В нашем деле, уважаемый Мурза-Заде, главное не делать резких движений. Надо иметь горячее сердце, холодную голову и, желательно, не кривые руки. Как вы думаете, уважаемый Мурза-Заде, кто-нибудь сможет по достоинству оценить наше искусство? (с) Клим
Название: Зима
Автор: lucifers_toy
Переводчик: Berkana aka Thorunn
Ссылка на оригинал: тут
Бета: Наблюдатель
Тип: Джен
Жанр: Friendship
Пейринг/герои: Гиббс, Диноззо, Эбби, Зива, МакГи, Даки
Рейтинг: G
МакГи застал Диноззо стоящим перед своим столом. Он пристально изучал комок черного материала.
- Эээ… Тони?
Тот удивленно глянул на него; было заметно, что он потерян в своих мыслях.
- Что?
- Что ты делаешь?
- Видишь эти перчатки? – он показал пальцем. – Можешь подать их мне?
читать дальше- Ладно, - замявшись, сказал Тим, бросив на напарника удивленный взгляд.
Он подошел, все еще неуверенный в том, что делает, сгреб перчатки и перебросил их Диноззо.
Тот поймал их одной рукой и быстро сунул в карман, а потом внимательно принялся изучать свою руку.
- Тони, с тобой все в порядке?
- Ага.
Он вытянул перчатки из кармана, подбросил и снова поймал.
- Я застал Зиву, когда она подбросила их мне на стол. А после того письма с порошком у меня появилось что-то вроде мании преследования.
- И ты решил провести опыт на мне?
- Что-то вроде того.
МакГи тяжело вздохнул.
- С чего бы это Зиве давать тебе перчатки?
- Без понятия, - Тони пожал плечами. – Но она не хотела, чтобы я об этом знал.
- Это… странно.
- И абсолютно не похоже на Зиву, - саркастически отозвался Диноззо.
МакГи закатил глаза:
- Это не похоже на…
- Не похоже на что, МакГи?
Оба агента подпрыгнули, когда внезапно позади них раздался голос Гиббса.
- Э, - МакГи помедлил, поймав предупреждающий взгляд Диноззо. – Это не похоже на Тони приходить первым.
Гиббс смерил обоих взглядом и, хмыкнув, уселся в свое кресло.
Обменявшись взглядами, напарники поспешили занять свои столы…
Тони подхватил свой рюкзак из грузовика, а металлический кейс поставил рядом на мягкий, только что выпавший снег.
- Люблю снег, - весело сказал он, потирая руки в перчатках.
- Пора действовать, или тебя им засыплет, - рыкнул Гиббс. – Диноззо – фотосъемка и улики, МакГи – наброски и замеры. Зива – периметр.
Раздав распоряжения, Гиббс отправился дальше, стремительно грязнеющий снег хрустел под его ногами.
Зива быстрым шагом унеслась выполнять задание, оглянувшись на напарников.
- Похоже, мы остались вдвоем, амиго, - ухмыльнулся Тони.
МакГи неуверенно улыбнулся в ответ, и улыбка тут же сползла с его лица, когда Диноззо поднял камеру. Три короткие яркие вспышки ослепили Тима так, что чуть слезы не потекли.
- Ты смотри, - бодро сказал Тони. – Камера работает.
Закатив глаза, МакГи вздохнул и, пристроив поудобнее планшет, принялся делать набросок места преступления.
Какое-то время они работали молча, единственными звуками были щелчки камеры и царапанье карандаша по бумаге.
Тони опустил камеру и задумчиво склонил голову к плечу.
- Знаешь, это напоминает мне один фильм.
Тим закрыл блокнот, засунул его в сумку и глянул на напарника.
- Какой?
- «Гарри Поттер», - широкая улыбка расползлась по лицу Диноззо. – Ну, ты понял? Снег. Я словно вижу, как Букля летает над нами.
Тим только покачал головой и поплотнее укутался в шарф.
- Где же Даки?
- Гремлин из аутопсии наверняка снова заблудился, - Тони пожал плечами, а потом усмехнулся: - Значит, Палмер и Ли. Кстати, о странном. Я как-то нашел леопардовые трусики в аутопсии.
На лице МакГи появилось смешанное выражение отвращения и зависти.
- И что ты с ними сделал?
Диноззо нахмурился и встал на колени, чтобы поближе рассмотреть пятно крови на снегу.
- Отдал, - рассеянно отозвался он. – Смотри, МакГи. Брызги крови. Но они принадлежат не жертве.
