21:43

Зима

В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Название: Зима
Автор: lucifers_toy
Переводчик: Berkana aka Thorunn
Ссылка на оригинал: тут
Бета:  Наблюдатель
Тип: Джен
Жанр: Friendship
Пейринг/герои: Гиббс, Диноззо, Эбби, Зива, МакГи, Даки
Рейтинг: G


МакГи застал Диноззо стоящим перед своим столом. Он пристально изучал комок черного материала.
- Эээ… Тони?
Тот удивленно глянул на него; было заметно, что он потерян в своих мыслях.
- Что?
- Что ты делаешь?
- Видишь эти перчатки? – он показал пальцем. – Можешь подать их мне?
читать дальше


Все, больше никаких ошибок или недочетов не вижу. Кто увидит, ткните.

@темы: переводы, NCIS

Комментарии
29.06.2010 в 22:15

"Часть силы той, что без числа творит добро, всему желая зла".
Блииииин, как это здорово!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Берканочка, спасибо тебе огромное!!!!!!!!!!!! Я обожаю такие фики, когда все заботятся о Тони!!!!!!!!!!
29.06.2010 в 22:17

:hlop::hlop:Я протащилась с этого фика! Сразу вспомнилось рождество, первый снег, прохлада)))) И люблю эту команду:flower: Берканочка, спасибо за чудесный перевод! Наслаждалась каждым словом))))
- А что только что случилось?
- Эбби заботится, - Гиббс улыбнулся уголками губ.

:-D У нее это отлично получается!)
29.06.2010 в 22:35

В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Alex Rataniel Nightrain, очеь рада, что перевод понравился. :ura: :ura: :ura:
Я обожаю такие фики, когда все заботятся о Тони!!!!!!!!!!
Я тоже люблю такие фики, особенно если еще при этом Тони не находится при смерти. А уж больно любят его мучить фикрайтеры.

Я протащилась с этого фика! Сразу вспомнилось рождество, первый снег, прохлада)))) И люблю эту команду Берканочка, спасибо за чудесный перевод! Наслаждалась каждым словом)))
Здорово, Джилл! Замечательно, что ты получила удовольствие от фика! :dance:
- А что только что случилось?
- Эбби заботится, - Гиббс улыбнулся уголками губ.
У нее это отлично получается!)

Это да, абсолютно согласна :buddy:
01.07.2010 в 11:54

Жизнь это своего рода игра. Задумана так себе, зато графика просто обалденная. (с) В.Панов
Берканочка, я тебя люблю! :kiss: Спасибо за такой чудный фик :white: Получила море удовольствия)
01.07.2010 в 11:57

В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Ash, я очень рада, что тебе понравилось и что мой перевод доставил тебе удовольствие! :ura:
01.07.2010 в 13:26

Жизнь это своего рода игра. Задумана так себе, зато графика просто обалденная. (с) В.Панов
А еще будет?:shuffle2:
01.07.2010 в 13:31

В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
А еще будет?
Будет. Но попозже :evil:
Тут пока фик выберешь - замаешься. Потом пока переведешь - второй раз замаешься. :alles:
01.07.2010 в 13:33

Будет. Но попозже :evil:
:rotate:
Тут пока фик выберешь - замаешься. Потом пока переведешь - второй раз замаешься.
:buddy: Причем с первым всегда тяжелее, чем со вторым)))
01.07.2010 в 13:41

В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Причем с первым всегда тяжелее, чем со вторым)))
Да, это точно. И с NCIS в этом смысле дела гораздо хуже чем с ЗВА. Я даже побаиваюсь читать длинные case-фики. А то время угробишь, пока выяснишь - нравится или нет. А чтобы переводить большой фик он должен зацепить на все сто. А то бывает, что и маленький во время перевода так тяжело идет. :apstenu:
А русскоязычных авторов по NCIS, похоже, нет вовсе.
01.07.2010 в 13:43

Жизнь это своего рода игра. Задумана так себе, зато графика просто обалденная. (с) В.Панов
Будет. Но попозже
Йес!!! :ura: :ura: :ura:
Тут пока фик выберешь - замаешься. Потом пока переведешь - второй раз замаешься.
Трудное дело и мне, увы, пока не светит это, а то я бы тоже помаялась :-D
01.07.2010 в 13:44

А то время угробишь, пока выяснишь - нравится или нет. А чтобы переводить большой фик он должен зацепить на все сто. А то бывает, что и маленький во время перевода так тяжело идет.
Точно. От стольких вещей зависит, от языка автора, до восприятия. А еще обидно, дочитаешь большой до середины, а потом такая чушь...
А русскоязычных авторов по NCIS, похоже, нет вовсе.
Маловероятно...
01.07.2010 в 13:54

В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Йес!!!
:goodgirl:
Трудное дело и мне, увы, пока не светит это, а то я бы тоже помаялась
Ash, тут дело желания и терпения.
Некоторые люди даже при минимальных знаниях языка почему-то не стесняются переводить фики (а кое-кто и тупо через Промт прогоняет и выкладывает).
Я, конечно, не спец в английском и никогда бы не занималась переводами, если бы не ЗВА.
По СПН необходимость в переводах отпала с самого начала, потому что я нашла хороших русскоязычных авторов, да и переведенных фиков хватало. А вот по NCIS - просто беда. Переводить почти нечего.

