? Из дыры одна за другой показались огромные суставчатые ноги. Не успели! Капитан отпустил Бреннана, чтобы освободить руки, проверил, дослан ли патрон в ствол. Чья-то ладонь легла на плечо, оттягивая назад. Беккер обернулся: Бреннан, мрачно усмехаясь, свёл руки перед собой и между ними уже начинали гулять голубые искорки.
- Ложись!
Заряд попал точно в провал. Оттуда, дохнув жаром, с рёвом рванулся вверх яркий шар пламени. Земля дрогнула, в нос ударил запах горелого пластика, резины и плоти, а от грохота мигом заложило уши. Сверху посыпались какие-то обломки, щепки и комья земли. Когда он успел повалить Малврея на землю и закрыть собой, Беккер не помнил. К счастью, его спасал бронежилет, и он, как мог, старался прикрыть собой Бреннана. Радовало то, что до того, как окончательно оглохнуть от рёва и треска, он слышал визг хищников, и визг этот явно был предсмертный. Так что затея со взрывом была совсем не напрасной.
Земля под ними ещё ходила ходуном, но разлёживаться не стоило. Его похлопали по спине, словно проверяя, цел ли, и подхватили, помогая подняться. Хейл что-то сказал, Беккер видел, как шевелятся его губы, но не услышал ни слова. Оборотень махнул рукой и принялся взваливать на себя Малврея: тот был в отключке. Устроив его у себя на плечах, Дерек по буквам проговорил «пошли». Беккер кивнул, пропустил его и Шеппарда с Хоукаем вперёд, оставшись прикрывать отход.
Ведомые оборотнем, они добежали до ближайших развалин, обогнули их и выскочили на довольно узкую улочку, сплошь заставленную ржавыми остовами машин. Будто вот была пробка, и люди как побросали машины, так всё и осталось. Хищники любили устраивать в таких своеобразных убежищах ясли для детёнышей. А детёныши не очень-то отставали от родителей по степени опасности.
Его предупреждение услышали и даже ответили, но дикий непрекращающийся свист в ушах не дал расслышать что именно. Главное, что они стали держаться от машин подальше. До Беккера не сразу дошло, что глухота от взрыва уже прошла, а все звуки перекрывает дышащая в затылок буря.
Краем глаза Беккер отслеживал перемещения остальных, чтобы знать, куда ведёт их Дерек. Тот легко, несмотря на ношу, взобрался на капот машины, чтобы перебраться на другую сторону. Вдруг лобовое стекло брызнуло в разные стороны, выпуская мелкого уродца с непропорционально большой головой и обманчиво тщедушным тельцем. Он не стал прыгать высоко, а просто вцепился зубами в то, чтобы было поближе – ногу оборотня. Короткая вспышка выстрела, и детёныша хищника с простреленной головой отшвырнуло обратно в салон, а Хоукай опустил оружие. Тот даже пискнуть не успел, а буря приглушила звук выстрела. Тут она была им на руку: оставшиеся хищники тоже наверняка занимались поиском убежища и не расслышали крика детёныша.
Он скорее уловил движение, чем услышал треск и успел вовремя пригнуться. Порыв ветра сорвал с окна жестяной карниз и со всей силы бросил в полёт как раз над головой капитана. Беккер выпрямился, обернулся, щурясь: на улице никого не было. Он не успел ничего подумать, только сердце тревожно ёкнуло, как из двери, наполовину скрытой развалюхой-седаном, высунулся Хоукай и замахал рукой. Под его прикрытием Беккер перемахнул через капот машины и бросился под защиту двери. Стрелок молча показал «иди вперёд». Беккер подумал, что Дерек нашёл какой-нибудь безопасный подвал, но глянув на лестницу, ведущую вниз, разочаровался: вход был завален. Они с Хоукаем вышли через чёрный ход на другую сторону дома. Пришлось заслоняться рукой – тут ветер тоже гулял вовсю, швыряясь пылью, песком, щепками и всем, что легко можно было поднять в воздух. Хоукай дёрнул его, указав налево. Они прошли буквально с десяток шагов и увидели остальных: лицо Дерека уже разгладилось, принимая привычные человеческие черты, краснота ушла из глаз, клыки втянулись. Он пытался удержать подполковника, который протискивался в открытое окно полуподвала. Несмотря на усилия, тот спрыгнул вниз, раздался грохот, который не смог заглушить даже ветер, и донеслись проклятия. Хоукай пихнул оборотня в плечо: «Что, ослаб, удержать не смог?!» и проворно шмыгнул в окно. Дерек только головой тряхнул:
- Сам бы и держал.
Беккер молча полез следом: на разбирательства не было времени. А раз Шеппард был в состоянии ругаться, значит, ничего страшного не случилось. Спрыгнув вниз, он быстро огляделся и махнул оборотню:
- Давай Бреннана.
Тот осторожно протиснул мутанта через окно, убедился, что капитан его принял и влез сам. Плотно прикрыв окно, Дерек подхватил Бреннана с другой стороны и помог оттащить в относительно свободный от мусора угол, куда Хоукай уже перебазировал Шеппарда.
Когда-то это наверняка был склад при каком-нибудь магазинчике. Разгуляться особо было негде, помещение перегораживали металлические стеллажи, по большей части пустые: всё, что могло пригодиться, люди давно вынесли. Пол устилал слой отбитой штукатурки и кирпичной крошки. Дверь наружу имелась, но когда Беккер попробовал пройти к ней, понял, что туда даже не подобраться. Всё было завалено обломками полок, камнями, арматурой. Обойти завал не было возможности – в дальнем углу часть стены и потолка обрушилась, опрокинув и подмяв под себя часть стеллажей, намертво перегородив путь.
Беккер уже собирался возвращаться, когда ему вдруг показалось, что он увидел движение. Это могла быть обманчивая игра рассеянного света, который с трудом пропускали два грязных окна, да и Дерек наверняка почуял бы чужое присутствие. Капитан решил перепроверить и включил фонарик, луч дёрнулся и замер на месте: из-под завала торчала детская ручка. Абсолютно целая и как будто живая. У Беккера ушла целая минута на осознание того, что она ненастоящая. Он прошёлся лучом фонаря по завалу. Игрушки. Кругом были игрушки: пластмассовые куклы, пупсы, животные. Лопаточки и ведёрки, разбросанные там и сям составные части развивающего конструктора Лего – пластик оказался достаточно устойчив к суровым условиям будущего. А детёныши хищников в игрушки не играли.
Сразу встал перед глазами розовощёкий карапуз, с которым Коннор таскался по всему ЦИА, когда Эбби уходила в зоопарк или ботаническую лабораторию. Самого Коннора тоже часто дёргали по работе, поэтому кто только ни нянчился с отпрыском Темплов – от солдат до Лестера. Который для виду возмущался, а сам сидел на столе, пока крестник устраивал в его кабинете игровую площадку. Беккеру тоже иногда приходилось забирать малыша к себе или в оружейную. Дэнни только посмеивался: мол, тебе полезно на будущее…
Под ботинком что-то хрустнуло, Беккер вздрогнул, отдёрнул ногу и отшатнулся – раздавленный кусочек конструктора заставил поёжиться.
- Дерек, ты чего? - вырвал капитана из размышлений встревоженный голос Хоукая.
Беккер поспешил в их угол, гадая, что ещё успело стрястись: ведь отошёл вроде всего на пять минут, и все были целы. Возню капитан заметил издалека, но в полутьме не мог разобрать, в чём дело, и направил в угол луч фонарика, стараясь не светить в глаза остальным. Отодвинув Малврея от стены и развернув к себе спиной, Хейл пытался одновременно удержать его в сидячем положении и стащить с него кожаный плащ. Мутант всё ещё был в отключке, голова безвольно свешивалась на грудь, и это заставило Беккера забеспокоиться: от такого самоуправства тот просто обязан был прийти в себя.
- Что случилось?
- Я слышу, как он дышит, ясно? - прервав на секунду своё занятие, объяснил оборотень.
Ничего ясно не стало, но надеясь на дальнейшие объяснения, капитан кивнул:
- И?
- Плохо.
- Ты что, врач?
- Нет, оборотень, - явно теряющий терпение Хейл уже скорее рычал, чем говорил. - Но я могу с этим разобраться.
Беккер глянул на Хоукая, а тот только плечами пожал, явно не понимая, что имеет в виду Дерек. То, что с Бреннаном что-то не так, уже стало очевидным, а вот всё, что пытался сделать Дерек, сбивало с толку.
- Я могу его вылечить, так понятнее? – шумно выдохнув, сказал оборотень. – Теперь мне помогут?
- Давай я, - отлепился от стенки Шеппард. То ли он что-то знал, то ли так верил Дереку.
- Сиди, - удержал его на месте стрелок и перебрался поближе к оборотню, помогая придержать Бреннана. - Ты уже достаточно нагеройствовался.
- Я в порядке, - как-то неубедительно отозвался тот, шевельнулся, устраиваясь поудобнее, и закусил губу от боли.
Беккер понял, что проморгал что-то важное, но не успел спросить, что случилось.
- Ага, как же. Растяжение и вывих, как минимум, - хмыкнул оборотень. - Потом посмотрю.
- Ты двоих потянешь? - тут же заинтересовался Хоукай.
- А куда я денусь.
Неожиданный треск разрываемой ткани резанул слух – то ли Дерек спешил, то ли ещё что, но даже не пытаясь снять, он просто порвал футболку на спине Бреннана.
- Держи его! - бросил он стрелку и чуть ли не впечатал собственные ладони в спину мутанта, хорошо хоть когти не выпустил.
В действиях Дерека было слишком много непонятного, а сам он не спешил объяснять. Поэтому Беккер даже не знал, на что обращать внимание, чтобы сложить всю картинку целиком. Он был реалистом, ещё несколько часов назад не верил в существование оборотней, и лечение наложением рук воспринимал скептически.
- Чёрт! - отшатнулся Хоукай.
Капитан подсветил фонариком и вздрогнул сам. Вены на ладонях и руках Дерека вдруг вздулись и почернели. Мало того, эта чернота двигалась, как живая, поднимаясь вверх по предплечьям, ныряя под рукав футболки. Со стороны это смотрелось страшно и дико, но оторвать взгляд было невозможно. Спустя несколько томительных минут Бреннан шевельнулся и шумно вздохнул, словно делая первый глубокий вдох. Почти тут же чернота исчезла, и руки Дерека снова стали нормальными. Он отпустил Бреннана, отодвинулся, освобождая место Хоукаю, чтобы тот мог уложить мутанта на расстеленный плащ.
- Теперь он в порядке? - не выдержав, поинтересовался капитан.
- Ага, - кивнул Дерек. - Пусть спит, пока есть время. Я помог, остальное его организм сделает сам.
Он повернулся и шагнул к Шеппарду:
- Давай, что там у тебя с плечом.
- Я в порядке, - подполковник криво усмехнулся и сильнее вжался в стену. Теперь уже невооружённым взглядом было заметно, что практически любое движение причиняет ему боль, и он пытается её игнорировать. - Всё и так уже проходит. Мы тут не на один час, а за это время я буду в полном порядке.
Дерек присел перед ним на корточки и, чуть наклонив голову на бок, принялся рассматривать как какое-то диковинное животное.
- Ты действительно в это веришь, - выдал он с заметным удивлением в голосе.
- Эй, ты и без меня нахватался от Бреннана. Я как-нибудь сам. Не в первый раз.
С одной стороны, Шеппард был прав, теперь, когда они немного поняли, как именно Дерек может лечить – забирая всё на себя. С другой, им всем нужно быть целыми и здоровыми, только так можно обеспечить выживание всех. И если Дерек может помочь, этим надо воспользоваться.