Тим моргнул от резкой смены темы.
- Они расположены в другом направлении.
- Возможно, это наш убийца, - пожал плечами Диноззо.
Он сделал снимок и поднялся, от ступни до колена его брюки были насквозь промокшими.
МакГи обеспокоенно закусил губу. Он бросил на Тони тревожный взгляд, когда тот начал едва заметно дрожать.
- Ты в порядке?
Тони удивленно посмотрел на напарника.
- Все прекрасно.
Тим не сводил глаз с Тони, даже когда тот вернулся к работе.
Гиббс прошагал мимо, чтобы поприветствовать Даки – рассерженный доктор наконец прибыл в сопровождении красного от стыда Палмера.
Чем дольше они находились на месте преступления, тем сильнее дрожал Диноззо. По тому, как напарник сжимал челюсти, Тим мог с уверенностью сказать, что тот старается не выдать стучащих от холода зубов.
- Энтони, у тебя губы синеют, - Даки пригляделся к Тони. – Было бы разумнее, если бы ты посидел в фургоне, мой дорогой мальчик. Тебе ведь не нужны осложнения.
- Не переживай, Даки, - беспечно отмахнулся тот. – Я в порядке.
- Да, конечно, - патологоанатом неодобрительно поджал губы. – То же самое сказал мне Джетро, когда его подстрелили. В живот.
- И взгляните на него сейчас.
- Насколько Джетро ни является достойным восхищения, - нахмурился Даки, - именно ему ты хочешь подражать?
Сейчас даже слепому было видно, что Тони дрожит.
- Даки, я в порядке, ясно? – не уступал он.
Тим наблюдал за этим разговором, а потом потянул из кармана черный шарф, обрадовавшись, что мешавший ком ушел из пиджака. Он бросил его прямо в голову Тони, с опозданием предупредив о броске. С завистью вздохнул, когда тот обернулся и легко поймал шарф на лету.
- МакГи?
- У меня всегда с собой запасной, - Тим аккуратно поправил свой шарф. – Можешь взять его.
Диноззо подозрительно уставился на него.
- Что? – удивился МакГи и попытался оправдаться: - У меня склонность к простудам.
- Возьму на заметку, - ухмыльнулся Тони.
Он подождал, пока стажер отвернулся и тихо добавил:
- Спасибо.
Тим слегка покраснел, когда Даки одобрительно ему улыбнулся, и наклонился подобрать сумку с уликами. Поэтому он не увидел любопытствующий взгляд Тони и его шепот:
- О, подходит к моим перчаткам.
Тони с благодарностью принял тепло их конторы, чувствуя, как постепенно расслабляются плечи. Он с хрустом принялся разминать шею и хмыкнул, увидев гримасу Зивы.
- Тони, это отвратительно, - пожаловалась она, наморщив нос.
- Не так непристойно, как твой храп, Зива.
Зива плечом оттеснила Тони в сторону и подошла к своему столу, с силой бросив свой рюкзак на стол.
Эбби выбрала именно этот момент, чтобы появиться на их территории. Она со знанием дела бросила на стол Зиве эспандер.
- Сдается мне, что умение владеть собой - это необходимость, Зива. Может быть, это поможет, - прочирикала она и ожидающе повернулась к Тони.
- Принес мне что-нибудь?
- Эбби, на улице снег. Куча отпечатков ног.
Та довольно потерла ладони и потянулась, чтобы поцеловать Тони в щеку.
Диноззо отстранился и чихнул раз, другой третий.
Глаза Эбби расширились, она отстранилась и посмотрела на Тони.
- Я сейчас, - пообещала она и скрылась в открывшемся лифте.
Тони повернулся к Зиве и спросил:
- И что это было?
- Это же Эбби, - ответила Зива, пожав плечами. – Без понятия.
- Хм…
Диноззо растерянно поджал губы, но потом пожал плечами и запустил компьютер. Открыв личное дело мичмана Аллована, он принялся просматривать его и нахмурился, найдя несоответствие. Он так увлекся этим занятием, что едва обратил внимание, как появились сначала МакГи, а потом и Гиббс.
Его внимание привлек пластиковый пакет, стукнувшийся о стол. Тони поднял голову и увидел сияющую Эбби.
- Привет, - сказал он, с подозрением поглядывая на пакет.
Диноззо быстро припомнил свои действия за последние несколько дней, пытаясь понять, не разозлил ли он ее чем-то.
- Привет! – радостно улыбнулась Эбби.
Она приподняла пакет, помахала им и принялась вытаскивать оттуда предметы, аккуратно раскладывая их на его столе. Там оказались большая коробка салфеток с алоэ, сироп от простуды, аспирин и синий Гаторад.
- Простуда – отстой, - твердо заявила она.
Диноззо удивленно уставился на нее.
- Э… Спасибо, - медленно произнес он, словно боясь испугать ребенка.
- Пожалуйста.
Эбби нежно улыбнулась Тони, обняла его и, посчитав миссию выполненной, удалилась в свое логово.
Диноззо оглядел присутствующих и непонимающе моргнул.
- А что только что случилось?
- Эбби заботится, - Гиббс улыбнулся уголками губ.
Как обычно, когда у Гиббса зазвонил телефон, все приняли охотничью стойку и стали ждать распоряжений. Босс что-то односложно буркнул в трубку и черканул пару строк на листке бумаги. Спрятав телефон, он обернулся к команде.
- МакГи – машину. Есть зацепка. Диноззо, мне нужна вся информация по Алловану и его соседу по комнате – мичману Грантону. Он явно в чем-то замешан, еще не уверен, в чем конкретно. И спроси у Даки, готов ли отчет.
- Но, босс, - заныл Тони.
- Хочешь снова вернуться в холод, тогда вперед, - сказал Гиббс, добавив свой фирменный взгляд.
Тони захлопнул рот так, что зубы клацнули.
- Ну, я ведь не могу пойти против вашего приказа, да, босс? – сказал он, сладко улыбаясь Зиве.
Гиббс хмыкнул, его рука машинально дернулась в сторону Тони, и агент так же машинально отшатнулся. Усмехнувшись, Гиббс обернулся и зашагал к лифту, ведя за собой Зиву и Тима.
Тони остался стоять, не в силах стереть с лица изумленное выражение. Стажер помахал ему, а Зива улыбнулась.
- Здесь становится все страньше и страньше, - сказал он сам себе, осторожно устраиваясь в кресле.
Даки улыбнулся, когда Тони небрежно постучал в дверь и неторопливо вошел в аутопсию.
- А, Энтони, всегда рад видеть тебя, - с теплотой сказал патологоанатом, домывая руки. – Я могу заинтересовать тебя чашкой чая, мой дорогой мальчик?
Диноззо расплылся в улыбке.
- А у вас есть те маленькие бисквитные штучки?
- Конечно.
Даки провел Тони в свой кабинет и принялся возиться с чаем и коробкой с бисквитами, устраивая это все на подносе по своему вкусу.
- Как ты сегодня?
- Да знаете, все по-старому, Даки. А у вас?
Патологоанатом улыбнулся, протягивая агенту чашку черного чая и подвигая поближе к нему молоко и сахар.
- Вполне неспешный день в виду последних событий, - он проследил, как Тони разбавил крепкий чай большим количеством и того и другого. – В такую погоду большинство людей предпочли бы сидеть дома, свернуться под пледом с хорошей книгой.
- Или включить кино, - встрял Тони
- Или с хорошим фильмом, - допустил Даки. – С чашкой кофе, или горячего шоколада, или стаканчиком виски. Кстати, об этом.
Патологоанатом неловко поднялся, опершись на плечо Тони, чтобы сохранить равновесие. Потом он наклонился, что-то выуживая из нижнего ящика. Выпрямился, триумфально держа в руке термос, и чинно преподнес его Тони.
- Даки, не стоило, - поддел его Диноззо.
Он открутил крышку, от аромата на его лице расплылось восторженное выражение.
- О Боже, Даки, горячий шоколад? Я вас люблю!
- Да, именно, - тепло отозвался патологоанатом, взволнованный таким заявлением, которое, несмотря на тон, было правдой. – Я подумал, что ты это оценишь.
Тони улыбнулся и осторожно поставил термос на стол.
- Окей. Ладно. Не хотите сказать мне, с чего это все так добры ко мне сегодня? А то это начинает пугать меня.
- Энтони, ты совсем недавно перенес чуму, - серьезно глянул на него Даки. – И, какой бы сильной не казалась тебе твоя иммунная система, переохлаждение может привести к тяжелым последствиям. Мы все это знаем. И именно сейчас, когда температура упала так низко, все мы беспокоимся о тебе.
- Значит, все это – для того, чтобы я снова не заболел?
- Совершенно верно, - Даки снова сел и кивнул Тони на чашку. – Возможно, нам следует поторопиться. Думаю, будет не очень хорошо, если Джетро найдет тебя здесь.
Он только хмыкнул, когда Тони прикончил свою чашку в два глотка.
Когда Гиббс, МакГи и Зива ввалились в офис, мокрые и замерзшие, на столах их поджидали стаканы с горячим кофе и огромные шоколадные батончики.
Это было лучшим способом сказать «спасибо».
Все, больше никаких ошибок или недочетов не вижу. Кто увидит, ткните.
Автор: lucifers_toy
Переводчик: Berkana aka Thorunn
Ссылка на оригинал: тут
Бета: Наблюдатель
Тип: Джен
Жанр: Friendship
Пейринг/герои: Гиббс, Диноззо, Эбби, Зива, МакГи, Даки
Рейтинг: G
МакГи застал Диноззо стоящим перед своим столом. Он пристально изучал комок черного материала.
- Эээ… Тони?
Тот удивленно глянул на него; было заметно, что он потерян в своих мыслях.
- Что?
- Что ты делаешь?
- Видишь эти перчатки? – он показал пальцем. – Можешь подать их мне?
читать дальше- Ладно, - замявшись, сказал Тим, бросив на напарника удивленный взгляд.
Он подошел, все еще неуверенный в том, что делает, сгреб перчатки и перебросил их Диноззо.
Тот поймал их одной рукой и быстро сунул в карман, а потом внимательно принялся изучать свою руку.
- Тони, с тобой все в порядке?
- Ага.
Он вытянул перчатки из кармана, подбросил и снова поймал.
- Я застал Зиву, когда она подбросила их мне на стол. А после того письма с порошком у меня появилось что-то вроде мании преследования.
- И ты решил провести опыт на мне?
- Что-то вроде того.
МакГи тяжело вздохнул.
- С чего бы это Зиве давать тебе перчатки?
- Без понятия, - Тони пожал плечами. – Но она не хотела, чтобы я об этом знал.
- Это… странно.
- И абсолютно не похоже на Зиву, - саркастически отозвался Диноззо.
МакГи закатил глаза:
- Это не похоже на…
- Не похоже на что, МакГи?
Оба агента подпрыгнули, когда внезапно позади них раздался голос Гиббса.
- Э, - МакГи помедлил, поймав предупреждающий взгляд Диноззо. – Это не похоже на Тони приходить первым.
Гиббс смерил обоих взглядом и, хмыкнув, уселся в свое кресло.
Обменявшись взглядами, напарники поспешили занять свои столы…
Тони подхватил свой рюкзак из грузовика, а металлический кейс поставил рядом на мягкий, только что выпавший снег.
- Люблю снег, - весело сказал он, потирая руки в перчатках.
- Пора действовать, или тебя им засыплет, - рыкнул Гиббс. – Диноззо – фотосъемка и улики, МакГи – наброски и замеры. Зива – периметр.
Раздав распоряжения, Гиббс отправился дальше, стремительно грязнеющий снег хрустел под его ногами.
Зива быстрым шагом унеслась выполнять задание, оглянувшись на напарников.
- Похоже, мы остались вдвоем, амиго, - ухмыльнулся Тони.
МакГи неуверенно улыбнулся в ответ, и улыбка тут же сползла с его лица, когда Диноззо поднял камеру. Три короткие яркие вспышки ослепили Тима так, что чуть слезы не потекли.
- Ты смотри, - бодро сказал Тони. – Камера работает.
Закатив глаза, МакГи вздохнул и, пристроив поудобнее планшет, принялся делать набросок места преступления.
Какое-то время они работали молча, единственными звуками были щелчки камеры и царапанье карандаша по бумаге.
Тони опустил камеру и задумчиво склонил голову к плечу.
- Знаешь, это напоминает мне один фильм.
Тим закрыл блокнот, засунул его в сумку и глянул на напарника.
- Какой?
- «Гарри Поттер», - широкая улыбка расползлась по лицу Диноззо. – Ну, ты понял? Снег. Я словно вижу, как Букля летает над нами.
Тим только покачал головой и поплотнее укутался в шарф.
- Где же Даки?
- Гремлин из аутопсии наверняка снова заблудился, - Тони пожал плечами, а потом усмехнулся: - Значит, Палмер и Ли. Кстати, о странном. Я как-то нашел леопардовые трусики в аутопсии.
На лице МакГи появилось смешанное выражение отвращения и зависти.
- И что ты с ними сделал?
Диноззо нахмурился и встал на колени, чтобы поближе рассмотреть пятно крови на снегу.
- Отдал, - рассеянно отозвался он. – Смотри, МакГи. Брызги крови. Но они принадлежат не жертве.
Тим моргнул от резкой смены темы.
- Они расположены в другом направлении.
- Возможно, это наш убийца, - пожал плечами Диноззо.
Он сделал снимок и поднялся, от ступни до колена его брюки были насквозь промокшими.
МакГи обеспокоенно закусил губу. Он бросил на Тони тревожный взгляд, когда тот начал едва заметно дрожать.
- Ты в порядке?
Тони удивленно посмотрел на напарника.
- Все прекрасно.
Тим не сводил глаз с Тони, даже когда тот вернулся к работе.
Гиббс прошагал мимо, чтобы поприветствовать Даки – рассерженный доктор наконец прибыл в сопровождении красного от стыда Палмера.
Чем дольше они находились на месте преступления, тем сильнее дрожал Диноззо. По тому, как напарник сжимал челюсти, Тим мог с уверенностью сказать, что тот старается не выдать стучащих от холода зубов.
- Энтони, у тебя губы синеют, - Даки пригляделся к Тони. – Было бы разумнее, если бы ты посидел в фургоне, мой дорогой мальчик. Тебе ведь не нужны осложнения.
- Не переживай, Даки, - беспечно отмахнулся тот. – Я в порядке.
- Да, конечно, - патологоанатом неодобрительно поджал губы. – То же самое сказал мне Джетро, когда его подстрелили. В живот.
- И взгляните на него сейчас.
- Насколько Джетро ни является достойным восхищения, - нахмурился Даки, - именно ему ты хочешь подражать?
Сейчас даже слепому было видно, что Тони дрожит.
- Даки, я в порядке, ясно? – не уступал он.
Тим наблюдал за этим разговором, а потом потянул из кармана черный шарф, обрадовавшись, что мешавший ком ушел из пиджака. Он бросил его прямо в голову Тони, с опозданием предупредив о броске. С завистью вздохнул, когда тот обернулся и легко поймал шарф на лету.
- МакГи?
- У меня всегда с собой запасной, - Тим аккуратно поправил свой шарф. – Можешь взять его.
Диноззо подозрительно уставился на него.
- Что? – удивился МакГи и попытался оправдаться: - У меня склонность к простудам.
- Возьму на заметку, - ухмыльнулся Тони.
Он подождал, пока стажер отвернулся и тихо добавил:
- Спасибо.
Тим слегка покраснел, когда Даки одобрительно ему улыбнулся, и наклонился подобрать сумку с уликами. Поэтому он не увидел любопытствующий взгляд Тони и его шепот:
- О, подходит к моим перчаткам.
Тони с благодарностью принял тепло их конторы, чувствуя, как постепенно расслабляются плечи. Он с хрустом принялся разминать шею и хмыкнул, увидев гримасу Зивы.
- Тони, это отвратительно, - пожаловалась она, наморщив нос.
- Не так непристойно, как твой храп, Зива.
Зива плечом оттеснила Тони в сторону и подошла к своему столу, с силой бросив свой рюкзак на стол.
Эбби выбрала именно этот момент, чтобы появиться на их территории. Она со знанием дела бросила на стол Зиве эспандер.
- Сдается мне, что умение владеть собой - это необходимость, Зива. Может быть, это поможет, - прочирикала она и ожидающе повернулась к Тони.
- Принес мне что-нибудь?
- Эбби, на улице снег. Куча отпечатков ног.
Та довольно потерла ладони и потянулась, чтобы поцеловать Тони в щеку.
Диноззо отстранился и чихнул раз, другой третий.
Глаза Эбби расширились, она отстранилась и посмотрела на Тони.
- Я сейчас, - пообещала она и скрылась в открывшемся лифте.
Тони повернулся к Зиве и спросил:
- И что это было?
- Это же Эбби, - ответила Зива, пожав плечами. – Без понятия.
- Хм…
Диноззо растерянно поджал губы, но потом пожал плечами и запустил компьютер. Открыв личное дело мичмана Аллована, он принялся просматривать его и нахмурился, найдя несоответствие. Он так увлекся этим занятием, что едва обратил внимание, как появились сначала МакГи, а потом и Гиббс.
Его внимание привлек пластиковый пакет, стукнувшийся о стол. Тони поднял голову и увидел сияющую Эбби.
- Привет, - сказал он, с подозрением поглядывая на пакет.
Диноззо быстро припомнил свои действия за последние несколько дней, пытаясь понять, не разозлил ли он ее чем-то.
- Привет! – радостно улыбнулась Эбби.
Она приподняла пакет, помахала им и принялась вытаскивать оттуда предметы, аккуратно раскладывая их на его столе. Там оказались большая коробка салфеток с алоэ, сироп от простуды, аспирин и синий Гаторад.
- Простуда – отстой, - твердо заявила она.
Диноззо удивленно уставился на нее.
- Э… Спасибо, - медленно произнес он, словно боясь испугать ребенка.
- Пожалуйста.
Эбби нежно улыбнулась Тони, обняла его и, посчитав миссию выполненной, удалилась в свое логово.
Диноззо оглядел присутствующих и непонимающе моргнул.
- А что только что случилось?
- Эбби заботится, - Гиббс улыбнулся уголками губ.
Как обычно, когда у Гиббса зазвонил телефон, все приняли охотничью стойку и стали ждать распоряжений. Босс что-то односложно буркнул в трубку и черканул пару строк на листке бумаги. Спрятав телефон, он обернулся к команде.
- МакГи – машину. Есть зацепка. Диноззо, мне нужна вся информация по Алловану и его соседу по комнате – мичману Грантону. Он явно в чем-то замешан, еще не уверен, в чем конкретно. И спроси у Даки, готов ли отчет.
- Но, босс, - заныл Тони.
- Хочешь снова вернуться в холод, тогда вперед, - сказал Гиббс, добавив свой фирменный взгляд.
Тони захлопнул рот так, что зубы клацнули.
- Ну, я ведь не могу пойти против вашего приказа, да, босс? – сказал он, сладко улыбаясь Зиве.
Гиббс хмыкнул, его рука машинально дернулась в сторону Тони, и агент так же машинально отшатнулся. Усмехнувшись, Гиббс обернулся и зашагал к лифту, ведя за собой Зиву и Тима.
Тони остался стоять, не в силах стереть с лица изумленное выражение. Стажер помахал ему, а Зива улыбнулась.
- Здесь становится все страньше и страньше, - сказал он сам себе, осторожно устраиваясь в кресле.
Даки улыбнулся, когда Тони небрежно постучал в дверь и неторопливо вошел в аутопсию.
- А, Энтони, всегда рад видеть тебя, - с теплотой сказал патологоанатом, домывая руки. – Я могу заинтересовать тебя чашкой чая, мой дорогой мальчик?
Диноззо расплылся в улыбке.
- А у вас есть те маленькие бисквитные штучки?
- Конечно.
Даки провел Тони в свой кабинет и принялся возиться с чаем и коробкой с бисквитами, устраивая это все на подносе по своему вкусу.
- Как ты сегодня?
- Да знаете, все по-старому, Даки. А у вас?
Патологоанатом улыбнулся, протягивая агенту чашку черного чая и подвигая поближе к нему молоко и сахар.
- Вполне неспешный день в виду последних событий, - он проследил, как Тони разбавил крепкий чай большим количеством и того и другого. – В такую погоду большинство людей предпочли бы сидеть дома, свернуться под пледом с хорошей книгой.
- Или включить кино, - встрял Тони
- Или с хорошим фильмом, - допустил Даки. – С чашкой кофе, или горячего шоколада, или стаканчиком виски. Кстати, об этом.
Патологоанатом неловко поднялся, опершись на плечо Тони, чтобы сохранить равновесие. Потом он наклонился, что-то выуживая из нижнего ящика. Выпрямился, триумфально держа в руке термос, и чинно преподнес его Тони.
- Даки, не стоило, - поддел его Диноззо.
Он открутил крышку, от аромата на его лице расплылось восторженное выражение.
- О Боже, Даки, горячий шоколад? Я вас люблю!
- Да, именно, - тепло отозвался патологоанатом, взволнованный таким заявлением, которое, несмотря на тон, было правдой. – Я подумал, что ты это оценишь.
Тони улыбнулся и осторожно поставил термос на стол.
- Окей. Ладно. Не хотите сказать мне, с чего это все так добры ко мне сегодня? А то это начинает пугать меня.
- Энтони, ты совсем недавно перенес чуму, - серьезно глянул на него Даки. – И, какой бы сильной не казалась тебе твоя иммунная система, переохлаждение может привести к тяжелым последствиям. Мы все это знаем. И именно сейчас, когда температура упала так низко, все мы беспокоимся о тебе.
- Значит, все это – для того, чтобы я снова не заболел?