Точно. От стольких вещей зависит, от языка автора, до восприятия. А еще обидно, дочитаешь большой до середины, а потом такая чушь...
Джилл, именно! :buddy:
И по NCIS уж очень зашкаливает H/С. В ЗВА его хватает, но как-то больше на фоне экшена или после него. А фикрайтера по NCIS частенько еще ударяются еще в эмоциональный H/С. Вот это все вместе меня просто бесит.
Маловероятно...
Вроде, один появился. Только я уже однозначно его читать не буду. :nope:
01.07.2010 в 14:04

Некоторые люди даже при минимальных знаниях языка почему-то не стесняются переводить фики (а кое-кто и тупо через Промт прогоняет и выкладывает).
Ой, вот этого я не понимаю... Даже какое-то неуважение к фандому и автору фика имхо. :nope:
А фикрайтера по NCIS частенько еще ударяются еще в эмоциональный H/С. Вот это все вместе меня просто бесит.
С бедным тони чего уже только не делали... Слишком даже уже... Хотя командные фики по NCIS одни из лучших)
Вроде, один появился. Только я уже однозначно его читать не буду.
Здесь на дайрах?
01.07.2010 в 14:18

В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Ой, вот этого я не понимаю... Даже какое-то неуважение к фандому и автору фика имхо.
Согласна, Джилл. Фик-то, может, и хороший, но такой через пень-колоду перевод его только убивает еще больше.
С бедным тони чего уже только не делали... Слишком даже уже... Хотя командные фики по NCIS одни из лучших)
То-то и оно (с), что слишком... Над Тони издеваются, как хотят.
Да, командные фики хороши. Только попробуй найди их.
Здесь на дайрах?
Ага, в сообществе.
01.07.2010 в 14:35

Да, командные фики хороши. Только попробуй найди их.
У тебя и у Наблюдателя отлично получается. Нравятся все!)))) Еще раз спасибо :red:
Ага, в сообществе.
Ясено...Что-то я там совсем не копаюсь. Наверно не зря)
01.07.2010 в 14:36

Жизнь это своего рода игра. Задумана так себе, зато графика просто обалденная. (с) В.Панов
Некоторые люди даже при минимальных знаниях языка почему-то не стесняются переводить фики (а кое-кто и тупо через Промт прогоняет и выкладывает).
Так я и перевожу тупо через переводчик и читаю.
Вроде, один появился. Только я уже однозначно его читать не буду.
Это тот новый фик в сообществе? И почему ты его читать не будешь?

А я себе нашла парочку фиков по любимому мною пейрингу и читая тащилась) В папочку утащила, ибо русскоязычных фиков практически нет. И почитываю фики у Наблюдателя. Найти на русском фики NCIS нереально, а уж хорошие тем более.
01.07.2010 в 16:09

В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
У тебя и у Наблюдателя отлично получается. Нравятся все!)))) Еще раз спасибо
Спасибо, Джилл! Я рада, что нравится. :ura:
Ясено...Что-то я там совсем не копаюсь. Наверно не зря)
А там почти ничего нет, кроме промок и видеороликов по новым сериям.
Переводы, которые там есть - мои и Наблюдателя.

Так я и перевожу тупо через переводчик и читаю.
Ash, ты ж для себя читаешь.
Это тот новый фик в сообществе? И почему ты его читать не будешь?
Да, он самый.
Честно говоря, мне очень не понравилось то, что автор указал в шапке. Несмотря на то, что я сама - скорее аушник, чем канонщик, я не люблю "новых персонажей", мне достаточно канонных героев. И еще меня насторожило указание на пре-слэш и оправданное ООС. Как минимум три пункта, из-за которых я побоюсь даже открывать этот фик.
А я себе нашла парочку фиков по любимому мною пейрингу и читая тащилась
Ясно.
папочку утащила, ибо русскоязычных фиков практически нет.
Честно говоря, я русскоязычных (ну кроме уже упомянутого) вообще не встречала.
01.07.2010 в 16:27