Вот только как уговорить подполковника? А если?.. Беккер присел рядом и протянул ему пистолет рукояткой вперёд:
- Возьми.
Шеппард без колебания, поморщившись, протянул руку. Оружие вывалилось, он не смог сжать пальцы.
- Чёрт! - простонал Шеппард, прижимая руку к груди, стукнулся затылком о стену и сдался: - Только без стриптиза, ладно? Здешнее солнце не располагает к хорошему загару, я уже пробовал.
- Договорились, - Дерек обернулся к Беккеру: - Поможешь?
Оборотень закатал рукав футболки, открывая плечо, а Беккер придержал Шеппарда, чтобы тот не свалился на пол. Во второй раз наблюдать, как чернота змеится по венам Дерека, было уже не так страшно, но по-прежнему непривычно. Все затихли, и теперь отчётливо было слышно, как песок бьётся в окна и воет ветер в развалинах домов.
В этот раз всё заняло больше времени, почему – оставалось только гадать. Когда всё закончилось, они снова устроили Шеппарда у стены, хотя тот убеждал, что справится сам, потому что теперь точно в порядке.
Беккер встал и с наслаждением потянулся, спина затекла от сидения в неудобной позе. Дерек тоже поднялся и вдруг пошатнулся, капитан едва успел подхватить его.
- Ты что?
- Я же говорил, что обойдусь, - проворчал подполковник.
- В отличие от тебя, со мной точно всё будет в порядке, - отозвался Дерек, но избавляться от поддержки не торопился.
Беккер помог ему сесть. Оборотень кивнул, заметно расслабился, откинувшись к стене, и закрыл глаза.
- А кто выбирал это место? - поинтересовался Шеппард, встав и оглядывая их пристанище.
- Что я ещё не так сделал? - простонал Хейл, не открывая глаз.
- А-а, значит, ты, - кивнул тот и двинулся вдоль стеллажей, что-то сосредоточенно выискивая.
- Что с этим местом не так? - спросил Беккер.
- А ты не понял? - обернулся к нему подполковник. - Окна. И полностью перекрытые пути отступления.
- Окна целые, и это, по-моему, хорошо.
- А тебе не приходило в голову?..
Оконное стекло мелко задрожало от попавших в него камешков, подполковник машинально заслонился рукой.
- Что?
Со звоном, ближнее окно лопнуло, окатив их брызгами осколков, гудящий ветер и песок ворвались внутрь, наполняя пространство мириадами песчинок.
- Вот это! - перекрикивая свист бури, ответил Шеппард.
Он рванулся в угол, вытащил оттуда свою разгрузку и шагнул к окну, пытаясь закрыть дыру. Беккер придавил ткань плотнее к стеклу со своей стороны. Да уж, об этом он действительно не подумал.
За спиной что-то загрохотало, донёсся скрежет и шум падающих камней. Капитан обернулся: Дерек и Хоукай, отбрасывая в стороны куски кирпича, вытаскивали что-то из-под завала. Справившись с задачей, они подтащили к ним кусок металла – бывшую стеллажную полку: по размерам она отлично подходила на роль импровизированного щита.
- На счёт три, - скомандовал стрелок. - Раз, два, три!
Беккер с Шеппардом разошлись в стороны, освобождая подход к окну. Вот только время выбрали неудачное, сильный порыв ветра бросил в открывшуюся дыру хорошую порцию песка, пыли и щепок, накрывшую оборотня и стрелка с головой. Но их это не остановило и, откашливаясь на ходу, они плотно закрыли пробоину в стекле.
- Камни, - мотнул головой в сторону завала подполковник.
Ими можно было придавить пластину, чтобы ветер не выбил её. Капитан отобрал несколько обломков покрупнее, вернулся к окну и принялся выкладывать их на подоконник, баррикадируя проём.
- Что?.. Что случилось? - Малврей медленно поднялся с пола. - Меня долго не было?
Звон бьющегося стекла и чертыхание Шеппарда не дали ему ответить. Надо отдать должное Бреннану, он не стал дальше задавать вопросы, а бросился помогать подполковнику. Пылевое облако быстро росло, словно ветер, воспользовавшись пробоиной, стремился забросить внутрь как можно больше всякой токсичной гадости. В горле уже начинало скрести, пробуждая кашель, и границы предметов внезапно потеряли чёткость. Стараясь незаметно придерживаться за стеллажи, Беккер отправился за новой партией кирпичей, бросив по дороге:
- Сейчас я закончу тут, и мы поможем.
Ответ заглушил дружный кашель: как ни береглись, они все нахватались токсичной пыли, даже Дерека эта участь не миновала.
На второе окно едва хватило сил, хотя баррикадировали его в шесть рук, пока Шеппард и Бреннан держали пластину. Складывалось впечатление, что эта проклятая пыль буквально высасывала силы. Закончив, они просто сползли на пол, кто где стоял, пытаясь отдышаться и откашляться. Дерек в этот раз, несмотря на свои способности оборотня, ничем не отличался от остальных, и рассчитывать на его помощь не приходилось.
Носоглотка горела огнём, каждый новый вдох провоцировал очередной приступ кашля. Беккер медленно встал, надеясь, что так станет легче дышать, и чуть не рухнул, когда всё внезапно закрутилось перед глазами.
- Ого! - только и сказал он, поспешно хватаясь за стеллаж. - Коннор о таком не предупреждал.
- Да? - заинтересовался с пола Хоукай. - А о чём предупреждал?
- Только о том, что бури токсичны. И что Эбби с Мэттом его водой отпаивали, после того, как буря накрыла.
- Надо дождаться, когда она стихнет и вернуться в дом, - сказал Шеппард. - Там две фляжки с водой остались.
- И шоколадка, - вздохнул стрелок, откашлявшись.
От этих слов у Беккера ощутимо заурчало в животе, он только надеялся, что никто этого не услышал. Подполковник отлепился от стены, покрутил головой и лениво подтянул к себе разгрузку. Порывшись, выудил из кармана несколько прямоугольников в серебристой обёртке без какого-либо названия или рисунка.
- Держите, - перебросил он каждому по одному, надорвал упаковку и вгрызся в содержимое. - Правда, пить от этого захочется ещё больше.
Под обёрткой оказался энергетический батончик, нечто похожее было и в их армейских рационах, правда не в таких количествах.
- Ух ты! - Бреннан слизнул крошки и облизал пальцы. - Откуда такое богатство?
- У меня в команде учёный-гений с гипогликемией, - жуя, отозвался подполковник. - Когда он начинает твердить о ней, это – единственный способ его заткнуть. Да и Ронон поесть любит, а он здоровяк, покрупнее тебя.
Голод батончик, конечно, немного утолил, а вот пить после него действительно захотелось ещё больше.
- Лучше бы ты сразу одно из убежищ нашёл, - сказал капитан Дереку.
- Что за убежище? - тут же заинтересовался Шеппард.
- Коннор и Мэтт рассказывали, что после того, что тут случилось, люди перебрались в подземные убежища, где заодно хранили запасы воды и пищи.
- Дверь, - повернулся к Шеппарду Хоукай и даже приподнялся. - Помнишь, мы нашли дверь в подвале, когда обследовали дом?
- Помню. Она сразу бросалась в глаза, то ли бомбоубежище, то ли чей-то личный бункер.
- Там, кстати, стихает всё, - невозмутимо сообщил оборотень.
- Эти бури идут волнами, у нас есть шанс проскочить.
Они были сейчас не в лучшей форме, но стоило рискнуть, пока все окончательно не выбились из сил. Прежде, чем удастся отправить их по домам, пройдёт время, так что надо найти укрытие понадёжнее. А если Шеппард и Хоукай правы, а он не сомневался, что они правы, то в убежище найдётся и вода, и пища, и более защищённое пристанище. Слова подполковника про окна и перекрытые выходы крепко засели в его голове. Понятное, дело, что выбирал подвал не он, но стыдно было за другое. За то, что ему и в голову не пришло задуматься об этом. Ведь если бы вдруг напали хищники, они оказались в западне без единого шанса выбраться. И он, не раз бывавший в будущем, об этом не подумал. А Шеппард, оказавшийся тут впервые, сразу сообразил, что к чему.
Остальные начали подниматься: раз уж собрались менять дислокацию, то нужно было поторапливаться. А Малврей только теперь заметил порванную футболку. Хоукай с Шеппардом, срываясь на кашель, в красках рассказали ему, что случилось.
- Здорово! - кажется, мутант был не слишком расстроен потерей имущества. Он просто стащил с себя лохмотья, бросил на пол и пошёл за своим плащом. - Жалко Шал так не умеет.
- Шал? - заинтересовался Шеппард.
- Шалимар, она… - Бреннан запнулся на секунду, словно подбирая слова, встряхнул одежду, улыбнулся: - Мы товарищи по команде, она тоже мутант. Дикарь. Наверное, они ближе всех к оборотням. У неё есть сила, скорость и заживает на ней всё быстро, хотя не так как на Дереке. А вот других лечить она не умеет.
Похоже, эта Шалимар занимала в жизни Малврея не последнее место, но капитан сохранил этот вывод для себя. Наверняка у каждого остался по ту сторону аномалии кто-то очень дорогой. Как его Джесс.
Пластину сняли быстро, гораздо быстрее, чем ставили, и Дерек первым выбрался наружу, на разведку.
На улице было подозрительно тихо, такое затишье бывает только перед бурей, а в их случае – перед новой волной. Пыль ещё не успела толком осесть, висела в воздухе плотной пеленой, забивала лёгкие.
Пройдя чёрным ходом, они снова вернулись на ту улицу, по которой пришли, но теперь свернули налево и двинулись по ней вверх. Первыми были Дерек и Хоукай, так как стрелок знал дорогу к дому, а они с Шеппардом и Малвреем двинулись следом. Идти пришлось друг за другом, подполковник остался в их тройке замыкающим, а мутанта поставили посередине. Несмотря на усталость, как-то не сговариваясь, перешли на бег, хотя узкую полоску тротуара местами перегораживали то рухнувшие столбы фонарей, то завалы из кирпича и камня. Зрение по-прежнему отказывалось полностью подчиняться, а временами «картинка» вообще плыла, но Беккер не позволял себе расслабляться. Он знал это ощущение, что-то похожее испытывал, когда уводил за собой стаю хищников. Тогда всем командовали рефлексы и адреналин: добежать, выстрелить, прыгнуть, увернуться, ударить, снова бежать. Так приходилось действовать и тут, положиться на вбитое годами тренировок: не упускать из вида идущих впереди, смотреть по сторонам. Взобраться на завал, осмотреться, протянуть руку Бреннану, вдвоём втащить наверх Шеппарда, снова вниз и так по кругу.
Впереди замаячил перекрёсток, Дерек и Хоукай уже были там, осматривались. Капитан перемахнул очередной столб, и ноги вдруг подвели, он рухнул на колени. Перед глазами всё окончательно расплылось, превратилось в почти однотонное смазанное пятно. Наверное, какое-то побочное действие токсинов. Вот только почему подействовало именно на него? Хотя, может, на остальных тоже, просто он этого сейчас не видел. Его подхватили, кто-то перебросил его руку себе через плечо, давая опору. Он машинально сжал пальцы: кожа, плащ – Бреннан. Попытался оттолкнуть, но бесполезно. Его протащили вперёд совсем немного и остановились. Было очень непривычно и неловко за свою внезапную слепоту, что он подвёл остальных, стал обузой.
- Ранен? - спросил Хоукай.
- Не вижу, - признаваться было тяжело, но ребята должны были знать, - ничего не вижу.
Рядом кто-то натужно закашлялся.
- Тихо! - рыкнул Дерек.
Несколько минут прошло в тягостной тишине, а для Беккера они показались просто пыткой – невозможность нормально видеть сводила с ума.
- Хищники!
- На ту сторону! Бегом!
Двигаться, и тем более бежать с поводырём было очень непривычно, и Беккер спотыкался на каждом шагу, не видя, куда ставит ногу.
- Держись, - он почувствовал хватку чуть повыше локтя с другой стороны и голос Шеппарда: - Уже скоро.
В поле зрения появилось темное пятно - наверное, они приближались к очередному зданию. Когда его громадина заслонила обзор, они резко остановились. Беккер весь превратился в слух. Что ещё могло случиться?
- Мне здесь не нравится, - услышал он недовольный шёпот Дерека. - Странный запах.
- Там кто-то есть?
- Возможно.
- Я проверю, - вызвался Хоукай.
Тихо скрипнула дверь, и потянулось ожидание. Капитан тряхнул головой, надеясь прогнать пелену перед глазами. Не сработало.
Новый скрип заставил его машинально вскинуть голову.
- Чисто.
Беккера провели внутрь. Там вообще не было света, и он будто окунулся в бездонный колодец без стен, верха и низа. С реальностью его связывали только поддерживающие руки, и за них он уцепился, как за якорь. Они спускались куда-то вниз, под ногами скрипела бетонная крошка. Наконец он почувствовал ровный пол, его прислонили к стене и оставили в покое.
- Перестраховщик, - хмыкнул где-то впереди стрелок.
- Тшшш!
Несмотря на то, что Дерек потребовал тишины от других, сам он едва слышно, но явно недовольно фыркал, словно собака, почуявшая что-то странное или враждебное. Беккер тоже невольно напряг слух. Здесь, в кромешной тьме, было намного легче сосредоточиться на звуках. Справа за спиной что-то зашуршало, заскреблось, и сначала капитан подумал, что это оборотень всё-таки двинулся сам изучать помещение. Но вдруг оттуда же донеслось тихое жалобное не то кваканье, не то кряканье. Не сразу осознавая, что делает, Беккер присел, шаря вокруг себя руками. В ладонь доверчиво ткнулась чья-то мордочка.
Луч фонарика и потрескивающее голубое сияние электрических разрядов немного рассеяли тьму.
- Это дииктодон, - объяснил капитан, щурясь. - Мелкий грызун Пермского периода.
- Ничего себе! - усмехнулся Шеппард, а капитан не сразу сообразил, что видит подполковника, видит нормально, без этой успевшей за короткое время надоесть пелены. - Как ты узнал? Видишь?
- Кажется, да, - он продолжал поглаживать крупную лобастую голову дииктодона, и тот, совсем успокоившись, довольно попискивал. - Специфика работы. У моего учёного дома живут двое таких. Наверное, сюда открылась аномалия из их времени. И, кстати, - он заозирался, - дииктодоны живут стаями и никогда не ходят по одному.
Дерек, прислушавшись, скользнул вперёд, Шеппард подсветил себе и двинулся следом. Места в углу было немного, Беккер, Малврей и Хоукай не стали туда соваться: помочь – не помогли, а вот помешать – помешали бы. Поэтому они просто расположились на полу, ловя минуты необходимого отдыха, прислушиваясь к шорохам и голосам. Будет нужно, их позовут. Дииктодон, поднял голову и, пискнув, посеменил в сторону звуков, оттуда ругнулись и зарычали. Потом донёсся уже многоголосый писк и цокот коготков.
- У нас пополнение, - ухмыляясь, сообщил подполковник.
Беккер повернул голову и не смог сдержать улыбку. За Дереком, путаясь и толкаясь у него в ногах, семенило четыре зверька.
- Кажется, ты им нравишься, - стараясь не подавиться смехом, заметил Бреннан.
Лицо Дерека сложно было рассмотреть при таком освещении, но, кажется, он был не слишком счастлив.
- Можно идти, путь свободен, - проворчал он, отряхиваясь. - Миссию добрых самаритян мы выполнили.
- Не до конца. Как с ними быть?
Все дружно глянули на капитана.
- Конечно, было бы здорово отправить их домой, но сейчас у нас нет такой возможности.
На себе тащить четырёх дииктодонов было проблематично, к тому же криком они могли приманить хищников. Беккер понимал, что это неправильно, да и многолетняя работа в ЦИА и знакомство с пермскими грызунами сказывалась. Но в этой ситуации жизни людей были важнее.
До нужного здания было рукой подать, рывок метров на четыреста преодолели за несколько минут. Коннор по-другому описывал вход в убежище, но сомневаться не приходилось, что это именно оно. Шеппард с Дереком вернулись наверх забрать оставшееся там имущество, а Бреннан принялся изучать дверь.
- Тут кодовый электронный замок, - сообщил мутант. - Черт, заело! Без питания не вскрыть.
Продолжение в комментариях
@темы: мои фики, Jeremy Renner, Primeval/Первобытное, Teen Wolf/Волчонок, Mutant X/Мутанты Икс, SGA
- Здесь где-то должен быть распределительный щиток, - Хоукай, стоявший наверху лестницы, завертел головой.
Бреннан поднялся к нему, вспышка, треск, с шипением в стороны сыпанули искры.
- Есть! - крикнул Беккер, заметив оживший дисплей замка.
- Буря вот-вот ударит, - Дерек свесился с чудом уцелевших и не менее чудом не рухнувших под его весом перил и протянул капитану флягу.
Бреннан одним прыжком слетел вниз, приложил пальцы к замку и выпустил небольшую молнию. Дисплей мигнул, задумался на секунду, а потом послышался сухой щелчок. Мутант распахнул дверь и жестом изобразил "добро пожаловать".
Дерек вошёл последним, но, почти закрыв дверь, замер.
- Эй, ты чего? - окликнул его подполковник.
Оборотень раздражённо тряхнул головой, ругнулся и, частично трансформировавшись, завыл. Спустя минуту послышался отчётливый энергичный цокот. Хейл шире распахнул дверь, и они увидели, как дииктодоны, поскальзываясь на ступеньках, неуклюже спускаются вниз. Самый верхний оступился и, как шар для боулинга, сшиб остальных и первым клубочком вкатился в убежище.
Дверь захлопнулась с глухим металлическим лязгом, и на секунду Беккеру показалось, что снова ослеп, но по стенам заплясали лучи фонарей и он понял, что ошибся. Как ни хотелось передохнуть, но сидеть в полной темноте было совсем невесело, а батарейки фонариков нужно было беречь, и капитан отправился искать генератор. Тот нашёлся почти сразу за нагромождением коробок и завёлся со второго раза, отозвавшись убаюкивающим тарахтением. Слабый синеватый свет залил помещение. До Беккера донеслись довольные возгласы и смешки. Он выглянул из-за коробок и усмехнулся: они не стали разбредаться и расположились возле двери, а вокруг Дерека кружком разлеглись дииктодоны.
- Похоже, они признали в тебе вожака, - поддел оборотня Хоукай и перебросил ему флягу.
- Мне своей стаи хватает с головой, - отозвался тот, но ткнувшегося мордочкой в свободную ладонь зверька погладил.
- Ты что-то говорил про запасы, - напомнил Шеппард, вставая с явной неохотой.
Беккер кивнул:
- Сейчас поищу.
- Я помогу.
- Что, правда? - искренне удивился Бреннан, тоже поднимаясь на ноги. - Ты – вожак стаи?
- Да, альфа, - без тени улыбки кивнул тот.
Малврей недоверчиво мотнул головой, но промолчал и двинулся к стеллажам, расположенным у дальней стены.
- На наши убежища похоже, - сказал он, зарываясь в первую попавшуюся коробку.
- Ваши убежища? - Хоукай даже отвлёкся от автомата, который держал в руках. - Твой мир похож на этот?
- Нет, но мутантов в нём не очень жалуют… Те, кто знает о нашем существовании.
- А о вас не знают? - стрелок отложил автомат и нагнулся за чем-то на самой нижней полке. - Ого! Вот это я понимаю.
Его возглас привлёк внимание всех. А Хоукай уже забыл о разговоре, любовно поглаживая ствол крупнокалиберной снайперской винтовки.
- Стоящая вещь, - кивнул подполковник, но не попытался прикоснуться к винтовке: кто первый, тот и хозяин.
Беккер тоже, пусть и с трудом, удержал руки при себе – к оружию у него была настоящая страсть с самого детства. Посмеиваться над ним из-за этого не перестали даже когда он стал взрослым. Сослуживцы тоже подтрунивали, да и в ЦИА его не обошла эта судьба. Мэтт всё пытался выспросить – почему да отчего, а Дэнни просто доставал билеты на все оружейные выставки.
- Круто, - уважительно кивнул Малврей. - Никогда таких не видел.
- А ты совсем с оружием обращаться не умеешь? - поинтересовался стрелок.
- Не-а, мне своего хватает, - мутант, подняв руку, шевельнул пальцами, словно собирался вызвать разряд.
Хоукай оглядел его с головы до ног, словно примериваясь, и перевёл взгляд на полки.
Беккер тоже изучил доступный ассортимент и выбрал автомат Калашникова.
- Вот, - протянул мутанту прикладом вперёд.
- Точно, - подмигнул Хоукай. - Проведём экстренный курс обучения.
Малврей попытался возразить, но ему не дали.
- Он прав, - вмешался подполковник. - Тебе нужен запасной вариант. Даже если не попадёшь, то хотя бы отпугнёшь хищника. Сам же говорил, что не можешь бесконечно бросаться электричеством.
- Тебе идёт, - усмехнулся Дерек.
Если научить Бреннана обращаться с оружием, он станет ещё более опасным противником. И всё же автомат в его руках смотрелся как-то неправильно.
«Их нужно вернуть домой». Эта мысль ударила его, словно током. А потом ещё одна – сравнение с током теперь, после знакомства с мутантом, изменило смысл. Как бы то ни было, но суть не менялась – это не их работа и не их проблемы. Ни один из четверых никогда раньше не сталкивался с аномалиями, они не знают, что это такое и не обязаны с этим справляться. Поэтому нужно пробиться к Долине. Срочно, как только они немного передохнут и утихнет буря, – и отправить всех по домам любой ценой. Кем бы они ни были в своих мирах, здесь, в будущем, Беккеру посчастливилось встретить четверых отличных парней. И он совсем не хотел хоронить их здесь.
От этих мыслей его отвлёк Бреннан, который зачем-то вышел на середину комнаты.
- Ребята, - он по отдельности посмотрел на каждого. - Вы рисковали жизнью ради меня. Я у вас в долгу.
Почему-то это показалось Беккеру немного странным. Нет, не то, что их усилия оценили и сказали спасибо. Просто… оно, как-то было лишним, что ли. Что-то вроде – какие счёты между своими? Всё-таки «своими», да. Словно никто никогда не рисковал ради Бреннана, будто он сам удивлён тому, что его не бросили. Капитан чуть не спросил об этом, но вовремя прикусил язык: никто из них о себе особо не распространялся, тут это не имело значения. Может, у мутантов плохо с друзьями?
Однако Малврею оказалось мало просто сказать «спасибо». Он подошёл к Дереку, протянул руку. Оборотень фыркнул, закатил глаза, но на рукопожатие ответил. Почему-то для Бреннана оно имело какое-то значение. Беккер заметил это, когда тот приблизился к Хоукаю. Он не просто лично хотел поблагодарить каждого, он словно наблюдал реакцию. И это было не в первый раз, капитан только сейчас это понял: за то недолгое время, что они были вместе, мутант периодически, как сказала бы Джесс, нарушал границы личного пространства каждого из них. Словно для него было важна возможность прикасаться к другим людям.
В какой-то мере Беккер мог это понять. Когда выжил Мэтт, нашлись Эбби с Коннором, и вернулся Дэнни, у него самого было непреодолимое желание лично убедиться в том, что они живы, что они реальны. Поэтому сам не заметил, как забыл о личных границах. Поэтому, просиживая часами у койки Дэнни в больнице, совершенно по-детски держал того за руку, боялся: если отпустит, Куинн может исчезнуть. Но Дэнни, Эбби и Коннор, даже Мэтт – они свои. А тут…
Хоукай ответил сдержанно, но подмигнул. А вот Шеппард ухмыльнулся, и в ответ Бреннан тут же просиял, они одновременно протянули друг другу руки. Это хорошо было видно со стороны: как отличалось это рукопожатие от двух предыдущих. И тут же Бреннан как-то по-другому перехватил ладонь подполковника, так обычно делают члены каких-то бандитских группировок или неформальных музыкальных групп – Беккер видел нечто подобное по телевизору. Шеппард кивнул и хлопнул Бреннана по плечу, расцепляя руки. Капитан был последним, к кому направился мутант.
Беккер почему-то задержал внимание на его руках, которые в любой момент могли выпустить сотни, а то и тысячи вольт. У Бреннана были огромные возможности, в буквальном смысле слова в своих ладонях он держал страшную смертельную силу. Его оружие всегда было при нём. Невозможно было не подумать о том, каково это. И вдруг капитану показалось, что он понял. Когда ты знаешь, на что способен, когда об этом прекрасно осведомлены окружающие, любое прикосновение обретает смысл. Пытаясь прикоснуться, ты словно говоришь «я не причиню вреда», а тот, кто тебе это позволяет, как бы отвечает «я знаю» и «не боюсь». Шеппард и Бреннан не друзья, не боевые товарищи, но подполковник столько времени держал его там, в дыре, и не отпустил, не боялся, что мутант ударит своей силой. Своим не причиняют вреда. Капитан тоже не боялся, не чувствовал угрозы, а способности Бреннана помогли им выжить здесь. Поэтому он первым протянул руку. Бреннан заулыбался и крепко сжал его ладонь.
- Спасибо.
Похоже, как-то неловко от слов Бреннана стало не ему одному. Все быстро вспомнили про еду и разошлись, наконец, в поисках припасов.
Беккер даже не подозревал, как проголодался, пока они не нашли коробки с консервами и ёмкости с годной для питья водой. Долгое время в убежище стояла тишина, нарушаемая только попискиванием дииктодонов, которые клянчили еду у всех.
- Кто? - не понял капитан.
- Ну, эти, ваши хищники, - Шеппард пнул ногой камешек. - Никто не пробовал?
- Ты готовить их собираешься? - поднял голову Хоукай и, кажется, оживился: - А что, мысль дельная. Можно шашлыки сделать, я пробовал как-то – вещь стоящая. Шаурма рядом не лежала.
- А что это – шаурма? - заинтересовался Бреннан.
- Чёрт его знает, - пожал плечами стрелок. - Мясо какое-то с овощами. Старк угощал в одной забегаловке, в Нью-Йорке. Я только и запомнил, что на вкус гадость.
Беккер скривился – ему никогда не приходила в голову мысль готовить или пробовать мясо хищника.
- Кто знает, как надолго мы тут, - пояснил свой интерес подполковник. - С пайком трудно, а силы нужны всем. Иначе мы станем очень лёгкой добычей, а надо ещё своего хищника прокормить, - усмехнулся он, и Беккер тоже не сдержал усмешки.
Дерек в ответ сверкнул краснотой радужки и негромко зарычал.
- Вообще-то никто здесь задерживаться не собирается. Как только буря утихнет, мы возвращаемся в долину аномалий и расходимся по домам.
- Я помню, ты говорил, что вернуться обратно легко, но кое-что не учёл, - нахмурился Шеппард и кивнул на стрелка: - А как же он?
- А что?.. - Беккер осёкся.
Он действительно забыл, что аномалия Хоукая находилась в воздухе.
- Послушай, - тут же снова заговорил подполковник, - я только сейчас об этом подумал. Это раньше нас было всего двое, а сейчас больше.
- И что из этого? - поинтересовался капитан, вместо молчавшего Хоукая.
- Ну, соображай, ты же циркач. Мы можем сделать живую лестницу, нас четверо, и по росту почти одинаковые.
- Это шанс, Хоукай.
- Бартон, - после секундного молчания тихо сказал стрелок. - Меня зовут Клинт Бартон.
Судя по тому, как непривычно он произнёс это, имя было настоящим. И, очевидно очень немногим выпадала возможность услышать его.
Он вздохнул и нехотя признался:
- На той стороне моей аномалии – пропасть. Я остался жив только благодаря тому, что упал сюда.
- Что ж ты молчал?
- А что бы это изменило? - пожал плечами Хоукай.
- Я бы уже собрал тебе парашют. По крайней мере начал бы.
- А ты что, разбираешься?
- Вообще-то я – пилот.
- Правда? - встрепенулся Бреннан. - Мой отец был пилотом. Погиб во Вьетнаме.
- Сочувствую, - Шеппард глянул на мутанта. - И что, больше никого нет? Из родни?
- Есть брат – Джесси. Не кровный, но он брат мне. Эмма тоже как сестра. Шал…
- Беккер, как долго аномалии будут оставаться открытыми?
- Не знаю. Никто не знает. Мы так и не научились определять это. Именно поэтому нам всем нужно спешить. Аномалия кого-то из вас уже могла закрыться.
- Вот что, Хоукай… Клинт, пойдёшь со мной, - объявил подполковник.
- С тобой – это куда? - кажется, стрелок не ожидал такого поворота.
Шеппард на секунду замялся.
- В другую галактику.
Беккеру раньше казалось, что невероятнее аномалий и динозавров ничего быть не может. Потом он узнал, что существуют мутанты и оборотни. Теперь дошёл черёд и до других галактик. Где, оказывается, жизнь тоже бьёт ключом, живут обычные люди. И врагов хватает: среди людей, и среди других рас. Бреннан пошутил про маленьких зелёных человечков, на что подполковник передёрнул плечами и ответил, что не слишком хорошо знаком с асгардами, но вообще-то они – серые.
- Знаешь, инопланетянами я сыт по горло, - отозвался Бартон. - Читаури, боги… Старк со своей железной игрушкой – костюмом, до оскомины правильный Кэп.
- А у тебя в стае люди есть? - поинтересовался Беккер у оборотня.
- Есть, только взрослые все, кроме Стайлза. А Стайлз – это… одна большая заноза в заднице.
- А оборотни?
- Подростки-школьники, - фыркнул Хейл.
- А у тебя? - спросил капитана молчавший всё это время Хоукай.
- Люди, динозавры с мамонтами. Дииктодоны ещё. И хищники, - честно перечислил всех Беккер. И задумался – а с кем бы пошёл он сам, не имея возможности вернуться домой.
- У нас все – люди, - подал голос Малврей. - Мутантов не так уж много. Укрыться есть где.
- Или обратно – в пропасть, или в незнакомый мир, - невесело усмехнулся Бартон. - Шикарный выбор.
- Твоя аномалия могла уже закрыться. А тут даже с убежищем и кое-какими припасами протянуть долго не удастся. Это тебе не Плиоцен.
Бартон задумчиво уставился в стену, уперев подбородок в кулаки. Остальные притихли, чтобы не мешать, а может, сами задумались о чём-то своём. Беккер проиграл в памяти сегодняшнее утро, которое так хорошо началось с поцелуя Джесс и продолжилось не только им. Что с ней будет? Даже Куинн не сумеет убедительно соврать.
- Наташа меня убьёт, - пробормотал Хоукай.
- Жена? - уточнил Беккер.
- Что-то вроде того, - хмыкнул стрелок. - Напарница.
- Какая? Ростова?
- Нет, Романова.
- Русская? Это русское имя. Я книгу читаю – «Война и мир». Там героиню зовут Наташа.
- Надо запомнить название, - заинтересовался Бреннан и уточнил: - А кто автор?
- Лев Толстой.
- Большая книжка? - подал голос Дерек.
- Да, - кивнул Шеппард. - Толстенная. Под стать автору, видели бы вы его портрет. Я её уже второй год читаю. Героев запомнить сложно, имена трудные.
- А тебя кроме книжки кто-нибудь ждёт? - рискнул поинтересоваться капитан: здесь они уже пересекли ту черту, когда каждый молчал о себе, а всё уже сказанное давно тянуло на большую государственную тайну.
- Семья, команда.
Беккеру это было ох, как знакомо. И другим наверняка тоже. Кстати, об этом…
Их всех ждали дома, и нужно было приложить все усилия, чтобы вернуться. Значит, время разговоров закончилось.
Отдельно у выхода они сложили все необходимые боеприпасы, чтобы потом распределить их между собой и воду во флягах и бутылках. Там же Бартон примостил снайперскую винтовку, с которой явно не собирался расставаться.
На одной из полок нашлась коробка, полная самых разнообразных ножей: специальных военных, охотничьих, многофункциональных, даже обычные кухонные попадались. Но среди них Бартон сумел подобрать себе несколько почти одинаковых для метания и выбрал Беккеру и Шеппарду по запасному. Ко всеобщему удивлению, Бреннан выудил оттуда финку, покрутил её в руках со знанием дела и засунул за пояс.
- Дерек, Бреннан, давайте сюда, - позвал подполковник, раскладывая на свободном столе оружие. - Смотрите…
Поэтому боеприпасами постарались запастись, нагрузили всех. Теперь даже Бреннан с Дереком стали “боеспособными единицами”, вдобавок к своим природным способностям. Шеппард постарался на славу и в невероятно сжатые сроки дал им максимально необходимую информацию по стрельбе, передвижению с оружием и тактике боя, привлекая для наглядности капитана и стрелка.
Вообще Беккер не переставал удивляться. Подполковник очень легко и незаметно перехватывал руководство в самых необходимых случаях. Ровно тогда, когда Беккер сомневался или вот как с этим обучением. У Шеппарда это всё получалось очень просто и непринуждённо, он не боялся доверять малознакомым людям… и не совсем людям. Видимо, сказывался большой опыт. А в остальном он беспрекословно подчинялся командам других. Мало того, всех остальных ничуть не напрягало то, что командует не один человек, а несколько.
Не то, чтобы Беккер мечтал избавиться от такой необычной компании, просто беспокоился, чтобы каждый из них попал домой. Но попутно капитан всерьёз обдумывал, как будет объяснять Лестеру, что в ЦИА надо пристроить на работу мутанта, оборотня, агента и пилота. Потому что никого из них он не оставит здесь, и это решено. А ещё размышлял с кем пойдёт сам, если его аномалия закрылась, а такой вариант нельзя было сбрасывать со счетов. Бартон уже договорился с Бреннаном, что уйдёт в его мир. Беккера он не особо прельщал. Оставались Калифорния с оборотнями (Дерек обещал похлопотать и пристроить его работать в полицию) и галактика Пегас с инопланетными технологиями и перспективами погибнуть в бою с пришельцами или стать пищей для рейфов, но в компании Шеппарда. Выбор был невелик и Беккер надеялся, что ему не придётся его делать вовсе.
Шли заранее оговоренным боевым порядком: Беккер и Шеппард впереди, Хоукай, Дерек и Бреннан сзади, но на большем расстоянии друг от друга, чтобы в случае чего не влупить по своим же очередью или молнией. Следом, держась поближе к Дереку, семенили дииктодоны. После того, как они признали оборотня своим вожаком, оставить их в убежище ни у кого рука не поднялась. А зверьки будто понимали, что задумали люди, и если покрякивали между собой, то очень тихо.
По привычке капитан часто останавливался, прислушивался и, уже остановившись, вспоминал, что у них есть уши получше. С другой стороны он себя одёргивал: нельзя было привыкать полагаться на оборотня – скоро они расстанутся, и снова придётся рассчитывать только на себя.
Спустя несколько минут Беккеру напомнили, что глаза получше у них тоже есть.
Бартон остановился, притормозив остальных, и резко вытянул руку вперед:
- Хищники!
Теперь и остальные увидели – три твари уже исчезали в сияющих порталах. Капитан переглянулся с Шеппардом – похоже, они подумали об одном и том же – нельзя было допустить, чтобы они хозяйничали в других аномалиях.
- Быстрее! - крикнул Беккер. - Только осторожнее, в аномалию не обязательно входить целиком, чтобы понять, где находитесь!
Он первым добежал до портала, в котором скрылся один из хищников. Не раздумывая, шагнул внутрь, успев про себя повторить: "Мы не проходим через аномалии". Смешно – помнить о правилах, уже находясь по ту сторону… Однако нырять в неизвестность целиком он не стал, подавая пример ребятам – притормозил, когда мир будущего вокруг начал размываться в переливающихся гранях аномалии, словно перетекая в тот, куда ушла тварь. Беккер невольно вытянул шею, стараясь заглянуть подальше, и поднял повыше автомат, готовясь открыть огонь.
На той стороне клубился туман, лицо обожгло паром, стало нечем дышать. Беккер тут же отшатнулся назад. Похоже на Кембрий. Человеку там не выжить. И хищнику, привыкшему пусть не к чистому, но кислороду, долго не протянуть в тех условиях.
Пришлось потратить несколько минут, чтобы отдышаться и переждать головокружение. И только когда капитан очухался и оглянулся, то обнаружил, что он – один. За исключением дииктодонов, крутившихся возле соседней аномалии. Вот чёрт! Он же…
Додумать Беккер не успел. Портал мигнул и из него шагнул Дерек, а за ним – Хоукай, забрасывающий на плечо снайперскую винтовку.
- Хороший выстрел, - похвалил стрелка оборотень, словно они уже в который раз буднично выходили из аномалии, сделав своё дело.
Бартон молча кивнул и удивлённо осмотрелся:
- А остальные где?
Беккер побежал к третьей аномалии, в которую, как он рассчитывал, вслед за хищником прошли Шеппард с Малвреем. За кристаллами был склон, покрытый пожухлой травой, вдали виднелись горы. Воздух был непривычным, но пригодным для дыхания. А главное, Шеппард с Бреннаном не спеша брели к нему. За их спинами плохо просматривалось что-то похожее на дымящуюся тушу, – видимо, Бреннан успел достать хищника первым.
- Ты мне линию огня перекрыл, - ворчал подполковник. - А так я бы успел.
- Я всё равно быстрее…
Кажется, они спорили, кто первым завалит хищника. Интересно, в своих командах оба ведут себя точно так же?
- Ух ты! - удивился подполковник.
- Ты тоже так выглядел, когда сунулся сюда, - рассмеялся мутант. - Слушай, мы тут спугнули стайку таких же дииктодонов, как у Дерека. Может, им сюда?
- Значит, это наверняка Пермский период, - капитан посторонился, пропуская обоих. - И мы можем отправить их домой.
- Ты говорил, что они ходят стаями, - напомнил Дерек.
- Верно. Твои могут позвать остальных. Но на шум наверняка сбегутся хищники.
- А у оставшихся здесь нет шансов выжить, - сказал Хоукай.
- Так нечестно!
Беккер только улыбнулся про себя: дииктодоны никого не оставляли равнодушным.
- Дело надо доводить до конца, раз взялись... Смотри!
Беккер оглянулся. Аномалия в Пермский период мигнула, кристаллы закрутились вихрем и портал исчез.
- Чёрт, мы опоздали! Проверьте, не открылась ли где-нибудь новая аномалия, - попросил он, не двинувшись с места.
- И как теперь с ними быть? - поинтересовался Дерек.
- Ещё не знаю. Пусть пока не высовываются.
- Нет, - спустя несколько долгих томительных минут отозвались из-за спины голосом подполковника.
- Нигде ничего.
- Пусто.
- Не-а.
- А в чём дело?
- Надо спешить, - ответил Беккер так и не дождавшись открытия нового портала. - Количество аномалий в этой Долине, похоже, конечное.
Что не могло не радовать. Особенно его. Значит, рано или поздно, все аномалии здесь закроются сами по себе.
Сначала занялись поисками своих аномалий, чтобы в случае непредвиденных обстоятельств чётко знать, куда уходить.
Первой нашли аномалию Бреннана. Прежде, чем уйти, тот предусмотрительно оставил возле неё «хлебную крошку» – один из своих браслетов. Жаль, что остальные оказались не настолько сообразительными. Поиски порталов в миры Шеппарда и Дерека могли затянуться надолго. Они уже начали рассредотачиваться, чтобы побыстрее обыскать долину, когда Шеппард остановился. Он окинул взглядом аномалии перед ними и обернулся к той, у которой по-прежнему поблескивал браслет мутанта.
Беккер хотел спросить, что случилось, но Шеппард опередил его:
- Только одному мне кажется, что она светится не так, как другие?
Все как по команде развернулись назад.
- А ты прав, - с лёгким недоумением первым озвучил Бартон. - И как это я не заметил?
- Все не заметили, - пожал плечами Дерек.
- Да, но не всех зовут «Соколиный Глаз», - недовольно буркнул Бартон, а в голове Беккера заворочалась какая-то неуловимая мысль.
- Как спросил бы МакКей, - тихо сказал Шеппард, - «чем она отличается от остальных?»
Кто такой МакКей, Беккер не знал, но был уверен, что Коннор не спрашивал бы, а уже давно поделился своей догадкой о том, чем. Да тем, что она ведёт в мир мутантов, а не в Меловой период…
- Эта аномалия – дыра не во времени, - вырвалось у него. - Это портал между мирами!
Бартон сообразил быстрее всех и поднял голову вверх – туда, где светился вход в его мир.
- И ты тоже прав, - сказал он, не отводя взгляд от переливающегося шара. - Моя того же оттенка.
Ориентируясь на это отличие, они нашли аномалии оборотня и Шеппарда так же быстро. Беккер сделал мысленную зарубку – передать эту информацию Коннору. Должен же он из этого похода хоть что-то полезное принести. Помимо сообщения о том, что аномалии могут вести не только в другое время.
Но везение не могло длиться вечно. Надо было уходить, пока его запас не исчерпался.
Кейс с устройством блокировки аномалий лежал на стенке багажника перевёрнутого пикапа. Беккер присел, откинул крышку, проверяя цело ли оборудование. Ему понадобилось всего несколько секунд, чтобы осознать положение. Плохо.
- Чёрт! - не удержался он и обернулся к остальным: - Вам надо уходить! Сейчас же.
- Что случилось?
- Батарея повреждена, сильная утечка. Показатели падают… энергии прибора как раз хватит на то, чтобы закрыть ваши аномалии и открыть мою, но если опоздаем...
- Может, сможем починить? - спросил подполковник.
- Нет, - замотал головой Беккер. - Только время потеряем. И ваши аномалии могут закрыться. Уходите. Я тоже уйду, вернусь с подкреплением, и мы всё здесь закончим.
Беккер чувствовал на себе недоверчивые взгляды. Он должен был убедить ребят, был уверен, что прав, что иначе нельзя, что только так и можно всё уладить.
- Идите, - настойчиво повторил он. - А я пока займусь настройкой.
Наконец-то. Ещё чуть-чуть и они уйдут. Теперь он может перевести дыхание и заняться делом. Всё это время ему было очень неспокойно. Когда тебя прикрывает, пусть не абсолютно знакомое, но точно надёжное плечо – это здорово. Но он не мог ими рисковать. Капитан тряхнул головой. Шевелись! Надо закончить. Сперва всё-таки попытаться закрыть эти три аномалии, а потом уже думать о возвращении домой. Беккер добрёл обратно к машине, осмотрелся, пытаясь определить, нет ли поблизости хищников. Он стал на колени, отложил автомат, чтобы освободить руки, откинул крышку, уже более детально рассматривая повреждённый прибор. Да, всё было именно так плохо, как показалось с первого взгляда. Помимо батареи была повреждена центральная сфера с игольными направляющими – основа прибора Несколько “игл” было смято и пара срезана напрочь.
Беккер застонал от бессилия и сел на землю, прислонившись спиной к машине, нарочно стукнулся затылком. Аномалии точно не закрыть. Даже те, в которые ушли остальные. Значит, мирам Шеппарда, Бреннана и Дерека по-прежнему грозит опасность. И ничего нельзя сделать. Ничего, кроме одного – остаться здесь. Перетащить к машине боеприпасы, оружие, весь запас провизии и остаться караулить, отгонять хищников, пока аномалии не закроются сами по себе и пока хватит патронов, воды, жизни.
Он был так поглощён этой мыслью, что не заметил, как у самой аномалии обернулся Шеппард, как замедлил шаги Дерек, как, не сговариваясь, остановились Бреннан с Клинтом.
Дороги домой ему нет. Беккер знал, что его будут искать, что Дэнни перевернёт Лондон вверх дном, в этом он не сомневался. Но не питал иллюзий, как быстро им удастся докопаться до правды. Хорошо, что он застрял тут один, будет кому позаботиться о Джесс…
- Тебя в детстве не учили, что врать – нехорошо?
Беккер вскинул голову, прищурился: над ним возвышался Дерек Хейл.
- Особенно оборотням, - добавил, подходя, Шеппард. За его плечом маячила голова Малврея, а рядом шагал Бартон.
- Что? - капитан попытался встать, но нога соскользнула, и он плюхнулся обратно на землю. - Зачем вы вернулись?
- Затем, что своих не бросают, - довольно резко отозвался подполковник.
- Как ты узнал, что он решил остаться? - спросил Бреннан.
- Я поступил бы так же. А вы как догадались?
- Я услышал его сердце.
- А я просто обернулся. Привычка.
- Вы не понимаете! - Беккер снова попытался подняться, Дерек с Клинтом одновременно подхватили его с двух сторон, сдвоенным рывком поставили на ноги. - Нельзя допустить хищников ни в ваши миры, ни в более ранние исторические эпохи, это грозит катастрофой и полным изменением мира… миров.
- И ты решил, что справишься с этим в одиночку? - Шеппард сложил руки на приклад автомата.
- Это мой долг! Моя ответственность.
- Не говори мне про долг! - рявкнул вдруг подполковник. - Ты слишком много пытаешься взять на себя.
- Это пустяк. Смотри! - Беккер указал на заблокированную аномалию. - Моей семье, моим друзьям ничего не грозит, хищники здесь не пройдут. Ты сам видел, что они могут, какой угрозой являются. И я…
- Хочешь расплатиться, - закончил за него Шеппард. - Надеешься, что этим искупишь какую-то вину.
- Ты не знаешь, сколько на мне жизней!
- Не на тебе одном! - сверкнул вдруг красными глазами Хейл.
- А ведь он прав. Ты не знаешь, сколько жизней на мне или на любом из нас.
- Нет! - капитан затряс головой. - Возвращайтесь домой, я не имею права рисковать вами.
- Не тебе решать, Беккер. Мы все – взрослые люди. И каждый решает сам за себя. Ты говоришь, что хищники – серьёзная угроза всем мирам и собираешься тащить всё это на себе.
- Это – моя работа, я должен, - упрямо набычился Беккер. - А вы оказались здесь по чистой случайности, вам тут не место. Возвращайтесь в свои миры, ведь там вас ищут и ждут.
- Мне тоже некуда идти, - Бартон поправил лук, висевший на груди. - И стрелы ещё есть.
- И боеприпасов хватит, - кивнул Шеппард и упрямо повторил: - Своих не бросают.
- Своих не бросают, - эхом отозвался Бреннан и улыбнулся, хлопнув подполковника по плечу. - Это точно, чувак.
- Чувак? Ты говоришь, как мои восемнадцатилетние волчата, - закатил глаза Хейл.
- Молчи уже, вожак дииктодонов, - поддразнил оборотня Малврей.
- Дерек? - капитан надеялся, что хоть у кого-то из них здравый смысл остался. Особенно у альфы, у которого дома стая школьников без присмотра.
- Ты и этот переросток спасли мне жизнь, - проворчал оборотень. - Так что у меня тут теперь тоже стая.
- Кто, я – переросток? - Бреннан удивлённо вздёрнул брови.
Он вроде незаметно завёл руку за спину, а Дерек вдруг подпрыгнул от того, что по его спине пробежался электрический разряд.
- Самый настоящий! Чёрт! - ругнулся оборотень, отряхиваясь.
- Извини, случайно сорвалось, - состроил невинное лицо Малврей.
Беккер замотал головой. Он слишком хорошо знал этот подвид упрямства. Именно таким частенько бывал Дэнни Куинн, рыжий безбашенный ирландец, лучший и единственный друг. Только он мог напрямую, как на танке, въехать в ЦИА и заявить, что хочет сражаться с динозаврами. И эти четверо самоубийц сейчас очень живо его напоминали.
- Ваши аномалии могут закрыться в любой момент, - попытался образумить их капитан. - Просто глупо пренебрегать возможностью вернуться домой, пока это возможно.
- Будем решать проблемы по мере их поступления, - отозвался Шеппард.
- За мной ещё могут прийти, - капитан пустил в ход последний аргумент. - Мои догадаются, что я попал в аномалию.
Это было маловероятно – правила знали все. Кроме его нынешней команды случайных спутников, только говорить им об этом не стоит. С другой стороны капитан на личном опыте убедился, что правила существуют, чтобы их нарушать. И он знал как минимум одного человека, а то и двух, которые с удовольствием пренебрегали этими правилами.
- Вот и подождём.
- Ты об этом приборе говорил? - спросил Малврей. Он присел на корточки, рассматривая устройство.
- Да. Починить его здесь невозможно и закрыть аномалии не получится.
- А как он вообще работает? - поинтересовался мутант.
- С помощью электрического импульса меняет полярность и блокирует портал.
- Электричество? - Бреннан прищурился. - Какая у него мощность? А, вижу.
Он подошёл к аномалии, встряхнул кистями и замер.
- Отойдите-ка. А ещё лучше, спрячьтесь за машину. Я такого никогда не делал, вдруг срикошетит.
Они укрылись за джипом, но, конечно, не удержались, чтобы не выглянуть. Мутант просто стоял, словно собираясь с силами или настраиваясь на какую-то свою волну.
- Постой, а ты что, можешь регулировать напряжение с точностью до вольта? - не выдержав, полюбопытствовал Шеппард.
Малврей улыбнулся:
- Как бы я иначе открыл электронный замок?
В этот раз Бреннан двигался медленнее, словно от этого зависела сила его молний, а, может, так оно и было. И снова он, как опытный фокусник, достающий кролика из шляпы, заставил электрические разряды плясать на кончиках пальцев. Капитан подумал, что, наверное, смог бы привыкнуть к этому – видеть, как легко мутант управляет своими возможностями. Получится или нет?
Сверкнуло.
Он ждал чего угодно, только не низкого гула от которого внезапно свело челюсти, будто он разом опрокинул стакан ледяной воды. Дерека аж согнуло пополам и он с силой зажал уши, Клинт тоже схватился за челюсть, Шеппард, зажмурившись, тёр виски. Бреннан...
- Берегись!
С десяток молний, отскочив от граней перекрытой аномалии, рванулись в разные стороны. В небо, в открытый напротив портал, в... Бреннана. Прежде, чем Беккер успел испугаться, Хейл рванулся из укрытия, ловя разряд собственным телом.
- Дерек!
Оборотень вскрикнул и рухнул на землю. Малврей оказался рядом первым, а когда они добежали, Дерек был в сознании и ничем не напоминал пострадавшего.
- Ты в порядке!
- Что со мной будет? - пожал плечами оборотень.
- Зачем ты это сделал? - Малврей выглядел расстроенным: он заставил Хейла рисковать. И именно оборотню, который не жаловал электричество, от него же и досталось.
- Чтоб ты знал, я могу выдержать и десять тысяч вольт в отличие от тебя, - проворчал Дерек. - А во-вторых, ты мало похож на красивую девчонку, чтобы кому-нибудь из нас хотелось делать тебе искусственное дыхание.
Бреннан целую секунду ошарашено смотрел на них, а потом присоединился к дружному смеху.
- Справедливо, - хлопнул он Дерека по плечу и помог подняться, а потом обернулся к капитану: - Прости.
- Всё равно, спасибо, что попытался, - улыбнулся Беккер. Само по себе ощущение, что о тебе заботятся, было чертовски приятным.
Неожиданный толчок отшвырнул его в сторону. Треск электричества, чертыхание, которое заглушили автоматные очереди. Чуть не придавив ему ноги, на землю рухнула туша стрекозо-муравья. Огромные суставчатые конечности раз-другой конвульсивно дёрнулись и замерли.
Капитан ещё ни разу не видел это чудище так близко. Обычно он просто отстреливался от них, скорее чтобы отпугнуть, а не убить. А тут… Пустые фасеточные глаза смотрели на него, помимо воли внушая тревогу. Несколько ног были подмяты туловищем, но создавалось впечатление, что стрекозо-муравей вот-вот шевельнётся и встанет.
- Чёрт, оно, похоже, вылетело из моей аномалии, - встревожился Бартон.
- Думаю, раз оно вернулось сюда, то на твоей стороне ему кто-то здорово наподдал, - заметил Бреннан. - А вот мой разряд ему не повредил.
- Хорошо, что мы запаслись оружием.
- Вам надо уходить! - вновь вскинулся Беккер.
Он решил в очередной раз воспользоваться возможностью и попробовать их уговорить. Хотя уже понимал, что это бесполезно.
- И в кого ты такой настырный?
- Поздно, - вскочил Дерек. - Они идут.
- Дерек, не лезь врукопашную без крайней необходимости, - сказал за его спиной Шеппард.
- Я не люблю оружие.
- Ты просто не умел с ним обращаться.
- Не поэтому. В меня слишком часто стреляли.
- А самого стрелять не научили. Интересно.
- Сверхъестественные способности – это хорошо, - сказал он, - но пули против хищников надёжнее.
- Бреннан…
- Я уже понял, - не дал договорить подполковнику мутант: он держал наготове автомат.
- К бою!
Они рассредоточились насколько могли - Беккер, Хоукай и Дерек укрылись за перевёрнутым джипом, а Шеппард и Малврей притаились за дохлой тушей стрекозо-муравья.
Насекомые летели роем, создавалось впечатление, что на людей надвигается живая злобная туча. У Беккера мелькнула мысль, что он впервые сталкивается с таким количеством опаснейших тварей мира будущего и не бежит от них, а собирается удерживать позиции. Эх, танк им здесь очень пригодился бы! Надо потом ещё раз поговорить с Лестером на эту тему…
Гул от крыльев нарастал, давя на барабанные перепонки, словно к ним приближалось целое крыло бомбардировщиков и они уже сбросили первую партию бомб.
- А я думал, что читаури жуткие уроды, - заметил Бартон, не отрываясь от оптического прицела.
- Можно подумать, хищники - милашки один краше другого, - отозвался Дерек.
- Близко не подпускайте, - предупредил Беккер, жалея, что не сказал этого раньше, когда его могли слышать все. - Если не хотите стать вместилищем для их личинок.
- А не близко их обязательно подпускать?
- Что? Нет, конечно.
Ба-бах! Хоукай передёрнул затвор, вгоняя новый патрон. Прицелился.
- Огонь!
Подпускать насекомых действительно было незачем. Поймать в перекрестье прицела, нажать на курок. И просто, и сложно, особенно по непрерывно и хаотично движущейся мишени.
Рядом и сбоку коротко огрызались очередями остальные. Поразить стрекозо-муравья даже из автоматического оружия было непростой задачей: пули, зашедшие не под тем углом, просто не пробивали хитин. Стопроцентные попадания обеспечивал только Клинт - после каждого его выстрела насекомое с глухим ударом падало на землю, вызывая мини-землетрясение. Поэтому остальные стрелки, не сговариваясь, начали загонять тварей под его прицел, чтоб уже наверняка. И даже упав, некоторые продолжали шевелиться, скрипеть жвалами и с отвратительным скрежетом царапать землю в агонии.
Казалось, это никогда не кончится. И поэтому когда внезапно оборвался зудящий звук крыльев над головой и стихли выстрелы, капитану показалось, что он просто оглох, и понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что они победили.
Он быстро обернулся, чтобы убедиться, что Шеппард и Бреннан в порядке - во время боя у него не было на это времени, хотя отчасти он понимал, что раз никто не нападает с тыла, то спину прикрывают.
Эх, Дэнни бы сюда, тогда бы он точно чувствовал себя спокойнее и увереннее.
- Ну и твари, - сказал ещё издалека подполковник. - Почти весь боезапас на них извёл.
- И я пустой, - огорчённо вставил Бартон. - К винтовке всего два магазина было.
Беккер проверил карманы и обнаружил только один запасной магазин. Выяснилось, что Бреннан с Дереком тоже израсходовали почти всё, что было.
Капитан никогда не видел такого количества стрекозо-муравьёв одновременно и в глубине души удивлялся, что им вообще удалось выстоять. Остальным это было не прочувствовать, ведь они впервые столкнулись с этим миром и его обитателями.
Дерек просигналил “внимание”.
Кажется, им предстояла ещё одна встреча. Последняя ли?
- Кто?
- Хищники.
- Ты слышишь? Много их?
- Много.
- Наверняка их привлекли звуки выстрелов.
Беккер взял автомат на изготовку, краем глаза заметил, что Шеппард сделал тоже самое. Пока есть патроны и стрелы, есть чем отбиваться.
- Держаться вместе, - приказал он. - Тут нет укрытия и по одному нас достать проще.
- Спина к спине, круговая оборона. Стрелять по готовности, одиночными, беречь патроны.
Круг сомкнулся за его спиной. Его толкнули слева и справа, определяя границы пространства для манёвра и он словно остался один. Но чувства одиночества не было, капитан знал, что рядом надёжные парни. Пусть даже они не Дэнни.
Хищники подходили медленно и на людей почти не обращали внимания. Больше их интересовала уже готовая к употреблению пища, и некоторые с жадностью набрасывались на ещё не остывшие туши стрекозо-муравьёв. Отчётливый хруст перекусываемых конечностей и разгрызаемого хитина заполнил тишину. Несколько особей обошли кругом внезапно свалившееся на них счастье и замерли, образовывая ломаную линию, вытянувшись на задних лапах. Ещё парочка прошла мимо, но вплотную к людям, явно принюхиваясь. Беккер этого не видел, так как стоял спиной, но отчётливо слышал клёкот тварей и словно затылком ощущал их передвижение. Только бы никто из ребят не сорвался! У него самого руки чесались нажать на курок. Что труднее - выдержать бой с гигантскими насекомыми или выстоять в молчаливом и неподвижном поединке против хищников?
Со стороны города подтянулась ещё группа хищников. Этих капитан разглядел сразу, потому что они медленно надвигались прямо на него. За четырьмя взрослыми - двое поменьше, наверное, подростки, и пятеро совсем маленьких, но уже бодро передвигающихся зверёнышей. Беккер непроизвольно крепче сжал оружие: у него перед глазами всплыла картинка с Дэнни и маленьким хищником, почти вцепившимся ему в горло.
Он напрягся, когда один из мелких потянулся в его сторону: один выстрел - и вся эта свора бросится на них. И тогда они полягут здесь все до единого. Но кто-то из взрослых осадил детёныша, и вся семейка устремилась мимо людей к ближайшей туше. Капитан постарался незаметно выдохнуть и осторожно ослабил хватку на оружии. Он не видел никого из ребят, стоявших рядом, но ему казалось, что он чувствует их напряжение. Было бы здорово, если бы хищники сосредоточились только на пище и, насытившись, убрались восвояси.
Но они не убрались. Метнулась в прыжке тень, и Беккер, не задумываясь, выстрелил.
Нет, зрение прояснилось и он наткнулся взглядом на Бреннана. Тот лежал лицом вниз и был неправильно, ужасающе неподвижен…
- Прикройте!
Что они там задумали?
Беккер не может сдвинуться с места, потому что нельзя дать упасть Шеппарду, но не может не обернуться.
Мутант отшвыривает бросившихся на него хищников короткими разрядами и зачем-то хлопает в ладоши. Беккер не сразу понимает, для чего это, пока не видит, как в его руках начинает разрастаться электрическая сфера. Потрескивая и искря, она увеличивается и увеличивается. Это опасно - так отвлекаться, но капитан не может оторвать глаз. Бреннан с заметным усилием удерживает её и в какой-то миг бросает на закрытую аномалию. Его аномалию. Голубой электрический шар поглощает её, раздаётся хлопок. Плотный комок аномалии распадается, развернувшись изнутри, и выпускает портал на свободу.
Бреннан падает на колени, потом валится на землю и на него со спины прыгает хищник...
Беккер вздрогнул, вырываясь из воспоминаний. Бреннан лежал всё там же и по-прежнему не двигался. Вот только с ним были люди. Незнакомые: две девушки и парень. Беккер почему-то сразу догадался, что одна из них – Шалимар. Вот эта, светловолосая, гибкая, с красивым лицом и хищным взглядом. Как несправедливо. Зачем они здесь? Только чтобы погибнуть?
Капитан упрямо попробовал шевельнуться. Боли в этот раз почти не было, а двигаться ему не давали.
- Эй, полегче, - сказали над головой до боли знакомым голосом. Голосом, который он уже не надеялся снова услышать.
Он только сейчас осознал, что лежит не на земле. И что кто-то придерживает его за плечи. Беккер откинул голову и увидел:
- Дэнни!
Куинн широко улыбнулся и бросил взгляд на кого-то рядом:
- Ну как, Айзек?
Оказывается, возле него сидел парнишка и держал за руку. Беккер успел заметить стухающие чёрные вены и гаснущий в глазах подростка жёлтый огонёк. Оборотень?
Тот кивнул и слабо улыбнулся.
- Ты нас напугал, - сказал Куинн. - Но Айзек говорит, что Дерек сказал, что всё будет хорошо. Кстати, а кто такой Дерек?
- Ему можно верить, - прохрипел капитан в ответ и сам не узнал свой голос. Он что, кричал?
- Жив?
Беккер выглянул из-за плеча Дэнни.
- Живой, - ответил он на вопрос Шеппарда и одновременно обрадовался тому, что подполковник тоже уцелел.
Хотя слово “уцелел” было не совсем подходящим: торс Шеппарда был перетянут бинтами и на них проступили свежие пятна крови. Дерека не хватило на всех? Или упрямый подполковник снова решил отказаться от помощи? Он полусидел, используя в качестве кресла здорового парня с ворохом дредов на голове.
Мимо пролетает какая-то вспышка и Беккер видит, как из аномалии Шеппарда выпрыгивает здоровяк с незнакомым, но устрашающим оружием. А за ним - люди, ещё люди. Форма. Военные. Вспышки вспухают на оружии, грохот выстрелов звучит как сладкая музыка
Неужели подоспела кавалерия?..
Действительно, покрупнее Бреннана будет. Видимо, это и есть Ронон.
Рядом с Шеппардом было сразу двое подростков: девушка и темнокожий парень. Подростки? Подростки… Стая Дерека, что ли, тоже здесь?
Пульсация аномалии не может не привлечь внимания. Она закроется сейчас и отрежет Дереку путь домой. Но вместо этого из неё вываливается целая группа людей. Нет! Только не сейчас, не в разгар боя! Он ещё успевает увидеть, как искажаются лица пришедших…
Возле Шеппарда присела ещё одна девушка. На ней была форма, но плечи закрывали длинные распущенные волосы. Не по уставу, но, кажется, подполковника это не смущало.
- Эрика, Бойд, - обратилась она к подросткам с заметным беспокойством в голосе, - как Джон?
- Я всё ещё здесь, Тейла, - проворчал Шеппард. - И я в порядке.
- Врёшь, - подал голос здоровяк.
- Не ворчи, Ронон. Другим досталось сильнее.
- Мы снимаем боль, - отозвался Бойд. - Но вылечить его может только Дерек.
- Дерек? Эй, сюда! - послышался вдруг чей-то тревожный крик.
Беккер приподнялся. Оказывается, Дерек всё это время был с Бреннаном, спасал мутанта. Но, видимо, не смог. И себе навредил.
На зов бросились взрослые. Откуда тут шериф? А у второго, что, за спиной арбалет? Хотя, какая разница, лишь бы они смогли помочь.
Теперь капитан рассмотрел позвавшего на помощь: ещё одного парнишку, который по-особенному беспомощно наблюдал, как Дерека оттаскивают в сторону, укладывают на земле.
- Тут бы пригодился Дитон, - сказал шериф.
- Ты думаешь, что всё так серьёзно? - спросил арбалетчик.
- Мы сами справимся, - влез парнишка. - Правда, пап?
- Он переутомился, наверное, - пожал плечами шериф. - Такое уже бывало - Стайлз прав. Нужен кто-то из волчат.
- Я приведу.
Стайлз? Так вот о какой занозе говорил Дерек…
- Не надо, - Шеппард тоже не упустил из виду этот разговор и кивнул Эрике с Бойдом: - Идите.
Но ушёл только Бойд, Эрика осталась. Беккер не видел, что там происходило, потому что Бойд спиной перегородил весь обзор, но чувствовал, что не всё так просто. Он ведь помнил, как Дерек лечил Шеппарда и Бреннана, и о последствиях для оборотня. Беккер так старался понять, что происходит, что не заметил, как подошёл арбалетчик.
- Мистер Арджент, что с Дереком? - спросил Айзек, едва тот приблизился.
- Пока не знаем, - пожал плечами тот. - Но Бойд один не справляется. Джеймс говорит, что нужны вы все.
- Иди, - сказал Беккер.
Айзек тут же подскочил и побежал к Дереку, Эрика нагнала его почти сразу. К ним присоединились ещё двое парней, которых он раньше не заметил. Стайлз, шериф и Арджент отошли, чтобы не мешать, а оборотни обступили Дерека. Очень хотелось верить, что всё обойдётся, что Дерек выкарабкается так же, как вытащил их всех.
- Где ты их таких понаходил? - тихо спросил Дэнни.
- Они уже были тут, пришли через аномалии, - ответил капитан и спохватился: - Аномалии! Что с ними? Тут же полно хищников.
- Я заметил, - хмыкнул бывший коп. - И не только их. Но вы отбились. А об остальном...
- Сэр, - к Шеппарду подошёл солдат без знаков различия и доложил: - периметр чист, оцепление выставлено.
- Спасибо, Лорн, - кивнул подполковник. - Проследи, чтобы все смотрели в оба, тут очень агрессивная фауна. Пусть докладывают о любом пустяке и держат оружие наготове.
Солдат кивнул и ушёл.
- ...Об остальном, - закончил мысль Куинн, - не беспокойся. У твоих новых друзей впечатляющие ресурсы. И поразительное умение сотрудничать.
- А как вам удалось?
- Знаешь, когда от прикосновения Дерека ты начал дышать, у меня пропало всякое желание с кем-то бодаться. Думаю, остальные почувствовали тоже самое. О, очухался!
Дерек, пусть неуверенно, но стоял на своих двоих, опираясь на Бойда и незнакомого мальчишку с заметно скошенной набок челюстью. Оборотень осмотрелся и кивком отправил подростков обратно. Сделал он это явно опрометчиво, потому что, оставшись без поддержки, чуть не упал. К счастью, Арджент и шериф успели его подхватить.
- Бреннан? - спросил Дерек, глядя на Шалимар.
- Всё ещё без сознания, - ответила та, осторожно погладив мутанта по щеке.
- Дерек, ты ещё не восстановился, - попытался возразить шериф.
- Достаточно.
- Пульса нет! - шотландец? Откуда здесь шотландец? - Кислород!
- Дыши, Бартон! Дыши, чёрт тебя подери!
Беккер повернулся на голос. А у этого робота, оказывается, костюм сгибается. И рыжие волосы...
Краем глаза Беккер улавливает движение и быстро поворачивается, готовый стрелять. Но вместо стрекозо-муравья, как он ожидал, из аномалии в воздухе вылетает фигура человека. Блеснув красным отливом металла, она уходит свечкой вверх, оставив после себя реактивный след. "Двигатели у него что ли в пятках?" - думает Беккер машинально пальнув в метнувшуюся на него тень. Выстрел останавливает тварь в прыжке и отшвыривает в сторону, больше она не поднимается. А капитан вертит головой в поисках неизвестного летуна, пытаясь понять друг это или враг. Фигура разворачивается в воздухе и пикирует прямо к месту боя. Капитан отчётливо видит броню, золотую маску, закрывающую лицо, ровный светящийся круг в центре груди, и начинает сомневался – а человек ли это.
- Вот засранец, пришёл-таки! - радостно кричит Хоукай.
Робот вдруг резко тормозит и выставляет руку, раскрытой ладонью вперёд. Оттуда вырывается ослепительный свет.
Под маской робота, оказывается, пряталась девушка. Она стояла на коленях, поддерживая голову стрелка.
Врач был к нему спиной, поэтому рассмотреть его не удалось, но важным было не это. А то, как его руки давили на грудную клетку Хоукая, пытались вернуть его к жизни.
- Дерек!
- Я могу вылечить, но не могу воскресить, - прорычал тот в ответ, всё ещё пытаясь разбудить мутанта. - Давай же, Бреннан.
- Будь здесь оборудование, я смог бы больше, - тяжело дыша, сказал врач. - Дифибриллятор бы очень пригодился.
Дифиб… электричество! Беккер снова глянул на Дерека: оборотень знал, что делал.
- Что?..
- Бреннан! - радостно выдохнула Шалимар.
- Нужна помощь.
Мутант слабо кивнул, его подняли на ноги, помогли дойти.
- Сможешь? - спросил Дерек, опускаясь рядом, и скомандовал: - Отодвиньтесь все.
Треск, уже знакомый треск электричества. Тело Клинта выгнулось под воздействием разряда, что-то нецензурно-восхищённое пробормотал медик. Капитан оглянулся на Шеппарда: подполковник тоже не сводил взгляда с безвольного тела стрелка.
- Ещё разряд!
Томительные секунды, тянущиеся, кажется, вечность. И наконец, радостное:
- Есть!
Едва Бреннан отодвинулся и почти рухнул на Шалимар, эстафету перехватил Дерек. Ещё несколько минут прошли в тяжёлой гнетущей тишине.
- Нат-таша…
Беккер прикрыл глаза и привалился к Дэнни, услышав голос Хоукая. Обошлось!
- Ничего себе, - так, чтобы слышал только он, сказал Куинн.
- Бартон, ты! Ты… - Напарница Хоукая явно была не в духе. - Мы его с собаками на дне ущелья ищем, с ног сбились. Тора в Хель отправили, думали с того света доставать придётся, а ты тут прохлаждаешься! Рекалибровки снова захотел?
Она даже замахнулась, чтобы ударить его, но вместо этого обняла.
- Это было потрясающе, сынок, - сказал врач Дереку и с уважением глянул на Бреннана. - Так лечить могут только Древние. Где вы их нашли, полковник?
- Здесь, - отозвался Шеппард. - Но не обольщайтесь, Карсон, они не Древние. И, если я правильно понял, генетически не совсем люди.
- Если говорить научно, - усмехнулся врач, - то генетически, полковник, и вы не совсем человек. И по рождению, и после всех ваших приключений с жуками.
А вот это новость! Капитан удивлённо переглянулся с мутантом и оборотнем.
Шеппард заметно вздрогнул и не смог сдержать гримасу отвращения, скользнувшую по лицу. Похоже, его нелюбовь к жукам имела под собой вполне реальную и неприятную основу.
- Вот ты себе компанию подобрал! - с уважением сказал рядом Дэнни, и Беккер переключил внимание на него. Он достаточно пришел в себя, чтобы вспомнить о своих прямых обязанностях.
- Между прочим, а вы-то вообще зачем сюда полезли?
- Во-первых, кое-кто пропал, - нахмурился Дэнни. - Во-вторых, аномалия разблокировалась сама по себе. Можно было бы покивать на Коннора, но он был далековато от устройства. Нужно было проверить. И теперь возникает вопрос к тебе: как это удалось, ведь…
- Моё устройство было сломано, - продолжил за него Беккер. - Это Бреннан как-то разблокировал её. У меня не было времени интересоваться - как именно. И зачем.
- Шеппард, ты должен это послушать, - раздался откуда-то сбоку незнакомый голос. Форма на упитанном обладателе голоса смотрелась странновато: ему бы больше подошёл лабораторный халат учёного. - Эта теория стоит внимания.
- Не сейчас, МакКей, - подполковник скривился, словно разом откусил пол лимона.
- Родни, не думаю, что тебе стоит сейчас утомлять этим полковника, - вмешался врач.
- Но это же важно! Ты не представляешь, Карсон! Не то, что твои вуду-штучки. Это открытие! Картер обзавидуется.
- Родни…
- Ну он же в сознании, - перебил его учёный, - значит, может слушать.
Короткий, но грозный рык заставил МакКея вздрогнуть и прикусить язык. Оборотень отодвинул его с дороги и присел рядом с подполковником.
- Не нужно, Дерек, - качнул головой Шеппард. - Ты сам еле на ногах стоишь.
- Мы это уже проходили, - буркнул оборотень.
Даже отсюда капитан заметил, как разгладилось лицо Шеппарда, ушло заметное напряжение плеч, когда Дерек взял его чуть ниже локтя, будто в особом рукопожатии. И именно оно не дало оборотню упасть, Шеппард удержал его, когда тот начал заваливаться.
- Дерек, хватит!
Подполковник едва шевельнулся, но Ронон понял его без слов и помог подняться, поддерживая одновременно и Дерека, пока к нему подоспели Арджент и шериф.
- Дэнни! - к ним подбежал Коннор. - Ещё две аномалии закрылись.
Куинн поставил капитана на ноги, но не выпустил, перекинул его руку себе через плечо. Остальным точно так же помогали идти их друзья.
Двое солдат у аномалии раскачивали машину, чтобы поставить её на колёса и отбуксировать домой. Правильно, незачем оставлять её здесь, да и Лестер не обрадуется потере государственного имущества. Вдруг из-под кузова с испуганным визгом порскнули уже знакомые зверьки. Беккер развернулся вместе с Дэнни, провожая их взглядом. Хотя можно было и не гадать - дииктодоны рванули за Дереком. Куинн напрягся.
- Оставь, - сказал ему Беккер, - их аномалия закрылась, а так у них хоть вожак будет.
Дииктодоны затерялись в толпе, путаясь под ногами у людей и оборотней. Капитан уже собирался отвернуться, когда заметил, что Дерек замедлил шаги, а потом и вовсе остановился. Помедлил секунду. Обернулся. И… шагнул назад.
Пыль, поднятая с земли, завихрилась маленькими ураганчиками под напором тормозной тяги костюма и Наташа опустила Клинта на землю.
Дэнни отпустил его руку, убедился, что он стоит вполне самостоятельно и подтолкнул вперёд. Беккер сделал пару шагов и его всё-таки повело, но чья-то твёрдая рука успела подхватить. Бреннан хоть и не выглядел на все сто, но держался явно увереннее остальных.
Ронон не выпустил Шеппарда, пока не передал с рук на руки Дереку. Ещё и проворчал что-то оборотню.
Выстрелы становятся всё реже и Беккеру ли не знать, что это означает: боеприпасы заканчиваются. А хищники - нет. И это конец. Вот он, самый настоящий. Потому что чудес не бывает.
Позади слышится сухой щелчок, а потом лязг упавшего на землю автомата. И почти сразу ещё один. А через два выстрела его дробовик даёт осечку. И он только сейчас понимает, что машинально достал его, когда автомат стал бесполезен. А теперь бесполезен и дробовик. Остаётся только бросить его, чтобы освободить руки.
Хищники умные. Они вдруг перестают бросаться. Они знают, что раз выстрелы стихли, кусочки свинца им не страшны больше. Поэтому они окружают их медленно и плавно, беспощадно смыкают кольцо. Беккер машинально делает шаг назад и чувствует плечи ребят с обоих сторон - они тоже смыкают круг плотнее. Тишина нарушается только клёкотом хищников, а в перерывах можно, прислушавшись, услышать дыхание. Их дыхание. Но перед смертью не надышишься. Хищники не спешат. Они уже знают, что этот противник непредсказуем. И не только они слышат едва уловимый звон металла, выскальзывающего из ножен.
- Это честь для меня... - голос Шеппарда спокоен, словно они сидят с пивом где-то в баре.
Беккер где-то даже завидует. Он тоже хотел бы уметь так. Но у него перед глазами мелькают лица Джесс, Дэнни, Коннора с Эбби и даже Лестера. А ещё этих ребят, с которыми он сейчас стоит спина к спине. Скорее бы успеть и не забыть никого, пока ещё есть время.
- Беккер!
Здорово. Теперь его держали с двух сторон. А капитан и не заметил, как и того, что все они оказались рядом. И теперь стояли в кругу, но уже лицом к лицу, цепляясь друг за друга не только затем, чтобы не упасть.
Беккеру столько хотелось сказать им, но он никак не мог подобрать слов. А чтобы найти нужные слова, требовалось время, которого сейчас как раз и не было. Он видел по глазам, что они понимают его, понимают без слов. Возможно потому, что у каждого вертится на языке тоже самое, что и у него.
И все слова бесполезны в общем-то. Бесполезны, потому что никак не могли выразить всего, что он чувствовал в этот момент. И то, что сейчас так и чесалось сорваться уже было сказано и сказано не им. И, наверное, не прозвучит так, как уже прозвучало, но оно было единственно правильным.
- Это честь для меня.
Киев 19.11.2015
Я уже говорила. что оно, Беккер, прекрасно (с)
Давненько я не читала что-то такое, чтобы настолько захватило.
Заберу к себе в цитатник. Потом еще раз перечитаю. Да, наверно, и не раз.
Allora, права. это прекрасно. Потому что нашлось место даже и юмору.
Автору, браво!!!
Allora, да, наконец-то!
Ура, поздравляю!
Спасибо! Мррр
Я уже говорила. что оно, Беккер, прекрасно (с)
Спасибо!
Но я всё-таки подожду немного, а потом вытрясу из тебя читательский отзыв
картинку давай, картинку, а то народ героев наполовину не представляет!
Ща отвечу и выложу
Николаевна, ого, как оперативно!
Спасибо большое! Я очень рада, что понравилось
Заберу к себе в цитатник. Потом еще раз перечитаю. Да, наверно, и не раз.
Ой, Тань, новенькое что-то. Да столько героев. Я завтра почитаю, а что у меня глазки уже не видят. Как прочитаю, сразу комментарий напишу.
Имара, буду ждать.
Ах ты ж блин, как это офигенно!!!!!!
Alex Rataniel Nightrain, спасибо большое!
Честно говоря, я не ожидала, что кто-то заинтересуется этим фиком
Из всей компашки не знаю только Дерека, но он клёвый
Про Дерека у меня по тегу TeenWolf/Волчонок
Настолько органично и вполне естественно смешано несколько фэндомов, настолько легко и увлекательно читается. Это правда офигенно!!!
Я очень-очень рада. Это было самым сложным: собрать их всех вместе и показать, как они вместе уживаются.
А на ФикБуке эта прелесть будет?
Будет. Вот сейчас отвечу на комменты, выложу картинку и пойду выкладываться на Фикбук
Вот как-то так внезапно они у меня уместились в один мир и пообщались немного друг с другом. Все мои текущие любимчики
Милейшая компашка, интересная локация, посмотрим, что из этого выйдет
Когда не надо, его команда работает оперативно
В Штатах есть наземные боевые лётчики?
В Штатах есть Шеппард
Впервые на его глазах хищника с ног сбил человек.
Да-да-да
Кажется, из них всех не удивлён был только Шеппард.
Да уж воистину
Тот напрягся ещё больше, когда Шеппард подошёл вплотную, словно не зная чего ожидать.
- Острые? - как ни в чём ни бывало, поинтересовался подполковник.
- Горло порвать могу, - после секундного замешательства отозвался Хейл.
Заечки
Дерек тряхнул головой, словно сбрасывая клыки и с непередаваемо ошалелым выражением лица – кажется, он не ожидал, что его особенности воспримут так спокойно
Да уж, Малврей в этой компашке выглядит самым цивильным котенком.
напомнил Дерек, подойдя к ним: он сейчас заменял и радар, и метеостанцию, и систему раннего обнаружения.
А вообще так красиво они влипли, с размахом
Поэтому... поэтому.... даешь Дерека в команду Шепарда. Даже интересно как он справится с рейфом. Оооо..... оба практически бессмертны.
Да и вообще я тут хотела аосторженный опус написать. Так что - браво, браво, браво.
Я вообще Танины фики люблю читать, она знает.
Ой, вмпомнила кое-что недописанное... прости. Надо просто снова погрузиться в тот мир.
Ого, даже авка про Бреннона. Спасибо, дайри.
Имара, даешь Дерека в команду Шепарда. Даже интересно как он справится с рейфом - если кит на слона налезет, то кто кого заборет? (((:
Anemone_nemorosa, если кит на слона налезет, то кто кого заборет?
Вот и проверим. Оба быстрые. Правда у рейфа оружие есть, оглушить может. Если попадет.
Дереку про это расскажи!
думаю, с Вейр они б отличную пару антагонистов составили
кстати, интересная мысль.
*старательно не думает в эту сторону*
интересная мысль - о, там бы не просто искры летели, целые фейерверки! А какая бы интересная жизнь настала на Атлантисе! (((:
Allora, Дереку про это расскажи!
Тут я ничего не могу сказать, потому что не знаю его как персонажа. Придется теперь приобщаться к оборотням, а пик их увлечением у меня был 100 лет назад. НО ради Дерека могу и приобщиться заново.
Но судя по фанфу, он боец еще тот. Может, когда захочет. Наверное.
да, в общем-то, и когда не хочет - тоже.
я прям даже как-то затрудняюсь, это примерно как объяснять, как люди дышат - настолько естественно, что слов не находится для объяснений
Чо-то вот прямо сейчас захотелось посмотреть.
кстати, интересная мысль.
*старательно не думает в эту сторону*
А, может, все же подумать в сторону Берканы?