- Совершенно верно, - Даки снова сел и кивнул Тони на чашку. – Возможно, нам следует поторопиться. Думаю, будет не очень хорошо, если Джетро найдет тебя здесь.
Он только хмыкнул, когда Тони прикончил свою чашку в два глотка.
Когда Гиббс, МакГи и Зива ввалились в офис, мокрые и замерзшие, на столах их поджидали стаканы с горячим кофе и огромные шоколадные батончики.
Это было лучшим способом сказать «спасибо».
Все, больше никаких ошибок или недочетов не вижу. Кто увидит, ткните.
- А что только что случилось?
- Эбби заботится, - Гиббс улыбнулся уголками губ.
Я обожаю такие фики, когда все заботятся о Тони!!!!!!!!!!
Я тоже люблю такие фики, особенно если еще при этом Тони не находится при смерти. А уж больно любят его мучить фикрайтеры.
Я протащилась с этого фика! Сразу вспомнилось рождество, первый снег, прохлада)))) И люблю эту команду Берканочка, спасибо за чудесный перевод! Наслаждалась каждым словом)))
Здорово, Джилл! Замечательно, что ты получила удовольствие от фика!
- А что только что случилось?
- Эбби заботится, - Гиббс улыбнулся уголками губ.
У нее это отлично получается!)
Это да, абсолютно согласна
Будет. Но попозже
Тут пока фик выберешь - замаешься. Потом пока переведешь - второй раз замаешься.
Тут пока фик выберешь - замаешься. Потом пока переведешь - второй раз замаешься.
Да, это точно. И с NCIS в этом смысле дела гораздо хуже чем с ЗВА. Я даже побаиваюсь читать длинные case-фики. А то время угробишь, пока выяснишь - нравится или нет. А чтобы переводить большой фик он должен зацепить на все сто. А то бывает, что и маленький во время перевода так тяжело идет.
А русскоязычных авторов по NCIS, похоже, нет вовсе.
Йес!!!
Тут пока фик выберешь - замаешься. Потом пока переведешь - второй раз замаешься.
Трудное дело и мне, увы, пока не светит это, а то я бы тоже помаялась
Точно. От стольких вещей зависит, от языка автора, до восприятия. А еще обидно, дочитаешь большой до середины, а потом такая чушь...
А русскоязычных авторов по NCIS, похоже, нет вовсе.
Маловероятно...
Трудное дело и мне, увы, пока не светит это, а то я бы тоже помаялась
Ash, тут дело желания и терпения.
Некоторые люди даже при минимальных знаниях языка почему-то не стесняются переводить фики (а кое-кто и тупо через Промт прогоняет и выкладывает).
Я, конечно, не спец в английском и никогда бы не занималась переводами, если бы не ЗВА.
По СПН необходимость в переводах отпала с самого начала, потому что я нашла хороших русскоязычных авторов, да и переведенных фиков хватало. А вот по NCIS - просто беда. Переводить почти нечего.
Точно. От стольких вещей зависит, от языка автора, до восприятия. А еще обидно, дочитаешь большой до середины, а потом такая чушь...
Джилл, именно!
И по NCIS уж очень зашкаливает H/С. В ЗВА его хватает, но как-то больше на фоне экшена или после него. А фикрайтера по NCIS частенько еще ударяются еще в эмоциональный H/С. Вот это все вместе меня просто бесит.
Маловероятно...
Вроде, один появился. Только я уже однозначно его читать не буду.
Ой, вот этого я не понимаю... Даже какое-то неуважение к фандому и автору фика имхо.
А фикрайтера по NCIS частенько еще ударяются еще в эмоциональный H/С. Вот это все вместе меня просто бесит.
С бедным тони чего уже только не делали... Слишком даже уже... Хотя командные фики по NCIS одни из лучших)
Вроде, один появился. Только я уже однозначно его читать не буду.
Здесь на дайрах?
Согласна, Джилл. Фик-то, может, и хороший, но такой через пень-колоду перевод его только убивает еще больше.
С бедным тони чего уже только не делали... Слишком даже уже... Хотя командные фики по NCIS одни из лучших)
То-то и оно (с), что слишком... Над Тони издеваются, как хотят.
Да, командные фики хороши. Только попробуй найди их.
Здесь на дайрах?
Ага, в сообществе.
У тебя и у Наблюдателя отлично получается. Нравятся все!)))) Еще раз спасибо
Ага, в сообществе.
Ясено...Что-то я там совсем не копаюсь. Наверно не зря)
Так я и перевожу тупо через переводчик и читаю.
Вроде, один появился. Только я уже однозначно его читать не буду.
Это тот новый фик в сообществе? И почему ты его читать не будешь?
А я себе нашла парочку фиков по любимому мною пейрингу и читая тащилась) В папочку утащила, ибо русскоязычных фиков практически нет. И почитываю фики у Наблюдателя. Найти на русском фики NCIS нереально, а уж хорошие тем более.
Спасибо, Джилл! Я рада, что нравится.
Ясено...Что-то я там совсем не копаюсь. Наверно не зря)
А там почти ничего нет, кроме промок и видеороликов по новым сериям.
Переводы, которые там есть - мои и Наблюдателя.
Так я и перевожу тупо через переводчик и читаю.
Ash, ты ж для себя читаешь.
Это тот новый фик в сообществе? И почему ты его читать не будешь?
Да, он самый.
Честно говоря, мне очень не понравилось то, что автор указал в шапке. Несмотря на то, что я сама - скорее аушник, чем канонщик, я не люблю "новых персонажей", мне достаточно канонных героев. И еще меня насторожило указание на пре-слэш и оправданное ООС. Как минимум три пункта, из-за которых я побоюсь даже открывать этот фик.
А я себе нашла парочку фиков по любимому мною пейрингу и читая тащилась
Ясно.
папочку утащила, ибо русскоязычных фиков практически нет.
Честно говоря, я русскоязычных (ну кроме уже упомянутого) вообще не встречала.
Танюш, даже если я когда-нибудь и переведу что-то, то тоже для себя, у меня смелости не хватит выложить.
Честно говоря, мне очень не понравилось то, что автор указал в шапке. Несмотря на то, что я сама - скорее аушник, чем канонщик, я не люблю "новых персонажей", мне достаточно канонных героев. И еще меня насторожило указание на пре-слэш и оправданное ООС. Как минимум три пункта, из-за которых я побоюсь даже открывать этот фик.
А я решила прочесть, по первой главе пока вроде ничего, никакого намека на слэш, да и заинтересовало начало.
Хотя, NCIS слэшеры любят, особенно Гиббс/Тони *содрогаясь*, реже МакГи/Тони, попадались Гиббс/Даки
Правда, немало встречала и Гиббс/Эбби с рейтингом НЦ
Ash, так, наверняка, думают многие. Просто, когда ты уже что-то "сотворил" - написал или перевел - неважно. Очень трудно удержаться и не поделиться этим.
А я решила прочесть, по первой главе пока вроде ничего, никакого намека на слэш, да и заинтересовало начало.
Значит, будешь подопытным кроликом.
Хотя, NCIS слэшеры любят, особенно Гиббс/Тони *содрогаясь*, реже МакГи/Тони, попадались Гиббс/Даки
Да уж... Я вообще даже аннотации к таким фикам не читаю, мне достаточно увидеть слово "слэш".
Правда, немало встречала и Гиббс/Эбби с рейтингом НЦ
Мдааа...
Я так понимаю, ты будешь читать и дальше. Так что, надеюсь, поделишься впечатлениями.
Я буду читать до тех пор пока меня фик будет заинтересовывать. О впечатлениях расскажу.
Я вообще даже аннотации к таким фикам не читаю, мне достаточно увидеть слово "слэш".
Только вот бывает, что его не всегда пишут.
Ash, буду ждать.
Только вот бывает, что его не всегда пишут.
А это уже проблема авторов. Нечего пугать потенциальных читателей
Нэээ? tv-mania.ru/forum/index.php?showtopic=866&st=0
Тим закрыл блокнот, засунул его в сумку и глянул на напарника.
- Какой?
- «Гарри Поттер», - широкая улыбка расползлась по лицу Диноззо. – Ну, ты понял? Снег. Я словно вижу, как Букля летает над нами.
Теперь поняла к чему ты тогда спрашивала про кличку совы.
А фик очень замечательный, такой по отечески заботливый что ли. Давно я не читала ничего такого, чтобы сразу зацепило. Да и вообще давно не читала фиков про NCIS. Спасибо, Танюш. Прямо бальзам на мою послеотпускную душу пролила. Вот в среду выйду на работу, пообщаемся.
Спасибо, Танюш. Прямо бальзам на мою послеотпускную душу пролила.
Irina Mara, не за что. Я рада, что перевод так пришелся по душе.
очень здорово)
Римроуз, спасибо! Я рада, что перевод пришелся по душе