Жизнь это своего рода игра. Задумана так себе, зато графика просто обалденная. (с) В.Панов
ты ж для себя читаешь.
Танюш, даже если я когда-нибудь и переведу что-то, то тоже для себя, у меня смелости не хватит выложить.
Честно говоря, мне очень не понравилось то, что автор указал в шапке. Несмотря на то, что я сама - скорее аушник, чем канонщик, я не люблю "новых персонажей", мне достаточно канонных героев. И еще меня насторожило указание на пре-слэш и оправданное ООС. Как минимум три пункта, из-за которых я побоюсь даже открывать этот фик.
А я решила прочесть, по первой главе пока вроде ничего, никакого намека на слэш, да и заинтересовало начало.
Хотя, NCIS слэшеры любят, особенно Гиббс/Тони *содрогаясь*, реже МакГи/Тони, попадались Гиббс/Даки :horror:
Правда, немало встречала и Гиббс/Эбби с рейтингом НЦ :horror2: Особенно всем этим безобразием грешат на ЖЖ. Ну для меня безобразием.
01.07.2010 в 16:33

В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
даже если я когда-нибудь и переведу что-то, то тоже для себя, у меня смелости не хватит выложить.
Ash, так, наверняка, думают многие. Просто, когда ты уже что-то "сотворил" - написал или перевел - неважно. Очень трудно удержаться и не поделиться этим. ;-)
А я решила прочесть, по первой главе пока вроде ничего, никакого намека на слэш, да и заинтересовало начало.
Значит, будешь подопытным кроликом. :gigi: Я так понимаю, ты будешь читать и дальше. Так что, надеюсь, поделишься впечатлениями.
Хотя, NCIS слэшеры любят, особенно Гиббс/Тони *содрогаясь*, реже МакГи/Тони, попадались Гиббс/Даки
Да уж... Я вообще даже аннотации к таким фикам не читаю, мне достаточно увидеть слово "слэш".
Правда, немало встречала и Гиббс/Эбби с рейтингом НЦ :horror2: Особенно всем этим безобразием грешат на ЖЖ. Ну для меня безобразием.
Мдааа... :alles: Не, я как-то читала какой-то флаффно-рейтинговый Эбби/Тони. Вроде ничего так, хотя я пейригнов, как уже говорила, в NCIS не вижу вообще.
01.07.2010 в 16:45

Жизнь это своего рода игра. Задумана так себе, зато графика просто обалденная. (с) В.Панов
Значит, будешь подопытным кроликом.
:-D Договорились.
Я так понимаю, ты будешь читать и дальше. Так что, надеюсь, поделишься впечатлениями.
Я буду читать до тех пор пока меня фик будет заинтересовывать. О впечатлениях расскажу.
Я вообще даже аннотации к таким фикам не читаю, мне достаточно увидеть слово "слэш".
Только вот бывает, что его не всегда пишут.
01.07.2010 в 16:55

В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Я буду читать до тех пор пока меня фик будет заинтересовывать. О впечатлениях расскажу.
Ash, буду ждать.
Только вот бывает, что его не всегда пишут.
А это уже проблема авторов. Нечего пугать потенциальных читателей :tease2:
01.07.2010 в 19:49

"Часть силы той, что без числа творит добро, всему желая зла".
А русскоязычных авторов по NCIS, похоже, нет вовсе.
Нэээ? tv-mania.ru/forum/index.php?showtopic=866&st=0
01.07.2010 в 19:54

В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Alex Rataniel Nightrain, спасибо за ссыль, гляну обязательно! :red:
13.07.2010 в 09:44

Никогда не знаешь, где тебе повезет... (Макс Фрай. Хроники Ехо)
- Знаешь, это напоминает мне один фильм.
Тим закрыл блокнот, засунул его в сумку и глянул на напарника.
- Какой?
- «Гарри Поттер», - широкая улыбка расползлась по лицу Диноззо. – Ну, ты понял? Снег. Я словно вижу, как Букля летает над нами.


Теперь поняла к чему ты тогда спрашивала про кличку совы.
А фик очень замечательный, такой по отечески заботливый что ли. Давно я не читала ничего такого, чтобы сразу зацепило. Да и вообще давно не читала фиков про NCIS. Спасибо, Танюш. Прямо бальзам на мою послеотпускную душу пролила. Вот в среду выйду на работу, пообщаемся.
13.07.2010 в 11:52

В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Теперь поняла к чему ты тогда спрашивала про кличку совы.
;-)
Спасибо, Танюш. Прямо бальзам на мою послеотпускную душу пролила.
Irina Mara, не за что. Я рада, что перевод так пришелся по душе.
10.02.2011 в 17:35

Девочка-катастрофа
:heart::heart::heart:
очень здорово)
10.02.2011 в 19:06

В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
очень здорово)
Римроуз, спасибо! Я рада, что перевод пришелся по душе :ura: